6. ТРУБОПРОВОДНЫЕ И МЕДНИЦКО-ЖЕСТЯНИЦКИЕ РАБОТЫ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

6.1. Требования к зданиям, рабочим местам, ограждениям, оборудованию и инструментам, отоплению, вентиляции, освещению, ограничению шума и вибрации при производстве трубопроводных и медницко-жестяницких работ должны соответствовать разделу 1, а требования электробезопасности — разделу 10 настоящих Правил.

6.2. Укладка необходимого для работы количества труб и арматуры в цехе должна проводиться на специально оборудованных местах.

Укладка и хранение труб проводятся способом, не допускающим их случайного раскатывания; для этого их укладывают в устойчивые штабеля с подкладками под ними и прокладками между рядами, под крайние ряды подбивают клинья.

Между штабелями должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м.

6.3. В цехе, на прилегающих к нему площадках и на судах погрузка и перемещение труб и арматуры массой свыше 50 кг должны быть механизированы. Транспортные средства перевозки труб должны иметь боковые ограничительные стойки.

6.4. Травильные, сварочные отделения и участок набивки труб песком должны быть изолированы друг от друга и обеспечиваться эффективной вентиляцией.

На участке гибки труб с нагревом под горном устанавливают зонты с вытяжной вентиляцией.

6.5. При обращении с баллонами со сжатыми газами и шлангами следует выполнять требования по газосварочным и газопламенным работам раздела 5 настоящих Правил.

Трубопроводчики должны быть обучены правилам обращения с баллонами.

6.6. Пользоваться электро- или газосварочным инструментом и арматурой лицам, не прошедшим специального обучения, запрещается.

6.7. Участки для газо- и электросварочных работ должны быть отделены друг от друга.

Ацетиленовые генераторы устанавливают в специальных помещениях вне цеха.

Безопасность при газо- и электросварочных работах должна соблюдаться в соответствии с указаниями раздела 5 настоящих Правил.

В ЦЕХАХ И НА РЕМОНТИРУЕМЫХ СУДАХ

6.8. Перед резкой труб необходимо надежно их закрепить и установить поддерживающие подставки для предупреждения падения отрезанной части трубы.

6.9. Работа пневматическими шлифовальными машинами без защитного кожуха и защитных очков запрещается.

6.10. Сушка и просеивание песка должны быть механизированы.

При заполнении труб песком следует пользоваться защитными средствами для предохранения органов дыхания и глаз.

6.11. Вышки для набивки труб песком должны быть механизированы. На разной высоте вышки необходимо предусмотреть площадки с перилами высотой 1 м и бортовыми досками высотой не менее 15 см. Установка должна иметь приспособления и упоры для захвата и закрепления труб. Удалять песок из труб разрешается только после полного их охлаждения.

6.12. Плиты для гибки труб должны быть установлены на прочном фундаменте. Упорные стойки на плитах должны возвышаться над плитой не менее чем на величину диаметра изгибаемой трубы.

6.13. Блоки и сменные ролики к гибочным станкам должны быть исправными; вертлюги к ним следует подвергать отжигу (не реже одного раза в год) и испытанию под нагрузкой.

6.14. При гибке труб на плите следует пользоваться канифас-блоками, исправными тросами, а при гибке труб больших диаметров — лебедками, шпилями и другим оборудованием.

Находиться вблизи натянутого троса запрещается.

6.15. Охлаждать трубы большой длины следует путем смачивания мокрой паклей или ветошью, укрепленной на металлическом стержне.

6.16. К работе на высокочастотных установках нагрева труб допускаются лица, имеющие соответствующее удостоверение о прохождении специального обучения.

6.17. На дисковых пилах должны предусматриваться устройства для удержания и подачи труб к пиле.

6.18. Гидравлические испытания труб и арматуры должны проводиться на специально оборудованных рабочих местах.

Стенд для гидравлических испытаний должен иметь бетонный пол со скатом для стока воды и деревянные решетки. В холодное время года помещения, где расположены стенды, должны отапливаться.

6.19. При гидравлическом испытании выпуск воздуха или воды проводится при помощи отводной трубки и через кран, поставленный на заглушку свободного конца изделия (трубы).

При испытании запрещается:

применять деревянные пробки или заделки отверстий;

находиться против заглушек, пробок, фланцевых соединений и швов;

исправлять дефекты на трубопроводе и арматуре.

Устранять течи фланцевых соединений допускается после полного снижения давления.

При испытании трубопроводов давление следует повышать постепенно во избежание гидравлических ударов и разрывов.

6.20. При демонтаже трубопроводов и арматуры на судне надо предварительно удостовериться, что трубопровод освобожден от рабочей среды, а в необходимых случаях — продегазирован. Вентили на концах ремонтируемых участков должны быть перекрыты и на них вывешены предупредительные надписи: «Не открывать — идет работа». В местах отсоединения труб должны быть поставлены металлические заглушки.

6.21. Для демонтажа и установки на судне трубопроводов, арматуры, воздухопроводов, расположенных свыше 1,5 м от настила днища, палубы, платформы и т. п., должны быть установлены удобные, прочные и устойчивые подмости в соответствии с требованиями раздела 1 настоящих Правил.

6.22. На период монтажа или демонтажа трубы должны крепиться на подвесках. Демонтированные трубы запрещается устанавливать в вертикальном положении.

Подвешивать или укладывать какие-либо предметы на трубопроводы запрещается.

6.23. Отогревание замерзших труб нагревательными лампами или другим открытым огнем запрещается.

6.24. Открывать и закрывать клапаны с помощью дополнительных приспособлений, не предусмотренных их конструкцией, запрещается.

6.25. Установка трубопроводов диаметром свыше 76 мм и массой свыше 16 кг должна проводиться с помощью подъемных механизмов.

МЕДНИЦКО-ЖЕСТЯНИЦКИЕ РАБОТЫ

6.26. Травление кислотой должно проводиться под вытяжным зонтом и не ближе 10 м от открытого огня

6.27. При разливе из бутыли кислоты необходимо применять воронки, сифоны и другие средства, устраняющие возможность пролива или разбрызгивания кислоты.

При разбавлении кислоты водой следует кислоту вливать в воду, а не наоборот. Кислоту, пролитую на пол, следует засыпать кальцинированной содой или известью.

6.28. Пайка бачков, бидонов и других сосудов, в которых находились различные легковоспламеняющиеся вещества, лакокрасочные или смазочные материалы, должна проводиться только после предварительного выщелачивания, пропарки и промывки горячей водой и тщательного проветривания.

6.29. При переноске протравленных деталей рабочие должны быть в халатах из кислотостойкой ткани, в резиновых сапогах, кислотощелочестойких перчатках и в защитных очках.

6.30. Горячие изделия или отдельные нагретые места изделий должны быть закрыты листами (колпаками) из негорючих материалов для защиты работающих от ожогов. Выколотку и надводку изделий в горячем состоянии проводят в защитной одеж- де и рукавицах из огнестойкого материала.

6.31. Для выполнения на судне работ, связанных с пригонкой и установкой тонколистовых изделий (воздуховодов, вентиляции, зашивки, изоляции, выгородок и т. п.), в судовых помещениях должны быть оборудованы специальные рабочие места.

Переносные ножницы и другое оборудование должны быть прочно укреплены на устойчивых подставках.

КЕРОСИНОВЫЕ И НЕФТЯНЫЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЛАМПЫ

6.32. На керосиновые и нефтяные лампы должен быть заведен специальный журнал для регистрации осмотров и ремонтов. Каждой лампе присваивается определенный номер.

6.33. Наполнение ламп горючим и опорожнение их следует проводить в специально отведенных местах и при остывших форсунке и кожухе лампы.

6.34. Лампы для работы выдают из кладовой испытанными и исправными.

6.35. Разжигание лампы должно проводиться на металлическом или каменном полу, а пламя направляться на несгораемый предмет или асбестовый щит.

6.36. Работать с лампами в промасленной одежде запрещается.

6.37. При работе с лампами запрещается:

наливать горючее в горящую или неостывшую лампу;

наполнять лампы горючим более чем на 3/4 объема;

переполнять горючим чашечку для подогрева и зажигать лампу, облитую горючим;

пользоваться лампой, имеющей утечку горючего;

разогревать керосиновые лампы от постороннего источника огня.

6.38. Заправлять нагревательные лампы бензином, ацетоном и другими легковоспламеняющимися жидкостями запрещается.

6.39. Работа с нефтяными лампами допускается при условии, что воздушные и нефтяные шланги герметичны и испытаны, а нефтяной бачок имеет манометр, клеймо и дату испытания.

При работе с нефтяными лампами должны быть соблюдены следующие требования безопасности:

до разжигания нефтяной форсунки продуть ее, зятем закрыть воздух, открыть приток небольшого количества нефти, чтобы она воспламенилась от зажженного факела;

зажигание должно осуществляться факелом на ручке длиной не менее 1 м, снабженной защитным щитком;

разжигая форсунку, направлять ее вверх и следить за манометром на баке;

при тушении форсунки необходимо сначала закрыть приток нефти.

6.40. Мастера участков должны следить, чтобы после окончания работы лампы немедленно тушили и сдавали на хранение в кладовую без горючего.

ЗАЛИВКА ПОДШИПНИКОВ

6.41. Для проведения работ, связанных с нагревом медных изделий с применением свинца, цинка или баббита, должны быть выделены отдельные участки, оборудованные усиленной вытяжной вентиляцией.

6.42. Плавить баббит нужно под вытяжным зонтом или другим вентиляционным устройством.

6.43. Все виды металлических форм и стержней перед заливкой следует просушивать и подогревать. Разъемные пресс-формы должны иметь плотное соединение, надежную фиксацию и достаточную прочность. Формы, предназначенные для центробежной заливки, должны быть уравновешены и во время вра-щения не создавать вибрации.

6.44. Машины центробежного литья следует устанавливать так, чтобы вокруг них было свободное пространство не менее 3 м, без скоплений шлака, отливок и т. п.

6.45. Все движущиеся части центробежных машин должны быть закрыты прочными ограждениями, не допускающими разбрызгивания металла и шлака и прикосновения работающих к этим частям.

6.46. Электрооборудование центробежной машины должно быть защищено от нагрева и попадания на него брызг металла и шлака.

6.47. У центробежных машин должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие безопасность заливки металла и ввода сыпучих материалов.

6.48. Машины центробежного литья перед началом работы подвергают проверке на холостом ходу.

6.49. Засыпать материалы во вращающуюся форму следует специальным совком; делать это руками запрещается.

6.50. Для вытаскивания отливок из изложницы центробежной машины следует пользоваться специальными клещами с острыми зубцами на наружной поверхности.

6.51. При эксплуатации станка для заливки подшипников запрещается:

находиться вблизи вращающегося подшипника;

работать без надежного зажатия вкладышей пинолью и прижимной гайкой;

устанавливать вкладыши в сменные шайбы без становки асбестовых прокладок;

заливать вкладыши без закрытых кожухов;

продолжать работу на станке при появлении стуков или повышенной вибрации, при пропуске расплавленного баббита из заливаемых вкладышей

7. ХОЛОДНАЯ ОБРАБОТКА НА МЕТАЛЛОРЕЖУЩИХ СТАНКАХ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

7.1. Безопасность производственного оборудования обеспечивается соответствием его ГОСТам и Единым требованиям безопасности к конструкции металлорежущих станков (Минстанкопром СССР, 1969г.).

7.2. Настоящие Правила должны выполняться всюду, где проводится холодная обработка металлов на станках (цеха, участки, ремонтируемые суда, мастерские и т. п.).

7.3. Станки и механизмы должны быть надежно ограждены в опасных местах.

Ограждающие устройства должны быть достаточно прочными, надежно крепиться, не мешать нормальной работе, наладке и уборке станка. В зависимости от назначения и частоты использования ограждающие устройства следует выполнять в виде открывающихся или съемных кожухов. Для укрытия больших зон, а также постоянного наблюдения за ограждаемым объектом или при осуществлении притока воздуха к нему допускается применять жалюзи или сетчатые ограждения с ячейками величиной не более 10Х10 мм.

7.4. Ограждения должны иметь рукоятки, скобы и другие устройства для удобного и безопасного удержания их при снятии и установке.

7.5. Внутренние поверхности защитных дверец, крышек ограждений и посадочные места для них следует окрасить в ярко-красный цвет, сигнализирующий об опасности при их открытии или снятии.

7.6. Все дверцы и съемные крышки должны иметь устройства, не допускающие самопроизвольного их открывания или смещения во время работы оборудования.

7. 7. Все вновь устанавливаемые станки должны быть оборудованы блокировкой ограждений с пусковым устройством станка или соответствующим узлом оборудования.

7.8 Контргрузы копировальных, продольно-строгальных, горизонтально-фрезерных, карусельных, расточных станков и другого оборудования должны быть помещены внутри станков или укрыты прочно укрепленными кожухами (трубами) либо опущены вниз с таким расчетом, чтобы движение их происходило в пространстве ниже уровня пола.

7.9. Станки, пилы и подобное им оборудование должны быть оснащены экранами (ограждениями), надежно защищающими рабочих и находящихся около рабочих мест лиц от отлетающей стружки и осколков случайно поломавшегося инструмента или от брызг охлаждающе-смазывающей жидкости. В случае необходимости наблюдения за процессом обработки в экранах должны быть сделаны соответствующие смотровые окна из прочного материала («триплекс»), не теряющего прозрачности от воздействия высокой температуры, отлетающей стружки и охлаждающе-смазывающей жидкости.

Конструкция экранов должна быть легкоподвижной и предусматривать возможность удобной и безопасной очистки смотровых окон от загрязнения.