води.

  1. Зона роботи поперечного форматного диска повинна бути огороджена. Огородження форматних дисків поздовжнього обрізування повинні очищуватися від відходів механічним методом.
  2. Вимоги безпеки під час гарячого пресування деревоволокнистих плит повинні відповідати вимогам, які ставляться до пресування деревостружкових плит, наведеним у підпунктах 6.6.80 — 6.6.92 цих Правил.
  3. Гідравлічний прес повинен бути обладнаний витяжним зонтом для видалення шкідливих газів і пари, які утворюються під час пресування, а також мати металеві екрани для запобігання розбризкуванню води під час змикання плит преса.
  4. Прес повинен бути обладнаний контрольно-регулювальною апаратурою та автоматичною аварійною сигналізацією для запобігання травмуванню працівників під час аварійного розмикання плит преса (падіння тиску в гідросистемі, вимикання електроенергії).
  5. Паророзподільні колонки і шарнірні трубки гідравлічного преса повинні бути огороджені екраном для запобігання отриманню опіків працівниками.
  6. Прорізи між підлогою і конструкціями преса мають бути закриті міцними з’ємними щитами.
  7. Зона переміщення етажерок, нижнього рухомого архітрава і контрваг етажерок преса повинна мати огородження висотою не менше 1,5 м від підлоги. Двері огородження мають бути зблоковані з пусковим пристроєм преса.
  8. У разі двоповерхового розташування цеху прес має бути обладнаний світлозвуковою сигналізацією.
  9. Для запобігання виникненню гідравлічного удару пуск гарячої води в плити преса на початку прогріву повинен проводитися поступово.
  10. Заміна сальникової набивки, манжет, ремонтні роботи та ін., пов’язані з розбиранням систем преса, які перебувають під тиском, повинні проводитися після його зупинення, зниження тиску до атмосферного та охолодження вузлів, що ремонтуються.
  11. Під час експлуатації високочастотної нагрівальної установки необхідно дотримуватися вимог Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів та ДНАОП 0.00-1.21-98. Експлуатація високочастотної установки допускається за наявності технічної документації та інструкції з її обслуговування.
  12. Ремонтні та налагоджувальні роботи на високочастотній установці повинні проводитися з дотриманням правил технічної експлуатації та вимог безпеки.
  13. Ванни для миття сіток і глянсувальних листів мають бути обладнані бортовими відсмоктувачами.
  14. Підлоги біля ванни для миття повинні мати ґратчасті настили.
  15. Приготування, подавання в ванни і зливання лужного розчину для промивання глянсувальних листів і сіток, їх переміщення, завантаження мають бути механізованими.
  16. Верстати для очищення і полірування глянсувальних листів мають бути обладнані місцевими відсмоктувачами.
  17. Відділення маслопросочування повинне розміщуватися в ізольованому приміщенні.
  18. Підлога в маслопросочувальному відділенні повинна мати стік до каналізаційних колодязів, обладнаних нафтоуловлювачами, та бути покрита хімічно стійким матеріалом до дії речовин, які застосовуються.
  19. Для очищення підлоги від масла необхідно застосовувати спеціальні мийні засоби і нейтралізувальні речовини.
  20. Подавання масла в просочувальну ванну машини має бути механізованим. Ванна повинна бути обладнана регулятором рівня рідини (для запобігання переливанню масла) та приладами для контролю температури масла.
  21. Для видалення парів масла над ванною повинен бути встановлений витяжний зонт, а з боків — місцеві відсмоктувачі.
  22. Відкривання дверей камер для термооброблення і зволоження, завантаження (розвантаження) у них етажерок мають бути механізованими. Над дверима камер мають бути встановлені зонти для видалення газів.
  23. Процес термооброблення в камерах повинен мати автоматичне регулювання. Камери мають бути обладнані противибуховими клапанами та пожежною сигналізацією.
  24. Для запобігання самозайманню гарячі деревоволокнисті плити, які не пройшли зволоження, складати в стопи не дозволяється.
  25. Подавання плит до форматно-обрізних верстатів, а також видалення стоп готових листів мають бути механізованими.
  26. Верстати з ручним подаванням для нестандартного розкроювання повинні бути обладнані запобіжними щитками з боку подавання.
  27. У процесі оброблення на форматно-обрізному верстаті у разі перекосу плити всі механізми мають автоматично відключатися, плити необхідно поправляти після зупинення всіх механізмів верстата.
  28. Обрізки кромок плит і тирса від пиляльних дисків повинні видалятися системою місцевих відсмоктувачів.
  29. Робочі місця на дільниці упаковування плит мають бути обладнані спеціальними столами, транспортними вантажопідіймальними механізмами і ув’язувальними пристосуваннями.
  30. Вимоги безпеки під час виробництва деревношаруватих пластиків
  31. Виробничі приміщення мають бути обладнані загальнообмінною припливно- витяжною вентиляцією.
  32. Ванни для просочування шпону повинні мати герметичні кришки, бути обладнані місцевими бортовими відсмоктувачами та мати вільний доступ з усіх боків. Борти ванни мають виступати над рівнем підлоги не менше 1 м.
  33. Просочувальні розчини повинні подаватися у ванни трубопроводами, завантаження, розвантаження касет повинне бути механізованим.
  34. Просочувальні ванни мають бути забезпечені автоматичними регуляторами рівня розчину. Перед розвантаженням касет просочувальний розчин необхідно перекачати за допомогою насоса в іншу ванну.
  35. Сушильні камери мають бути обладнані приборами автоматичного регулювання та дистанційного управління процесом.
  36. Трубопроводи високого тиску, які розташовані в зоні постійного обслуговування, мають бути закриті захисними огородженнями.
  37. Під час завантаження і розвантаження сушильних камер подавання гарячого повітря повинне бути припинене.
  38. Укладання металевих прокладок і переміщення пачок мають бути механізованими.
  39. Етажерки преса мають бути забезпечені автоматичними кінцевими вимикачами, які зупиняють етажерку у верхньому і нижньому її положеннях.
  40. Для очищення підлоги необхідно користуватися спеціальними мийними і нейтралізувальними засобами.
  41. Вимоги безпеки під час виробництва паркету і паркетних дощок
  42. Під час виробництва паркету і паркетних дощок необхідно дотримуватися вимог безпеки до деревообробного обладнання загального призначення, наведених у підпунктах 6.3.12-6.3.77 цих Правил.
  43. Пилка торцювального верстата для розкроювання заготовок за довжиною повинна мати огородження, нижня частина якого повинна бути шарнірно-рухомою для піднімання її заготовкою під час різання.
  44. На пилковий вал багатопилкового верстата для розкроювання заготовок за довжиною в постав повинні встановлюватися пилки однакових розмірів за діаметром, кількістю і параметрами зубів. Дискові пилки повинні встановлюватися паралельно одна одній і напрямку подавання.
  45. Упори гусеничного механізму подавання мають бути міцними, надійно утримувати заготовки і запобігати викиданню матеріалу або його частин з верстата.
  46. Гальмо багатопилкового верстата повинне забезпечувати гальмування і зупинку пилок протягом 6 с з моменту виключення електродвигуна.
  47. Огородження пилок і запобіжні упори мають бути зблокованими з пусковим і гальмівним пристроями верстата.
  48. У верстатів з ланцюговим (гусеничним) подаванням заготовок мають бути огороджені всі неробочі частини ланцюга і зірочки.
  49. У багатопилкових верстатів з вальцевим подаванням місця посадки упорів верхніх посильних вальців мають бути огородженими.
  50. Для запобігання застряванню сучків, трісок тощо між подавальним ланцюгом і столом, у самому ланцюзі та канавці для нього щілини мають бути мінімальних розмірів.
  51. Підіймання похилої платформи розвантажувача з пакетом повинне здійснюватися плавно, без ривків. Швидкість підіймання платформи необхідно регулювати в залежності від перерізу матеріалу, що розбирається, таким чином, щоб наступний ряд штабеля зсувався тільки тоді, як зсунеться попередній ряд.
  52. Розташування робочого місця верстатника, який обслуговує розвантажувач, повинне запобігати його травмуванню матеріалами, що падають. Пульт керування розвантажувачем має бути розташований на відстані не менше 1 м від торців пакета пиломатеріалів, який розбирається.
  53. Для попередження розвалювання пиломатеріалів з протилежної сторони від розвантажувача на конвеєрі або приймальному столі мають бути встановлені відбійні щитки-обмежувачі.
  54. Для проведення ремонтних і налагоджувальних робіт під піднятою похилою платформою необхідно встановлювати упорні штанги-обмежувачі.
  55. Гідравлічні, механічні або пневматичні системи підіймального механізму похилої платформи мають надійно утримувати її в піднятому положенні та запобігати опусканню платформи під час падіння тиску в системах або виході з ладу механічної частини вузла підіймання платформи.
  56. Автоподавачі та подавальні пристрої мають забезпечувати поштучну видачу заготовок на оброблення.
  57. Притискний пристрій механізму подавання двосторонніх кінцевирівнювальних верстатів повинен запобігати зміщуванню і викиданню заготовок у процесі оброблення.
  58. Притискний пристрій верстата має запобігати попаданню і затисканню рук або одягу працівника між притискним пристроєм і матеріалом, який обробляється.
  59. Для регулювання положення деталей відносно різальних інструментів на нерухомому супорті верстата повинна бути встановлена упорна лінійка.
  60. Магазини і бункери повинні видавати на механізм подавання верстата тільки по одній заготовці та повинні регулюватися на пропускання деталей різних перерізів.
  61. Привід механізму подавання має бути зблокований з приводами супортів для забезпечення зупинки механізму подавання під час зупинки будь-якого з супортів.
  62. У барабанних торцювальних верстатах барабан верстата має бути зверху, з боків і торців закритий огородженням для запобігання захвату рук верстатника притискними механізмами і подавальними упорами.
  63. Подавання заготовок довжиною менше 0,5 м має бути механізованим. Під час розкроювання заготовок довжиною більше 0,5 м подавання необхідно здійснювати за допомогою спеціальних пристроїв.
  64. Мінімальна довжина заготовки, що обробляється, має бути такою, щоб частина матеріалу, яка виступає від переднього торцевого огородження, була не менше 0,1 м.
  65. Вимоги безпеки під час виробництва тари
  66. Виготовлення заготовок і деталей для виробництва тари повинне проводитися з дотриманням вимог безпеки до деревообробного обладнання загального призначення, наведених у підпунктах 6.3.12-6.3.77 цих Правил.
  67. Під час збирання ящиків на цвяхозабивальних верстатах конструкція стола верстата має запобігати випадковому опусканню й переміщенню траверси з бойками.
  68. Під час виконання роботи упорний косинець і бокова планка цвяхозабивальних верстатів мають бути надійно закріпленими.
  69. Приводи траверс і загинального стола повинні мати огородження.
  70. На верстатах мають бути встановлені пристрої, які запобігають попаданню рук верстатника в робочу зону під час опускання пристроїв для забивання цвяхів.
  71. Напрямні планки і шайби повинні встановлюватися відповідно до діаметра

цвяха.

  1. Цвяхи мають бути оброблені в галтовочному барабані. Використовувати некалібровані, з задирками під головкою і недорубами на вістрі цвяхи не дозволяється.
  2. Для видалення деформованих цвяхів із верстата необхідно застосовувати спеціальні ручні інструменти.
  3. Під час виконання роботи на дротозшивних верстатах барабан з дротом має бути обладнаний пристосуванням, яке запобігає випадковому розмотуванню дроту. Робоча головка і виправні ролики мають бути встановлені відповідно до діаметра дроту. Застосовувати некалібрований дріт не дозволяється.
  4. Для запобігання травмуванню під час виконання роботи на тарнорозбиральному верстаті відокремлені від головок дощечки боків і дна ящика мають видалятися в протилежну від верстатника сторону (за верстат). Під час розбирання ящика головка має бути міцно закріплена на верстаті.
  5. Усі рухомі частини верстатів для витягування цвяхів, крім кінців обценьків, мають бути огороджені.
  6. Вимоги безпеки у столярному виробництві
  7. Під час виробництва столярних виробів та дерев’яних панелей необхідно дотримуватися вимог безпеки до деревообробного обладнання загального призначення, наведених у підпунктах 6.3.12-6.3.106 цих Правил.
  8. Операції висвердлювання сучків, чопів (пробок), вприскування клею в гнізда під чопи мають бути автоматизованими.
  9. Складальні вайми і конвеєри мають бути заземлені, механізми складального обладнання повинні мати захисні або попереджувальні пристрої для запобігання затисканню рук працівників між деталями і притискними пристосуваннями.
  10. Під час роботи живильників автоматичних ліній необхідно слідкувати за правильним укладанням деталей і міцністю їх захвату. Поправляти перекоси деталей на ходу і розбирати заломи необхідно після повної зупинки обладнання.
  11. Вимоги безпеки до приміщень, де проводяться оздоблювальні роботи, зберігання, транспортування, приготування робочих розчинів лакофарбових матеріалів, сушка покриттів, наведені в підпунктах 6.3.125-6.3.230 цих Правил.
  12. Конвеєри для складання панелей повинні мати блокування пускового приводу з автоматичною світлозвуковою сигналізацією, яка вмикається за 10 с до пуску конвеєра.
  13. Пуск конвеєра повинен проводитися з центрального пульта керування. Кожне робоче місце повинне мати аварійну кнопку «Стоп».
  14. Для піднімання і перевертання панелей необхідно використовувати вантажопідіймальні засоби, обладнані швидкодіючими захватами.
  15. Оздоблювання панелей та інших будівельних вузлів повинне проводитися в спеціальних камерах, обладнаних вентиляцією.
  16. Вимоги безпеки під час виробництва сірників
  17. На випадок аварійної ситуації покрівлі будівель, які мають вибухопожежонебезпечну категорію технологічних процесів, мають бути виготовлені з конструкцій, що легко скидаються. Теплоізолювальні матеріали покрівель мають бути із вогнетривких матеріалів.
  18. Електрообладнання, освітлювальне та вентиляційне устаткування цехів для виробництва сірників мають бути у вибухобезпечному виконанні згідно з вимогами ПВЕ.
  19. Дільниці виробництва, на яких можливе загоряння одягу працівників, мають бути забезпечені кошмами (спеціальні покривала, просочені розчинами, які запобігають тлінню) розміром 1,5 х 2,2 м.
  20. Для зберігання сировини, напівфабрикатів й готової продукції мають бути обладнані спеціальні приміщення для складів, обладнані вентиляцією.
  21. Дільниці приготування суміші для головок сірників і фрикційної суміші мають бути розташовані в окремих приміщеннях.
  22. Червоний фосфор повинен зберігатися в окремому сухому приміщенні. Парафін, технічні кислоти, клеєві композиції допускається зберігати в загальному складі на окремих стелажах у щільно закритій тарі. Для парафіну мають бути обладнані засіки або ящики з негорючих матеріалів.
  23. Скляний бій (ламповий, пляшковий та ін.) повинен зберігатись в ящиках або насипом у засіках.
  24. Скляні ємності з фосфорною кислотою необхідно транспортувати в плетених корзинах або дерев’яних ящиках з ручками.
  25. Бертолетова сіль має зберігатись в окремих сховищах згідно з вимогами державного стандарту «Сіль бертолетова технічна» із змінами (ГОСТ 2713-74). Бочки і барабани з сіллю мають розміщуватись у горизонтальному положенні та видаватись із сховища тільки в герметично закритій тарі.
  26. Після кожного приймання і видавання бертолетової солі необхідно проводити прибирання приміщення. Вологе прибирання стін, вікон і дверей необхідно проводити не рідше одного разу на тиждень. У разі розсипання солі необхідно негайно провести прибирання.
  27. Бертолетову сіль, яка не відповідає вимогам, необхідно спалити у спеціально відведеному місці.
  28. Під час виконання робіт з бертолетовою сіллю необхідно використовувати засоби індивідуального захисту органів дихання і шкіри.
  29. Вимоги безпеки до розділення, обкорування, гідротермічного оброблення деревної сировини та виготовлення шпону наведені в підпунктах 6.5.1-6.5.75 цих Правил.
  30. Рамки соломкорубальних і ділильних верстатів разом з ножем і різцями повинні бути огороджені. Огородження має бути зблоковане з пусковим пристроєм верстата.
  31. Соломкорубальні і ділильні верстати повинні мати пристрої, які надійно утримують ножову рамку в верхньому положенні під час правки ножів і різачків.
  32. Завантаження сірникової соломки в просочувальні апарати і вивантаження з них мають бути механізованими.
  33. Хімічні речовини для приготування розчинів, які запобігають тлінню, необхідно зберігати в окремому приміщенні в кількості, що не перевищує двозмінної потреби.
  34. Переливати фосфорну кислоту із бутлів в мірні ємності необхідно за допомогою сифона або ручного насоса.
  35. Робочі місця, де можливе попадання на шкіру, одяг працівників і підлогу фосфорної кислоти і діамонію фосфату, мають бути забезпечені засобами їх швидкої нейтралізації.
  36. Очищення і промивання просочувальних апаратів необхідно проводити після повної їх зупинки. Воду, яка утворюється після промивання, необхідно знешкоджувати перед зливанням у загальну каналізацію. Працівники мають бути забезпечені захисними костюмами.
  37. Соломкосушильні апарати мають бути встановлені не ближче 1,5 м один від одного і обладнані світлозвуковою сигналізацією. У разі встановлення електродвигуна між апаратами прохід між двигуном і суміжним апаратом повинен бути не менше 1 м.
  38. Люки сушильного апарата повинні бути зблоковані з пусковою і регулювальною апаратурою для запобігання пуску апарата у разі відкритих люків.
  39. Перед відкриванням сушильного апарата необхідно відключити усі його системи. Температура повітря в апараті під час його відкривання не повинна перевищувати 40° C.
  40. Завантаження сірниковою соломкою полірувальних барабанів та їх розвантаження мають бути механізованими.
  41. Пускові пристрої полірувальних барабанів і сортувальних верстатів мають бути зблоковані з пусковими пристроями відсмоктувачів місцевої вентиляції та пневмотранспортної установки для соломки.
  42. Полірувальні барабани мають бути обладнані пристроями для знімання статичної електрики.
  43. Відсмоктувальні установки для деревних відходів і пилу мають бути обладнані оптико-електронними модулями для захисту циклонів і сухих фільтрів від займання і вибухів.
  44. Кожна машина для склеювання коробок незалежно від центрального пульта керування повинна мати окремий пусковий пристрій.
  45. Формувальний болванчик разом із валом, зіштовхнувальними щічками і гладилками має бути огороджений. Огородження повинні мати блокування, яке запобігає доступу до огороджених частин коробкосклеювального верстата під час роботи.
  46. Вузол з’єднання зовнішньої та внутрішньої коробок має бути огороджений і зблокований з пусковим пристроєм верстата.
  47. Промивати і чистити кліше необхідно після повної зупинки друкарської машини не рідше ніж 2 рази за зміну. Використане ганчір’я необхідно зберігати в металевих ящиках з кришками.
  48. Друкарська машина має бути обладнана місцевою витяжною вентиляцією.
  49. Після закінчення зміни обладнання, інструменти тощо, які контактували з фарбою, мають бути промиті розчинником.
  50. Для очищення клею, який налип на частини машини, необхідно використовувати гарячу воду.
  51. Розташування приміщення хімічного цеху, де готуються запалювальна і фосфорна маси, відносно цеху, де встановлені сірникові автомати і коробконамазувальні машини, повинне забезпечувати найкоротший шлях транспортування. Ширина проходів має бути не менше 2 м.
  52. Усі приміщення хімічного цеху мають бути обладнані припливно-витяжною вентиляцією.
  53. Відділення хімічного цеху мають бути відокремлені одне від одного негорючими перегородками з щільно припасованими дверима. Приміщення для розважування хімічних речовин, розмелювання компонентів запалювальної та фосфорної сумішей, крім виходів в інші приміщення, повинні мати виходи назовні.
  54. Перед використанням компоненти сірникових мас мають проходити контроль якості.
  55. Запалювальну і фосфорну суміш необхідно зберігати в місцях, які розташовані не ближче 4 м від кулькових млинів.
  56. Для приготування і зберігання сірникових мас необхідно використовувати посуду ємністю не більше 50 кг. Ємності мають бути металевими з пристосуваннями для перенесення.
  57. Для миття посуду та інвентарю в хімічному цеху має бути встановлена ванна з теплою водою. Ванну необхідно очищати від осаду не рідше ніж 1-2 рази на добу.
  58. Обладнання, інструменти, посуд та інший інвентар, які використовуються для приготування запалювальної суміші, необхідно мити струменем води.
  59. Кулькові млини мають бути огороджені та забезпечені механізмом нахилу барабана для зручності їх завантаження і розвантаження.
  60. Зважування хімікатів необхідно проводити в спеціальних шафах, обладнаних витяжною вентиляцією.
  61. Хімічний цех й окремі його приміщення мають бути забезпечені відповідними засобами пожежогасіння, а працівники — одягом, просоченим вогнезахисними речовинами. Працівники, одяг яких забруднений сірниковими масами і парафіном, до роботи в хімічному цеху та цеху, де розташовані сірникові автомати, не допускаються.
  62. Відділення для приготування клейстеру повинне бути розміщене в окремому приміщенні, обладнаному припливно-витяжною вентиляцією.
  63. Зважування компонентів і приготування клейових композицій мають проводитися в гумових рукавичках.
  64. Луги і галун необхідно зберігати в металевих ємностях, а розливати за допомогою мірників з рукоятками.
  65. Відділення для варіння клейстеру повинне мати приміщення з гарячою та холодною водою для очищення і промивання тари й посуду.
  66. Для запобігання виникненню гідравлічного удару парові вентилі під час подавання пари у варильний бак необхідно відкривати повільно. Тиск повітря під час перекачування компонентів у варильний бак не повинен перевищувати 0,7 атм.
  67. Трубопровід в клейстероварильному відділенні, яким підводиться пара для варіння клейстеру, повинен мати не менше двох перекривальних вентилів. Забороняється встановлювати вентилі на гнучких шлангах або рухомих частинах трубопроводів.
  68. Завантаження скла в барабан для промивання і вивантаження з нього мають бути механізованими.
  69. Пускові пристрої кулькових млинів для розмелювання скла мають бути зблокованими з пусковими пристроями відсмоктувачів місцевої вентиляції.
  70. У відділеннях хімічного цеху необхідно регулярно проводити вологе прибирання.
  71. Цех, де розташовані сірникові автомати, повинен мати розрахункову кількість евакуаційних виходів, але не менше двох, та бути обладнаний припливно- витяжною і аварійною вентиляцією.
  72. Вентиляційні системи і системи пневмотранспорту мають бути обладнані автоматичними пристроями, які відключають їх у разі виникнення пожежі.
  73. Прибирання в цеху повинне проводитися не рідше 2 разів за зміну. Відстійник для використаної води повинен регулярно очищатися.
  74. Використані ганчірки і змащувальні матеріали необхідно зберігати в металевих закритих ящиках на відстані не ближче 4 м від сірникового автомата.
  75. Окремі частини обладнання і механізмів, які згідно з технологічним процесом не мають контактувати із запалювальною масою і парафіном, а також підлогу і стіни у разі попадання на них парафіну і запалювальної суміші необхідно промивати водою.
  76. Запас запалювальної маси, яка міститься в цеху та не залита в сірникові автомати, не повинен перевищувати 50 кг на один автомат і 100 кг у спеціально відведеному місці.
  77. Кількість готових сірників біля кожного сірникового автомата не повинна перевищувати 5 касет.
  78. Сірникові автомати мають бути обладнані світлозвуковою сигналізацією для попередження про їх вмикання.
  79. Під час обслуговування сірникових автоматів для підіймання наверх мають використовуватися спеціальні металеві драбини.
  80. Очищення запалювальної маси від соломки, що впала в мочальне корито, необхідно проводити сітчастими лопатками.
  81. Усі роботи, які виконуються в цеху, мають проводитися в бавовняному одязі та головних уборах, просочених вогнетривкими речовинами.
  82. Працівники хімічного цеху і цеху, де розташовані сірникові автомати, мають бути забезпечені запасними комплектами спецодягу.
  83. Під час зупинки сірникового автомата на термін, що перевищує 2 доби, із нього необхідно видалити сірники і сірникову соломку, менше ніж 2 доби — звільнити одне нижнє полотно.
  84. Під час короткочасних зупинок сірникового автомата мочальна плита повинна бути опущена в корито. У кінці зміни залишки запалювальної суміші мають бути видалені, а мочальний апарат вимитий водою.
  85. Якщо уздовж коробконабивних верстатів проходить конвеєр, вони можуть бути розташовані за відношенням до конвеєра без розривів. Від магазина верстата до стелажів відстань має бути не менше 3 м. Прохід між стелажами має бути не менше 2 м.
  86. Дверці магазина коробконабивного верстата повинні мати блокування з головним приводом верстата, яке забезпечує зарядку магазина сірниками тільки після повної зупинки верстата, а його пуск — після закривання дверцят магазина.
  87. Касети з сірниками необхідно зберігати на стелажах висотою не менше 0,6 м від підлоги з застосуванням металевих прокладок у разі укладання однієї касети на другу.
  88. Одночасно переносити більше двох касет з сірниками не дозволяється.
  89. Для видалення поламаних і впорядкування невірно укладених у касети сірників мають використовуватися пристосування, виготовлені з матеріалів, які запобігають накопичуванню статичної електрики.
  90. Біля коробконабивних верстатів мають бути розміщені засоби пожежогасіння.
  91. Відділення для сортування і укладання розсипних сірників у приміщенні збирального цеху повинне бути розташоване на вільній ділянці на відстані не менше 6 м від верстатів іншого відділення.
  92. Верстат для укладання розсипних сірників необхідно очищати від забруднень не рідше одного разу за зміну.
  93. Кількість розсипнихсірників біля укладальних верстатівне повинна