2.4.9. При необходимости регулярного прохода людей между стеной и зоной технического обслуживания или ремонта спецмашин расстояния, указанные в пп. 1а и 16 табл. 2.2, должны быть увеличены на 0,6 м.

2.4.10. Междуэтажные проемы должны быть ограждены. Высота ограждения должна быть не менее 0,9 м при одном промежуточном горизонтальном элементе, низ ограждения должен иметь бортовую обшивку высотой от пола не менее 0,1 м. Такое ограждение должны иметь рабочие места и площадки, расположенные над уровнем пола на высоте 1 м и более.

2.4.11. При производстве ремонтных работ объем производственного помещения на каждого работающего должен быть не менее установленного Санитарными нормами проектирования промышленных предприятий (СН245—71):

рабочий объем — не менее 15 м3;

площадь — не менее 4,5 м2.

2.4.12. Ремонтные работы, сопровождаемые выделением газов пыли и тепла, а также шумом, должны выполняться в отдельньных помещениях, изолированных друг от друга стенами или перегородками до потолка и оборудованных устройствами, обеспечивающими улавливание паров (газов, шума) и снижение шума до допустимого уровня.

2.4.13. Расположение рабочих мест в помещениях для техничекого обслуживания должно исключать возможность наездов спец машин на работающих. Рабочие места должны быть огражден металлическими перилами. Размещение верстаков, станков, стендов и др. в проходах, соединяющих смотровые канавы, запрещается.

2.4.14. В зоне ТО и Р спецмашин запрещается: хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, кислоты, краски, карбид кальция в количествах, превышающих сменную потребность; устанавливать на ТО и Р спецмашины, имеющие подтекания

топлива из бака; заправлять баки спецмашин топливом; хранить чистые обтирочные материалы вместе с использоваваными материалами; загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений (материалами, оборудованием, тарой и т. п.), хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочные материалов.

2.4.15. Для производства аккумуляторных работ необходимо предусмотреть два помещения, изолированные от других постов и оборудованные стеллажами или верстаками с местной вытяжной вентиляцией: одно — для ремонта, другое — для зарядки ак кумуляторных батарей.

2.4.16. Помещения для аккумуляторных работ должны иметь вход через тамбур с дверями, открывающимися наружу. У входа в аккумуляторную должен быть вывешен плакат с надписью

«АККУМУЛЯТОРНАЯ — ВЗРЫВООПАСНО — КУРИТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ», а также знак безопасности в соответствии ГОСТ 12.4.026—76.

2.4.17. Электрооборудование (проводка, лампы накаливания т. п.) аккумуляторных отделений (участков) должно быть в взрывобезопасном исполнении.

2.4.18. Выключатели, штепсельные розетки и предохранитель должны быть установлены вне аккумуляторного помещения. Ос ветительная проводка должна выполняться проводом в кислото упорной (щелочеупорной) оболочке.

2.4.19. При аккумуляторно-зарядной станции должна быть специальная комната для хранения расходного запаса кислоты или щелочи и дистиллированной воды, а также принадлежностей для приготовления электролита (керамические или пластмассовые с

суды, специальные приспособления для разлива кислоты из бутылей) .

2.4.20. Для остекления окон аккумуляторно-зарядной станции должны применяться матовые стекла или стекла, покрытые белой клеевой краской.

2.4.21. Помещения аккумуляторно-зарядной станции (участка) должны быть оборудованы принудительной приточно-вытяжной вентиляцией раздельно для помещений, в которых проводятся работы с кислотами и щелочами. Электродвигатель вентилятора следует устанавливать вне аккумуляторного помещения и венти-ляционного короба.

2.4.22. Аккумуляторное помещение должно быть всегда закрыто. Электромонтерам, аккумуляторщикам и лицам, кроме административного персонала, имеющим право осмотра этих помещений, ключи выдаются на общих основаниях на время работы или осмотра. В инструкциях, утвержденных начальником (главным инженером) ССТ, должен быть отражен порядок выдачи ключей от аккумуляторных помещений обслуживающему персоналу.

2.4.23. Двери помещения аккумуляторно-зарядной станции должны открываться наружу и закрываться самозакрывающимся замком, свободно открывающимся с внутренней стороны без ключа.

2.4.24. Сварочное отделение (участок) должно быть оборудовано местными отсосами в виде панелей равномерного всасывания. При размещении сварочных постов в общем помещении и при сварке деталей размером до 1 м столы для сварки следует размещать в кабинах. Подача воздуха в кабины должна осуществляться с малыми скоростями выхода и в объеме, компенсирующем вытяжку.

2.4.25. Помещение для установки ацетиленового генератора должно быть изолированным, одноэтажным, без чердачных и подвальных помещений, иметь легкосбрасываемые конструкции перекрытий и непосредственный выход через дверь, открывающуюся наружу.

2.4.26. Полы в помещениях с ацетиленовыми генераторами должны быть сделаны из материалов, исключающих возможность искрообразования при ударах о них металлических предметов.

2.4.27. Помещения с ацетиленовыми генераторами должны иметь наружное электрическое освещение через закрытые наглухо фрамуги окон, специально устроены в стенах ниши, или через фонари специального типа, а также механическую приточную вентиляцию во взрывобезопасном исполнении и естественную вытяжную вентиляцию.

2.4.28.В помещениях с генераторами производительностью до 20 м3/ч газообразного ацетилена допускается устройство естественной приточно-вытяжной вентиляции.

2.4.29.В помещениях с ацетиленовыми генераторами могут устанавливаться электродвигатели, электроаппаратура, электроприборы только во взрывобезопасном исполнении, имеющие сооветствующий паспорт для работы в ацетилено-воздушной сред

2.4.30. Посты мойки, расположенные в помещениях для технического обслуживания спецмашин, должны отделяться от других постов стенами или перегородками с пароизоляцией и водоустоустойчивым покрытием.

При открытой (шланговой) ручной мойке пост должен располагаться в зоне, из которой струи не могут достигнуть открыты токонесущих проводников и оборудования, находящихся под напряжением. Источники освещения, проводка и силовые двигатель постов должны быть в герметичном исполнении.

2.4.31. Площадки для мойки спецмашин должны иметь уклон не менее 2 % в сторону приемных колодцев и лотков, расположение которых должно исключать попадание сточных вод (от мойки спецмашин) на территорию предприятия во избежание загрязнения почвы, подземных вод и открытых водоисточников.

2.4.32. Аппарели, трапы и дорожки, по которым перемещается мойщик при ручной мойке, должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.

2.4.33. Осмотровые канавы и эстакады должны иметь направляющие предохранительные борта (реборды) для предупреждения съезда спецмашин в канаву или с эстакады во время их движения Эстакады должны быть ограждены перилами высотой не менее 0,9 м во всю длину. Высота предохранительных бортов (металлических или железобетонных) должна быть не менее 0,1 м от

2.4.34. Пол и стены осмотровых канав должны иметь твердоогнестойкое покрытие или быть облицованы плиткой светлых то нов. На полу осмотровой канавы должны быть уложены прочные деревянные решетки. Осмотровые канавы, при отсутствии на спецмашин, должны закрываться предохранительными щитам жесткой конструкции. При наличии трапов полы в канавах, траншеях и туннелях должны иметь уклон 2 % в сторону трапа.

 2.4.35. Длину, ширину и глубину осмотровых канав необходимо определять с учетом требований технологии выполняемых работ, конструкции спецмашин и применяемого технологического оборудования.

Глубина канавы с учетом дорожного просвета спецмашин базе легковых автомобилей (УАЗ-452, УАЗ-469, ГАЗ-24 и т. д  должна быть в пределах 1,4,... 1,5 м, а для спецмашин на базе грузовых автомобилей (ЗИЛ-130, ЗИЛ-131, Урал-375, МАЗ-500 т д.) — в пределах 1,2 ... 1,3 м.

Глубина боковых канав не должна превышать 0,9 м при ширине не менее 0,6 м.

Ширина других канав должна быть не более 0,9 м при железобетонных ребордах и 1,1 м — при металлических ребордах.

Длина канавы должна быть такой, чтобы установленная на не спецмашина не закрывала входную лестницу (скобы запасного выхода).

2 4.36. При параллельном расположении трех или более тупиковых канав они должны быть соединены открытой траншеей. Вход в осмотровую канаву прямоточного типа или выход из нее должны осуществляться через туннель. Кроме туннеля, допускается применение передвижной лестницы с площадкой, являющейся одновременно и переходным мостиком.

2.4.37. Ширина траншей (туннелей), служащих для прохода, должна быть не менее 1 м. Высота туннеля от пола до низа выступающих частей перекрытия должна составлять не менее 1,8 м.

2.4.38. Траншеи и выходы из них необходимо ограждать металлическими перилами высотой не менее 0,9 м.

2.4.39. Тупиковые канавы, траншеи и туннели должны иметь выход в помещение по ступенчатой лестнице шириной 0,7 м, расположенной вне рабочей зоны со стороны, противоположной заезду спецмашины. Количество выходов определяется в зависимости от количества машино-мест на канаве: до пяти включительно один выход, более пяти — дополнительно по одному выходу на каждые 10 спецмашин.

2.4.40. При наличии одного выхода канаву, траншею или приямок дополнительно оборудуют металлическими скобами, закрепленными в ее стенах, для запасного выхода.

2.4.41. В местах перехода осмотровые канавы и траншеи должны иметь передвижные переходные мостики шириной не менее 0,8 м. Количество переходных мостиков должно соответствовать числу спецмашин, установленных на канаве, минус один.

2.4.42. По окончании каждой смены и после выхода отремонтированных спецмашин необходимо убрать из помещений и осмотровых канав мусор, отходы, грязь и т. п.

2.5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАССТАНОВКЕ И ХРАНЕНИИ

СПЕЦМАШИН

2.5.1. Полы в помещениях для хранения спецмашин должны иметь твердое и ровное искусственное покрытие с уклоном не менее 1 % в сторону трапов и лотков. Материалы, применяемые для устройства полов, должны обеспечивать гладкую и нескользкую поверхность, удобную для очистки, удовлетворять гигиеническим и эксплуатационным требованиям данного помещения.

2.5 2. Вдоль стен, у которых устанавливаются спецмашины, должны быть колесоотбойные тротуары или барьеры. Расстояние от края колесоотбойного тротуара или барьера до стен здания Должно быть не менее 0,5 м.

В помещениях для хранения спецмашин проезд должен быть постоянно свободным. Установка спецмашин в проездах запрещается.

2.5.3. Топливозаправщики, топливоцистерны, бензоперекачивающие станции, маслозаправщики должны храниться отдельно от Других спецмашин на открытых площадках, под навесом или в изолированных помещениях гаражей с обеспечением беспрепятственного выезда.

2.5.4. Кислорододобывающие и кислородозарядные станции должны храниться обособленно от спецмашин другого назначения

Спецмашины для перевозки фекальных жидкостей, ядовиты или инфицированных веществ, а также спецмашины, работающих на газообразном топливе, должны храниться раздельно по типам и обособленно от других спецмашин.

2.5.5. Автомобили пожарные, медицинской и технической помощи, снецмашины других назначений, которым в случае необходи мости нужно немедленно прибыть к месту вызова, должны находиться в отапливаемых помещениях с обеспечением беспрепятст венного выезда.

2.5.6. В помещениях и на открытых площадках разрешается хранить только исправные, годные к эксплуатации спецмашины Спецмашины, неисправные и ожидающие ремонта, должны находиться в специально отведенных местах, изолированных от место нахождения исправного парка спецмашин.

2.5.7. В местах стоянок спецмашин должны быть установлены указатели проездов и проходов. Зоны, опасные для движения должны быть ограждены или их границы должны быть обозначены предупредительными знаками, видимыми как в дневное, так в ночное время.

2.5.8. Расстановка спецмашин при хранении в помещениях площадках (открытых или под навесами) должна производиться в соответствии со схемами, представленными на рис.

2.5.9. Количество спецмашин в одном ряду в направлении движения при расстановке по схемам 10, 11, 12 (см. рис.) должно но быть не более пяти.

2.5.10. При хранении спецмашин различных категорий допукается их расстановка в десять рядов по схемам 10, 11 и 12 и три ряда по схемам 6 и 7 (см", рис.).

2.5.11. Расстановка спецмашин, состоящих из тягача и полу прицепа, должна осуществляться по схемам 14 и 15 (см. рис.).

2.5.12. При хранении в помещениях расстояния между спец машинами, а также между спецмашинами и элементами зданий должны соответствовать нормам, указанным в табл. 2.3.

2.5.13. При размещении у стен отопительных приборов, вентиляционных воздуховодов или других элементов оборудования зданий расстояния, приведенные в пп. 1 ... 4 табл. 2.3, принимаются до указанных элементов. 2.5.14. При хранении спецмашин на площадках (открытых и под навесом) расстояния, приведенные в табл. 2.3, должны быть увеличены:

для спецмашин — на 0,1 м;

для автопоездов — на 0,2 м.

Рис. Расстановка спецмашин при хранении в помещениях и на площадках (открытых или с навесом)

2.5.15. При оборудовании площадок устройством для обогрева спецмашин эти расстояния должны назначаться с учетом габаритных размеров и расположения указанных устройств.

2.5.16. Ширина проезда между спецмашинами в помещениях. Для их хранения должна быть достаточной для свободного въезда спецмашины на свое место задним ходом (за один маневр), а расстояние от границы проезда до спецмашины — не менее 0,5 м. •

2.5.17. После установки спецмашины в помещении для стоянки двигатель должен быть выключен. Пуск двигателя для любых Целей, кроме выезда (въезда) спецмашины из помещения, а также опробование агрегатов спецоборудования запрещаются.

Таблица 2.3

*Допустимые расстояния между элементами здания и спецмашинами при их хранении 1