537. Ремонт или модернизация корпусов баллонов, за исключением правки специальным контрольным метчиком конической резьбы на горловине баллона, запрещается.

538. Транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов допускается только на рессорных транспортных средствах, специальных ручных тележках или носилках.

539. При бесконтейнерной транспортировке баллонов необходимо выполнить следующее:

539.1. На баллоны навернуть предохранительные колпаки.

539.2. Баллоны горизонтально уложить в деревянные гнезда, обитые войлоком или другим мягким материалом, предохранительными колпаками в одну сторону и только поперек кузова автомашины и других транспортных средств. Укладывать баллоны допускается в пределах высоты бортов, наращивание их не допускается.

539.3. При погрузке более одного ряда баллонов между рядами уложить прокладку.

539.4. При погрузке и .разгрузке баллонов категорически запрещается сбрасывать их и ударять друг о друга, а также разгружать вентилями вниз.

539.5. Запрещается грузить баллоны на автомашины и прицепной транспорт при наличии в кузове грязи, мусора и следов масла.

539.6. Погрузку, разгрузку, перевозку, хранение, выдачу и получение баллонов осуществляют лица, прошедшие специальный инструктаж и сдавшие экзамены по правилам обращения с баллонами для кислорода, ацетилена и горючих газов.

539.7. Автомобили для перевозки баллонов со сжиженным газом снабжаются огнетушителями.

540. Разрешается транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов в вертикальном положения, закрепленных в специальных контейнерах. Установка порожних и заполненных баллонов в один контейнер не допускается.

541. Хранение на складах и транспортировка вместе баллонов кислородных, ацетиленовых и со сжиженным газом запрещается, за исключением транспортиров-ки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту.

542. В летнее время баллоны должны быть защищены от попадания прямых солнечных лучей.

543. При питании сварочных постов ацетиленом и кислородом баллоны устанавливаются в вертикальном положении в специальных стойках и прочно закрепляются хомутами или цепями. Расстояние от нагревательных печей и других сильных источников тепла – не менее 5 м.

544. Отбор кислорода из баллона производится до остаточного давления не ниже 0,5 кгс/см2. Допустимые величины остаточного давления ацетилена в баллонах должны быть не менее величин, указанных в табл. 6.

545. Резаки, горелки, редукторы, шланги, газорезательные машины и другое сварочное оборудование закрепляются за работающими персонально.

Таблица 6.

Остаточное давление в ацетиленовых баллонах

Температура, град

Ниже 00С

00-(+15)

+15=(+25)

+25-(+35)

Минимально допустимое остаточное давление, кгс/см2

0,5

1

2

3

546. Резаки, горелки не реже одного раза в месяц проверяются на газонепроницаемость с последующей регистрацией результатов проверки в журнале. Не реже одного раза в квартал проводятся технический осмотр и испытание кислородных и ацетиленовых редукторов.

Поступающее в хозяйства новое газосварочное оборудование (резаки, горелки, редукторы и т. д.) перед выдачей в эксплуатацию проверяется и регистрируется в журнале.

547. Проводить ремонт горелок, резаков, вентилей баллонов и другой аппаратуры на рабочем месте газосварщиков запрещается. Неисправная аппаратура должна быть сдана для ремонта в мастерскую мер и весов, а вентили баллонов – на завод (в цех), наполняющий их газом.

Если из-за неисправности вентилей баллонов газ не может быть использован, баллоны подлежат отправке заводу (цеху) с надписью мелом “Осторожно, полный!”.

548. Редуктор присоединяется к баллону специальным ключом, постоянно находящимся у сварщика.

549. Газосварочные шланги, составленные из различных отрезков, использовать запрещается.

550. Шланги на соединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и т. д.) надежно закрепляют, на ниппели водных затворов плотно надевают, но не закрепляют.

551. Газосварочные работы с использованием жидкого горючего разрешается проводить только на открытых площадках. Использование этилированного бензина категорически запрещается.

552. Использование на газосварочных работах заменителей ацетилена, в составе которых имеются токсические составляющие, допускается только по согласованию с органами санитарного и технического надзоров.

553. При использовании сжиженных газов в холодные периоды года разрешается применять подогрев баллонов до +300 горячей водой или пропустить газ через специальный испаритель.

554. Допускается установка переносных ацетиленовых генераторов для выполнения временных газопламенных работ:

554.1. На территории предприятий, строек, во дворах жилых домов.

554.2. В рабочих и жилых помещениях при условии, что их объем не менее 300 м2 а каждый генератор и они могут проветриваться, или 100 м2, если генератор установлен в одном, а газосварочные работы выполняются в другом (смежном) помещении.

554.3. В горячих цехах (кузнечных, термических, литейных и т. д.) на расстоянии до 10 м от открытого огня и нагретых предметов, но только в тех местах, где нет опасности нагревания генератора.

555. Шланги должны применяться в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена или наоборот.

556. Длина шлангов для газовой сварки должна быть не более 20 м и не менее 5 м, чтобы не ограничивать движений сварщика.

557. Минимальная длина отрезков стыкуемых шлангов – не менее 3 м, количество стыков в шлангах – не более двух.

558. Применение пропан-бутановой смеси для работ в замкнутых объемах допускается только при обеспечении рабочей зоны надежными средствами и вентиляции под наблюдением ответственного лица.

559. Эксплуатация баллонов с газами – заменителями ацетилена должна производиться в строгом соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

560. Горючие газы без запаха запрещается применять для газосварочных работ.

561. Шланги, редукторы, водяные затворы и прочее газовое оборудование, имеющее газовые пропуски (неплотности), должны немедленно заменяться исправными, предварительно испытанными на газонепроницаемость.

562. Газопроводы, арматура, аппаратура и приборы, используемые для газов –заменителей ацетилена в целях своевременного обнаружения и устранения утечек газов и других дефектов, должны осматриваться не реже одного раза в смену.

563. При обнаружении утечки горючих газов из баллонов или трубопроводов в помещении .работы с открытым огнем немедленно приостанавливаются. Они могут возобновляться только после устранения неплотностей, тщательной проверки местутечки и проветривания (вентилирования) помещений.

564. Бачки для горючего снабжаются манометром и испытываются на прочность гидравлическим давлением 10 кг/см2.

565. По окончании работы резак со шлангами и бачком сдаются в кладовую, где хранятся с соблюдением требований пожарной безопасности.

566. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

566.1. Устанавливать ацетиленовые генераторы внутри жилых помещений и под ними.

566.2. Пользоваться самодельными ацетиленовыми аппаратами.

566.3. Выполнять работы от одного генератора несколькими горелками или резаками.

566.4. Оставлять без надзора переносной генератор во время работы.

566.5. Работать без защитных очков и щитков со специальными стеклами.

566.6. Выполнять сварочные работы на расстоянии менее 10 м от легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов.

566.7. Хранить в сварочном помещении и на расстоянии менее 10 м от места сварки легковоспламеняющиеся материалы.

566.8. Сваривать трубопроводы и резервуары, находящиеся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены.

566.9. Переносить баллоны на руках без носилок, приспособлений и на плечах.

566.10. Хранить в одном помещении вместе баллоны со сжиженным газом и для кислорода как наполненных, так и порожних.

566.11. Применять для кислорода редукторы и шланги, использовавшиеся раньше для работы со сжиженным газом.

Электросварочные работы.

567. Подключение и отключение от сети электросварочных агрегатов, наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны осуществлять аттестованные электромонтеры.

568. Проходы между сварочными агрегатами, а также с каждой стороны стеллажа или стола для выполнения ручных сварочных работ устанавливаются шириной не менее 1,5 м.

569. Передвижные сварочные агрегаты во время перемещения отключаются от питающей сети.

570. Длина проводов между питающей сетью и передвижным сварочным агрегатом не должна превышать 10 м. Применение электросварочного кабеля с поврежденной изоляцией, замена его проводом другой марки запрещаются.

571. Питание электрической дуги разрешается производить только от сварочных трансформаторов, сварочных генераторов и выпрямителей.

572. В передвижных сварочных агрегатах обратный провод изолируется так же, как и провод, присоединенный к электрододержателю. Это не распространяется на те случаи, когда свариваемое изделие является обратным проводом.

573. Перед проведением сварочных работ на сельскохозяйственных машинах или орудиях с резиновыми колесами машины (орудия), а также корпус переносного сварочного трансформатора необходимо надежно заземлить.

574. На участках, где применяются передвижные сварочные установки, устанавливаются рубильники закрытого типа, сблокированные зажимами, предназначенными для подключения сварочных агрегатов. Блокировка должна исключать возможность присоединения проводов от агрегатов к зажимам, когда последние находятся под напряжением.

575. Кабели электросварочных машин не должны соприкасаться или пересекаться с трубопроводами кислорода, ацетилена и других горючих газов.

576. Электрододержатель соединяется со сварочным агрегатом проводом марки ПРГД или кабелем типа РТП.

577. Присоединение провода к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно быть надежным и осуществляться механическими зажимами. Место присоединения провода к электрододержателю изолируется.

578. Сварочные провода соединяются горячей пайкой, сваркой или с помощью муфт с изолирующей оболочкой. Место паяных и сварных соединений тщательно изолируется.

579. Рукоятка электрододержателя должна иметь экран, предохраняющий руку от искр и соскальзывания. Она изготавливается из диэлектрического теплоизолирующего материала.

580. Для улавливания газа, выделяющегося при сварке под флюсом, местные отсосы щелевидной формы располагают непосредственно у мест сварки над свариваемым швом на высоте не более 50 мм. Длина щели местного отсоса – не менее 250 ... 350 мм.

581. Автоматы для сварки в среде защитных газов оборудуются местной вытяжной вентиляцией с нижним отсосом воздуха.

582. При работах в особо опасных помещениях, а также в колодцах, тоннелях, резервуарах, цистернах и т. д. электросварочная установка должна иметь электрическую блокировку, обеспечивающую автоматическое включение цепи при соприкосновении электрода со свариваемым изделием и автоматическое отключение сварочной цепи при холостом ходе либо понижение напряжения в ней до 12 В.

583. Электропроводка к подвижным или подвесным машинам контактной сварки выполняется изолированными гибкими проводами в защитном шланге.

584. Педальные пусковые устройства контактных сварочных машин должны быть надежно заземлены и иметь сверху сплошное прочное ограждение.

585. Шкафы, пульты и станины контактных сварочных машин, внутри которых расположена электроаппаратура с открытыми токоведущими частями, находящимися под первичным напряжением, должны иметь дверцу с блокировкой, обеспечивающей отключение напряжения при ее открывании.

586. Для предупреждения повышенной концентрации аэрозоля и газов, выделяющихся при полуавтоматической и автоматической сварке, флюс должен быть сухим и незагрязненным.

587. При выборе флюса помимо технологических показателей нужно учитывать и гигиенические, применять флюс с минимальным содержанием и выделением вредных веществ.

588. Производство сварочных работ вне электросварочных цехов и участков как в помещении, так и на открытом воздухе допускается только по согласованию с местными органами пожарной охраны.

589. При одновременной работе сварщиков на различных высотах на одной вертикали предусматриваются средства, защищающие от падающих брызг металла, возможного падения огарков электродов и других предметов.

590. Электросварочные агрегаты трансформаторов или электродвигатели генераторов включаются в сеть только посредством включающих устройств.

591. При однопостовой сварке предусматриваются индивидуальные щиты, оборудованные вольтметром и сигнальной лампочкой, указывающей сварщику на наличие или отсутствие напряжения в сварочной установке.

592. Баллоны со сжатыми газами, их эксплуатация при электросварочных работах должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Баллоны устанавливаются на расстоянии не менее 5 м от сварочной горелки, от приборов отопления – не менее 1 м.

593. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

593.1. Работать без защитных очков и щитков со специальными стеклами.

593.2. Выполнять сварочные работы на расстоянии менее 10 м от легковоспламеняющихся, огневоспламеняющихся и огнеопасных материалов.

593.3. Хранить в сварочном помещении и на расстоянии менее 10 м от места сварки легковоспламеняющиеся материалы.

593.4. Выполнять электросварку без заземления сварочных агрегатов, сварочных плит, столов и изолированных свариваемых деталей, использовать для заземления голые алюминиевые провода.