арматура, применяемая в сырых помещениях, должна иметь патрон с корпусом из изоляционных материалов и влагостойких материалов;

арматура, применяемая в производственных помещениях, должна иметь закрытое или пыленепроницаемое исполнение;

арматура, применяемая в помещениях особо сырых, с едкими парами и газами, а также вне зданий должна быть выполнена из материалов, противостоящих воздействиям среды или защищенных от них соответствующими покрытиями; способы ввода проводов должны исключать возможность замыкания между собой или соединения с металлическими частями арматуры.

  1. Электрические светильники, электророзетки, электрические аппараты и приборы во взрывоопасных производствах и складских помещениях должны соответствовать требованиям взрывобезопасности главы 7.3 ПУЭ.
    1. При эксплуатации электроосветительных сетей, (электроприборов воспрещается:

эксплуатировать провода электросетей с поврежденной изоляцией; снимать электропровода с роликов и якорей, крепить электропровода на гвоздях; подвешивать электроосветительную арматуру на электрических проводах; использовать электропровода для подвешивания каких-либо предметов, а также заклеивать их, закрывать мебелью выключатели, штепсельные розетки и т.д.;

пользоваться разбитыми выключателями, розетками, патронами и другой неисправной арматурой.

  1. Установка и очистка светильников, смена перегоревших электроламп и ремонт электрической сети должны выполняться при снятом напряжении.
    1. Рекламное освещение, газосветные установки, питающие их трансформаторы, магазинные витрины и др. должны соответствовать главе 6.4 «Рекламное освещение» ПУЭ.
    2. Электроинструмент. Электрические ручные машины и переносные электрические светильники
      1. Электроинструмент, электрические ручные машины и переносные электрические светильники должны соответствовать требованиям действующих ПУЭ, ПТЭ, ПТБ и ГОСТ 12.2.013.0-91.
      2. К работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, при этом должны использоваться средства индивидуальной защиты.
      3. Ручные электрические машины должны быстро включаться и отключаться от электросети (но не самопроизвольно), быть безопасными в работе и не иметь доступных для случайного прикосновения открытых токоведущих частей, иметь соответствующую маркировку.
      4. Ручная осветительная арматура независимо от напряжения, для которого она предназначена, должна удовлетворять следующим требованиям:

корпус и рукоятка должны быть исполнены из теплостойких, влагостойких изолирующих материалов;

патрон должен быть прочно прикреплен к корпусу арматуры и не должен вращаться при завинчивании и вывинчивании лампы;

патрон должен быть настолько глубоко утоплен в корпусе, чтобы при ввинченной лампе цоколь ее был недоступен для прикосновения;

лампа должна быть надежно защищена от механических воздействий, а в случае применения защитной сетки лампа должна крепиться к частям арматуры, состоящим из изолирующего материала;

предохранительная сетка должна быть так закреплена на корпусе, чтобы снятие ее требовало специальных приспособлений;

применение патронов с ключом не допускается; ввод патронов в корпус арматуры должен быть таким, чтобы исключалось их натяжение, а также, чтобы устранялась возможность излома или перетирания проводов в месте ввода;

рефлекторы, крючки или дужки подвешивания должны укрепляться на изолирующих частях арматуры.

  1. Переносные светильники должны быть оборудованы защитными стеклянными колпаками и металлическими сетками. Для этих светильников и другой переносной и передвижной электроаппаратуры надлежит применять гибкие кабели с медными жилами, с резиновой изоляцией в оболочке, стойкой к окружающей среде. Подключение переносных светильников следует предусматривать от ответвительных коробок со штепсельными розетками.
    1. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью применяются переносные электрические светильники напряжением не выше 42 В. При работах в особо опасных условиях должны использоваться светильники напряжением не выше 12В.
      1. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, ручными светильниками и электроинструментом проводить:

проверку комплектности и надежности крепления деталей; проверку осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправности; проверку четкости работы выключателя; проверку работы на холостом ходу.

  1. Запрещается выдавать для работы ручные электрические машины, ручные светильники, электроинструмент и вспомогательное оборудование к ним, имеющие дефекты.
    1. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами и ручными светильниками их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Не допускается непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами или ручными электрическими светильниками немедленно прекращается.
      1. Корпус электрических ручных машин на напряжение свыше 42 В должен иметь специальный зажим для присоединения заземляющего провода с отличительным знаком «3» или «Земля». В машинах на номинальную мощность до 100 Вт допускается соединять жилы кабеля пайкой или сваркой.
      2. Ручные электрические машины, электроинструмент, ручные светильники и вспомогательное оборудование к ним подвергаются периодическим проверкам и испытаниям. Периодические испытания машин, инструментов и светильников проводит специально закрепленный персонал с группой по электробезопасности не ниже III.
      3. Лицам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим лицам;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент и проводить какой- либо ремонт (как самого инструмента или ручной электрической машины, так и проводов штепсельных соединений и т.п.);

держаться за провод ручной электрической машины или электроинструмента, или касаться вращающегося режущего инструмента;

удалять руками стружку или опилки во время работы до полной остановки ручной электрической машины;

работать с приставных лестниц. Для выполнения этих работ должны устраиваться прочные леса или подмостки;

вносить внутрь барабанов, котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;

оставлять ручные электрические машины и электроинструмент без надзора и включенными в электросеть.

  1. Запрещается эксплуатировать электрическую машину в случае ее неисправности, в том числе при повреждениях штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки, крышки щеткодержателя, корпуса, рукоятки машины искрения щеток на коллекторе, появлении дыма и запаха, характерных для горящей изоляции, нечеткой работе выключателя.
    1. Защита от статического электричества и вторичных проявлений молнии
      1. Все технологическое и транспортное оборудование, где могут накапливаться заряды статического электричества, с целью его отвода, должно быть надежно заземлено и представлять собой единую неразрывную на всем протяжении электрическую цепь, присоединяемую не реже, чем через 25 мк заземляющему устройству.
      2. Из систем оборудования, находящегося в цепи, следует выделять и заземлять (независимо от заземления всей цепи) воздуходувки и другие устройства, являющиеся источниками интенсивного и быстрого возникновения опасных потенциалов статического электричества.
      3. На каждом объекте должны быть составлены инструкции по эксплуатации системы защиты от статического электричества, учитывающие особенности данного объекта, а также системы защиты от вторичных проявлений молнии.
    2. Зарядка аккумуляторных батарей
      1. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться в специально для этого предназначенных помещениях.
      2. Запрещается:

входить в аккумуляторную с открытым огнем (зажженной спичкой, папиросой и

т.п.);

пользоваться в аккумуляторной электронагревательными приборами (электроплитками и т.п.).

  1. В аккумуляторной и в тамбуре запрещается устанавливать выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор- генераторы, электродвигатели и др.
    1. Эксплуатационное обслуживание аккумуляторной батареи производится специально подготовленным персоналом с группой по электробезопасности не ниже III.
      1. Приточно-вытяжная вентиляция зарядного помещения должна обеспечивать семикратный обмен воздуха в час.

Включение вентиляции зарядного помещения в общую вентиляцию воспрещается.

  1. Отсос газов должен производиться как из верхней, так и из нижней зоны помещения, причем отсос из верхней зоны должен быть более интенсивный.
    1. Приготавливая кислотный электролит, необходимо:

серную кислоту смешивать с дисцилированной водой в специальных сосудах (керамических, пластмассовых и т.п.); кислоту из бутылей выливать в воду при помощи специальных приспособлений. Переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту запрещается.

  1. При изготовлении щелочного электролита флакон с щелочью следует открывать осторожно, без применения больших усилий.

Чтобы облегчить открывание флакона, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину флакона тряпкой, смоченной в горячей воде.

  1. Большие куски едкого калия необходимо раскалывать, покрывая их чистой тканью. Налив в чистый стальной, фарфоровый или пластмассовый сосуд дистиллированную воду, необходимо при помощи стальных щипцов, пинцета или металлической ложки положить туда куски раздробленного едкого калия и перемешивать стальной или стеклянной палочкой до полного растворения. Рабочие, приготавливающие электролит, должны быть одеты в защитную одежду (кислотостойкий костюм, защитные очки и резиновые перчатки). Брюки костюма должны надеваться поверх голенищ сапог.
  2. Пролитая кислота должна быть немедленно обезврежена раствором едкого калия или раствором поташа или соды.
  3. Электролит, пролитый на стеллажи, нужно стереть тряпкой, смоченной в нейтрализующем растворе, а пролитый на пол — сначала посыпать опилками и собрать, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть сухими тряпками.
  4. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для заряда, соединяют между собой плотно прилегающими (прижатыми) зажимами (для кислотных аккумуляторных батарей) или плоскими наконечниками (для щелочных аккумуляторных батарей), имеющими надежный электрический контакт, исключающий возможность искрения.

Соединять зажимы аккумуляторных батарей проволокой «закруткой» запрещается.

  1. Контроль за ходом заряда должен осуществляться только при помощи контрольных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.д.).

Напряжение аккумуляторных батарей должно проверяться только нагрузочной вилкой. Проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием запрещается.

  1. Для осмотра аккумуляторных батарей используют переносные электрические лампы напряжением до 42 В. Переносные электролампы должны удовлетворять требованиям действующих ПТЭ и ПТБ.
  2. Выпрямительные установки, применяемые для заряда аккумуляторных батарей, должны иметь со стороны переменного тока разделяющий трансформатор и аппарат защиты.
  3. Соединительные муфты на зарядных агрегатах должны быть ограждены предохранительными сетками.
  4. В помещениях зарядной должны быть защитные приспособления (резиновые галоши, перчатки, резиновый или шерстяной фартук, защитные очки, инструмент с изолированными ручками), стеклянная или фарфоровая кружка с носиком емкостью 1,5-2 л для составления электролита и доливания его в сосуды, нейтрализующий раствор соды (5%) для кислотных батарей и борной кислоты или уксусной эссенции (одна часть эссенции на шесть частей воды) для щелочных батарей.
  5. На всех сосудах должны быть сделаны четкие надписи с наименованием содержимого.
    1. Защитные средства
      1. Персонал, обслуживающий электроустановки, должен быть снабжен всеми необходимыми средствами защиты, обеспечивающими безопасность его работы (диэлектрическими перчатками, ковриками, указателями напряжения, слесарномонтерским инструментом с изолирующими ручками и др.).
      2. Электрозащитными средствами пользоваться по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое они рассчитаны. Перед употреблением средств защиты персонал обязан проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли, проверить по штампу срок годности. У диэлектрических перчаток перед употреблением следует проверить отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев. Запрещается пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек.
      3. Все находящиеся в эксплуатации электрозащитные средства и приспособления должны быть пронумерованы, за исключением ковров, подставок, плакатов и знаков безопасности, нумерация которых необязательна. На объектах необходимо вести журнал учета и содержания средств защиты, в котором указывают наименования, инвентарные номера, местонахождение, даты периодических испытаний и осмотров. При эксплуатации средства защиты следует подвергать периодическим и внеочередным (проводимым после ремонта) испытаниям.
      4. Пользоваться неисправными или не прошедшими проверки средствами защиты запрещается. На выдержавших испытание средствах защиты должен быть нанесен штамп. Непригодные или не выдержавшие испытания средства защиты должны быть изъяты из эксплуатации.
      5. Средства защиты, кроме изолирующих подставок, диэлектрических ковров, переносных заземлений, ограждений, плакатов и знаков, полученные для эксплуатации от заводов-изготовителей или со складов, должны быть проверены по нормам эксплуатационных испытаний. Средства защиты, находящиеся в эксплуатации, должны храниться в сухих, специально отведенных местах. В местах хранения должен быть перечень средств защиты.
      6. Защитные средства в процессе эксплуатации должны испытываться: