5.57. При намыве железнодорожных и автодорожных насыпей допускаются отклонения от проектного положения оси: для железных дорог ±0,1 м; для автомобильных дорог - ±0,2 м.

5.58. Пазухи сооружений замывают песком по составленному для каждого случая проекту организации строительства.

В процессе намыва необходимо вести систематические наблюдения за состоянием сооружения и принимать меры по предупреждению его деформаций.

5.59. Уклон подводного откоса при подводном намыве зависит от глубины водоема и намываемых грунтов (см. СНиП 2.06.05-84).

5.60. Намываемые сооружения следует возводить с учетом осадки тела сооружения - 0,75 % от его высоты при намыве из песчаных песчано-гравийных грунтов и 1,5 % при намыве из супесчаных и суглинистых грунтов.

5.61. При намыве сооружений, возводимых на подводных намывных основаниях, запас грунта на осадку в теле сооружений, на унос волнением, ветром и прочее определяется проектом организации строительства.

5.62. Перед длительным перерывом в намыве следует ликвидировать скопление застойной воды на картах.

5.63. После возведения напорного сооружения сбросные колодцы и трубы должны быть заполнены песком в соответствии с проектом.

Производство работ в зимних условиях

5.64. Перед началом гидромеханизированных работ при отрицательных температурах должен быть выполнен комплекс мероприятий, который предусматривает:

обозначение и ограждение опасных мест, в первую очередь границ выработок, водоемов, майн и др.;

освещение в темное время суток опасных мест (проездов, проходов, майн и др.);

меры безопасности при скалывании льда, поддержание майны;

обеспечение противопожарной безопасности.

5.65. Карьеры для разработки плавучими землесосными снарядами в условиях отрицательных температур воздуха следует выбирать преимущественно в малопроточных или замкнутых водоемах. При этом необходимо предусматривать специальные мероприятия, обеспечивающие приток грунтовых вод, например, понижение уровня воды в карьерах, сокращение площади разрабатываемых карьеров путем ограждения их перемычками.

5.66. В связи с ограниченными возможностями маневрирования землесосных снарядов зимой должны разрабатываться забои с песчаными грунтами, не засоренными валунами, пнями и т.д. и с минимальным содержанием линз глинистого и суглинистого грунтов. Следует отдавать предпочтение забоям с большой глубиной разработки.

Разработку грунта в обводненном забое целесообразно вести на максимальную глубину, так как грунт нижних слоев имеет более высокую температуру, чем верхних.

5.67. На поверхности надводных карьеров следует принимать меры против промерзания (вспашка грунта на глубину 20 - 30 см, снегозадержание и т.д.).

5.68. Для обеспечения возможности перемещения плавучего землесосного снаряда вокруг него создается майна шириной не менее трехкратной ширины землесосного снаряда, а вокруг плавучего пульповода - не менее пятикратной ширины понтонов.

Все работы по созданию майны должны быть максимально механизированы путем применения ледорезных машин, кранов, автосамосвалов и других механизмов и приспособлений.

5.69. Для сокращения работ по созданию майны вокруг землесосного снаряда длину плавучего пульповода следует ограничить двумя - тремя звеньями для землесосных снарядов производительностью менее 300 м3/ч по грунту и тремя - пятью - для земснарядов с большой производительностью. Остальные звенья труб плавучего пульповода следует, если позволяет прочность льда, укладывать непосредственно на лед.

5.70. Чтобы майна не замерзала, необходимо часто перемещать землесосный снаряд. Кроме того, следует пользоваться специальными устройствами (потокообразователями, циркуляционными установками и др.), создающими у бортов землесосного снаряда и вдоль плавучего пульповода потоки воды со скоростью, препятствующей образованию льда.

Майну следует ограждать предупредительными знаками и с наступлением темноты она должна быть освещена прожекторами земснаряда.

Специальные мероприятия по использованию основного оборудования

5.71. Все рабочие помещения плавучих землесосных снарядов, перекачивающих и насосных установок, а также передвижных землесосных установок должны быть утеплены и в них должна поддерживаться устойчивая положительная температура.

5.72. Для эксплуатации землесосных снарядов, перекачивающих и насосных установок, а также передвижных землесосных установок необходимо проверить, не пропускают ли воду соединения труб, задвижки, клапаны и другие водопроводящие элементы и обеспечить возможность спуска воды и пульпы из всех коммуникаций, а также их отогревания в случае промерзания.

5.73. При эксплуатации землесосных снарядов, перекачивающих и насосных установок необходимо соблюдать следующие требования:

контролировать работу механизмов и узлов;

смазывать ролики полиспастов стрелы и свай через каждые 8 ч;

защищать теплоизоляционными материалами трубопроводы, краны, вентили и задвижки;

не реже двух раз в неделю вывинчивать спускные пробки для удаления воды, случайно попавшей в трубопроводы осушительной и пожарной магистрали;

своевременно откачивать воду из трюма и понтонов;

предупреждать возможность замерзания воды в водозаборном узле системы технического водоснабжения.

5.74. Для предупреждения образования льда в трубопроводах и арматуре необходимо предусмотреть возможность быстрого опорожнения трубопроводов, для чего следует осуществлять устройство выпусков в местах, предусмотренных проектом.

В качестве теплозащиты допускается применять засыпку трубопроводов диаметром менее 500 мм слоем снега 0,5 - 1,0 м. Вокруг задвижек и другой арматуры магистральных трубопроводов следует ставить ящики, засыпаемые опилками, торфом или другими теплоизоляционными материалами.

5.75. Нельзя допускать зимой частичное заиление трубопроводов, которое является причиной их закупорки.

Специальные мероприятия при укладке грунта в сооружения

5.76. В соединениях распределительных трубопроводов не допускаются течи во избежание образования наледей на картах намыва.

5.77. Неиспользуемые распределительные пульповоды следует отключать от действующей магистрали, вынимая звено пульповода и устанавливая заглушку на магистральном пульповоде.

5.78. При намыве подводных частей гидротехнических сооружений во избежание замерзания грунта не допускается намыв выше уровня воды. Намыв осуществляется с эстакад или при достаточной прочности льда из пульповодов на подкладках, укладываемых непосредственно на лед.

В зимних условиях целесообразно производить работы по намыву сооружения на участках с большой фильтрационной способностью грунта основания. Участки для намыва должны быть расположены возможно ближе к карьеру.

Намыв следует вести из дренирующих грунтов (гравий, галька, крупнозернистый песок).

5.79. Карты, отведенные для зимнего намыва, следует намывать до проектной отметки, не прекращая подачи пульпы на длительное время. При возобновлении намыва после перерыва в подаче грунта поверхность карты должна быть освобождена от накопившегося снега и льда.

Если основание или поверхность предыдущего слоя намыва проморожены на глубину свыше 0,4 м, то намыв может быть продолжен при создании условий для оттаивания промерзшего слоя.

Способ оттаивания указывается в проекте производства работ.

5.80. Чтобы уменьшить вероятность промерзания возводимого сооружения, намыв карты по высоте следует производить с интенсивностью в 1,5 - 2,0 раза большей, чем в летний период, что может быть достигнуто соответствующим уменьшением площади карты намыва.

В проекте производства работ следует учитывать, что повышение интенсивности намыва по высоте за счет уменьшения длины карты сопровождается повышением отмыва мелких частиц грунта.

5.81. Пульпу при намыве карты следует подавать возможно ближе к дамбам обвалования, избегая образования наледей и размыва дамб. Дамбы обвалования следует возводить из свеженамытого талого грунта.

5.82. При длительных перерывах в намыве воду из прудка-отстойника следует спускать, сбросные колодцы закрывать крышками-щитами, лед удалять за пределы карты перед возобновлением намыва.

Исключить попадание крупных кусков льда в колодцы.

5.83. Намыв напорных и других ответственных земляных сооружений в зимних условиях должен выполняться по специально разработанному проекту производства работ.

Охрана окружающей среды при производстве гпдромеханизированных работ

5.84. Во избежание загрязнения территории при гидравлическом транспортировании грунта должна обеспечиваться надежная герметизация стыков и шарнирных соединений пульповодов.

5.85. В процессе строительства должны быть предусмотрены следующие меры, исключающие загрязнение акватории и прилегающей береговой зоны строительными отходами, мусором:

оборудование площадки для отстоя строительных машин, механизмов и транспортных средств;

обеспечение технического ухода за машинами, механизмами и транспортными средствами только на специальных площадках.

Строительные площадки должны быть оборудованы местами сбора технических и бытовых отходов, подсланевых вод и отработанных масел.

Категорически запрещается слив отработанных масел в открытый водный бассейн или канализацию.

Контроль качества работ и их приемка. Контроль в процессе производства работ

5.86. Технический контроль качества гидромеханизированных земляных работ производится в процессе строительства и заключается в систематическом наблюдении за соответствием выполненных работ проекту и соблюдением требований СНиП 3.02.01-87.

Организация, выполняющая гидромеханизированные работы, осуществляет контроль их качества.

5.87. Контроль качества при возведении намывных сооружений заключается в проверке правильности выполнения всех подготовительных работ и соответствия их предусмотренному проектом сооружения и проектом производства работ по вопросам:

соблюдения технологии разработки грунта в карьере, котловане, канале и др.;

соответствия проекту гранулометрического состава, плотности и других геотехнических характеристик грунта, уложенного в тело сооружения;

состояния возводимого сооружения и его откосов.

Для определения плотности, влажности и гранулометрического состава грунта должны отбираться пробы грунта и указанных проектом местах в количестве по одной пробе на 1,5 - 2,5-метровый слой намытого грунта, если нет других указаний в проекте.

Приемка работ

5.88. Земляные сооружения принимаются на основании натурного обследования, а также изучения технической документации и актов контрольных обследований, актов скрытых работ.

Приемке с составлением актов освидетельствования скрытых работ подлежат:

основания насыпей, наличие дренажных сооружений;

замена грунтов в основаниях насыпей и выемок;

мероприятия по обеспечению устойчивости основания насыпей (заглушение ключей, борьба с обильными и высокими грунтовыми водами, карстовыми явлениями и др.);

закладка глубинных реперов со специальными датчиками;

заделка водосбросных устройств после окончания намыва.

5.89. При приемке выемок и насыпей следует проверять:

расположение трасс сооружений в плане и профиле и геометрические размеры сооружений;

наличие актов на скрытые работы, а также актов, устанавливающих соблюдение проектных требований к качеству грунтов в насыпях, в том числе, возводимых в зимний период.

6. СВАЙНЫЕ РАБОТЫ НА АКВАТОРИЯХ

Настоящие Правила распространяются на производство свайных работ на акваториях при строительстве морских и речных портовых сооружений.

Правила не распространяются на свайные работы в условиях вечномерзлых, просадочных и подверженных карсту грунтов.

Для сокращения в случаях, когда требования являются общими, частные термины «свая» и «свая-оболочка» объединяются общим понятием «свайный элемент».

Общие положения

6.1. Работы по устройству свайных фундаментов должны выполняться в соответствии с рабочими чертежами, проектом организации строительства, проектом производства работ, составленных с учетом местных условий и требований, СНиП 3.01.01-85; 3.07.02-87; 3.02.01-87 и настоящих Правил.

6.2. Проект организации строительства свайных сооружений разрабатывается организацией, выполнившей проект сооружения, с учетом решений по конструкции свайного фундамента, способов организации и средств механизации свайных работ, предварительно согласованных со строительной организацией, а также должен включать организационно-технологические схемы возведения свайных сооружений и описание с обоснованием принятых методов производства свайных работ.

Кроме того, проектная организация, выполнявшая проектирование свайного сооружения, требующего использования свайных элементов длиной более 25 м или железобетонных свай-оболочек или сооружения, возводимого в сложных гидрометеорологических условиях, должна разрабатывать рабочие чертежи или проекты соответствующих направляющих устройств.

Свайные работы в сложных гидрометеорологических и инженерно-геологических условиях (открытая для волнения свыше трех баллов акватория, глубина воды более 16 м, течение со скоростью более 1 м/с, колебания уровня воды более 2 м/сут, неустойчивые площадки с возможным образованием оползней), а также в Северной строительно-климатической зоне и в условиях высокой интенсивности движения судов следует производить по проектам производства работ, разрабатываемым, как правило, по заказу строительной организации проектными организациями на основе проекта организации строительства.

6.3. Конструкция закрепления свайных элементов, подверженных воздействию волн и льда, определяется проектной организацией, разработавшей проект конструкции сооружения, с учетом возможных нагрузок на них в строительный период, свободной длины, и поперечного сечения их. Ею же разрабатываются принципиальные схемы защиты и рабочие чертежи или проект крепления свайных элементов.