*В Гипронииавиапроме имеется проект «Установка для растворения циани­стых солей» Альбом Г-4617, апрель 1967 г Установка автоматизированная, с ди­станционным управлением, опытный образец которой изготовлен на одно л м заводов и находится в стадии доводки и внедрения

112. Порожняя тара из-под СДЯВ категории I должна быть обезврежена в соответствии с требованиями, изложенными в При­ложении 5.

Обезвреженная тара пробивается в нескольких местах и сдается на утильсклад.

113. В расходных складах должны быть вывешены инструкции и плакаты по технике безопасности при работе с СДЯВ, хранящи­мися на складе.

114. У телефона внутренней связи, установленного в складе, вывешивается список с номерами телефонов: медпункта, охраны, 1 отдела и отдела техники безопасности.

115. В расходном складе должна быть аптечка первой доврачебной помощи с набором медикаментов (см. Приложение 6).

116. По распоряжению руководителя предприятия ключи от расходного склада СДЯВ категории I в нерабочее время могут храниться в конторе у завскладом или в охране предприятия. Дуб­ликат ключа должен находиться в 1 отделе.


X. ЧИСТКА И РЕМОНТ ОБОРУДОВАНИЯ


117. Чистка и ремонт оборудования, имеющего контакт с СДЯВ, производится по утвержденному графику ППР.

118. Все работы по разборке, очистке и ремонту оборудования и вентиляционных систем, работающих в контакте с СДЯВ, произ­водятся по специальному «Наряду на выполнение работ особой опасности».

119. Рабочие перед допуском к ремонтным работам должны быть подробно проинструктированы о вредности и ядовитости от­ложений осадков и растворов, с которыми они будут иметь кон­такт, и обеспечены исправной спецодеждой и индивидуальными средствами защиты.

120. Разборку, очистку и обезвреживание оборудования, упот­реблявшегося в работе с цианистыми солями, необходимо произ­водить в промышленном противогазе марки В.

121. Оборудование или его части перед ремонтом очищают от ядовитых растворов, осадков и отложений, обезвреживают соответ­ствующим раствором (см. Приложение 5) и обмывают водой.

122.Разборку, чистку и обезвреживание следует производить на участке, на котором производится работа с СДЯВ. Перетаскивать ремонтируемое оборудование в другие места запрещается.

123. Очистка с оборудования ядовитых наслоений и осаждений производится влажным способом. Счищаемые наслоения и осаж­дения СДЯВ тщательно собирают и немедленно подвергают обез­вреживанию и по согласованию с органами санитарно-эпидемиологической службы спускают в канализацию или вывозят за город на специальные пункты захоронения.

124. Обезвреживание счищаемых наслоений и применяемого ин­струмента производят в растворе железного купороса (Приложе­ние 5) или в растворе хлорной извести.

125. Все инструменты и приспособления, загрязненные СДЯВ, применявшиеся при разборке, чистке и ремонте оборудования, по окончании работы должны быть обезврежены и промыты.


XI. РАБОТА С СДЯВ В ГАЛЬВАНИЧЕСКИХ ЦЕХАХ


126. При работе в гальваническом цехе с цианистыми растворами следует выполнять требования «Правил безопасности при травлении металлов и нанесении на них гальванических и химических покрытий», утвержденных ЦК профсоюза 11/ХП 1968 г., и требования настоящих правил .

127 Ванны для работы с цианистыми электроплитами после изготовления, а также после монтажа в цехе испытываются на герметичность керосином с меловой обмазкой. В дальнейшем проверка ванн на герметичность производится ежегодно.

128. Ванны с цианистыми электролитами устанавливаются от ванн с кислыми электролитами на расстоянии не менее 3 м. Это расстояние может быть занято ваннами с водой или с щелочными растворами.

129. Во избежание попадания на пол цианистого электролита при переноске деталей промежутки между цианистыми и соседними в ряду ваннами должно быть минимальными и закрыты козырь­ами.

130. Ванны с цианистыми растворами оборудуются крышками из прозрачного оргстекла с замками. Ванны во время работы следует прикрывать крышками.

По окончании работы и во время обеденного перерыва ванны должны быть закрыты крышками и заперты на замок. Ключи дол­жны сдаваться начальнику цеха или его заместителю.

131. Ванны с цианистыми электролитами оборудуются борто­выми отсосами. Бортовые отсосы следует счищать от налипших отложений не реже трех раз в месяц.

Скорость воздушного потока в бортовых отсеках должна быть не менее 0,3 м/сек.

132. Для ванн с цианистыми электролитами устраивается от­дельная вытяжная вентиляционная установка, присоединение к ко­торой отсосов от других ванн не допускается.

Вентиляционная установка должна обеспечивать содержание в воздухе рабочей зоны цианистого водорода не выше 0,3 мГ/м3.

Вентиляционная установка оборудуется соответствующими фильтрами для обезвреживания выбрасываемого загрязненного воздуха, световой и звуковой сигнализацией, срабатывающей при прекращении работы вентиляции.

Пусковые устройства вентиляционных установок размещать в помещении гальванических ванн не допускается.

133. Для работы на цианистых ваннах должен назначаться опытный гальваник, который должен пройти инструктаж и обуче­ние по технике безопасности в соответствии с требованиями, пере­численными в пп. 29, 30, 31, 33.

134. По окончании смены уборка рабочего места у цианистых ванн должна производиться гальваником, который работает на ци­анистой ванне. Поручать уборку другим рабочим запрещается.

135. Рабочие-гальваники, работающие на цианистых ваннах, должны быть обеспечены противогазами марки В, которые хранят­ся в специальном шкафу, в изолированном помещении.

136. При прекращении работы вытяжной вентиляции от ванн с цианистыми электролитами рабочий-гальваник должен надеть про­тивогаз марки В, прекратить работу ванны (отключить электро­ток, вынуть детали, если допускается по технологии), закрыть ван­ну крышкой, отойти в безопасное место и сообщить администра­ции цеха для принятия мер по исправлению вентиляции.

137. Вход в помещение цеха, где имеются ванны с цианистыми электролитами, после перерыва работы более 1 ч допускается через 20—30 мин после включения в работу вытяжной вентиляции or цианистых и других ванн, о чем у входной двери вывешивают пре­дупредительный плакат.

138. В цехе должно быть назначено ответственное лицо (мастер или техник-корректировщик, инженер-химик) за получение, хране­ние и расходование цианистых солей, их растворов и других СДЯВ.

139. Ответственное лицо за применение СДЯВ в цехе ведет кни­гу прихода и расхода цианистых солей и их растворов. Книга дол­жна быть пронумерована, прошнурована и опечатана 1 отделом.

В книге должна вестись также запись о выдаче цианистых ра­створов по ваннам.

140. Цианистые соли в растворенном виде необходимо выписы­вать с расходного склада в цех в таком количестве, чтобы они в день получения были полностью без остатка пущены в производ­ство, то есть перелиты в цианистые ванны. Об израсходовании их должен быть составлен акт.

141. Тара из-под цианистых растворов немедленно обезврежи­вается и промывается согласно требованиям, указанным в Прило­жении 5. Об обезвреживании тары составляется акт, который пере­дается в расходный склад вместе с возвращаемой тарой.

142. При наличии в цехе своей кладовой для цианистых солей и растворов полученная с расходного склада цианистая соль в целом барабане должна быть тут же растворена в ванне с водой. Растворение производится в присутствии ответственного лица цеха по ядам и представителей службы техники безопасности и 1 отдела.

Растворение производится с соблюдением мер безопасности, из­ложенных в пп. 100, 101, 102.

О количестве растворенной цианистой соли составляется акт за подписью присутствующих при этом лиц.

143. Освободившиеся барабаны из-под цианистых солей должны быть обезврежены, пробиты в нескольких местах, смяты и сданы на утильсклад.

144 Переливание в цеховой кладовой цианистых растворов из ванн растворения в раздаточную тару должно производиться без­опасным способом при помощи насосов, сифонов и т. п.

145. Для раздачи цианистых растворов из ванн растворения в гальванические ванны должна быть изготовлена специальная пере­движная установка с насосом или специальная удобная тара (би­доны емкостью 10—20 л).

На таре должна быть надпись крупными буквами «Яд».

146. Для фильтрации цианистого электролита в ваннах должен применяться передвижной фильтр — пресс с насосом, использовать который для фильтрации кислых растворов запрещается.

147. Ванна для промывки деталей от цианистых электролитов должна быть с проточной водой. Труба подачи воды опускается в ванну не менее чем на половину ее высоты. 148 Промывные воды перед спуском в канализацию должны

обезвреживаться до полной нейтрализации цианидов. Контроль за содержанием цианидов в промывных водах, спускаемых в канали­зацию, должен производиться ежедневно посредством химических анализов. Результаты химического анализа следует записывать в

особый журнал.

149. Отработанные цианистые электролиты, шлам и осадки пос­ле чистки цианистых ванн немедленно обезвреживать до полной нейтрализации цианидов, что должно быть подтверждено химичес­ким анализом. После получения результатов анализа об отсутствии в растворе цианидов его надо спустить в канализацию под сто­ком чистой воды.

150. Извлечение из цианистых ванн упавших деталей произво­дится только при помощи совков, крючков или магнитов на длин­ных ручках.

151. У цианистых ванн вывешиваются предупреждающие пла­каты и инструкция по технике безопасности, утвержденная глав­ным инженером предприятия.

152. Анализ воздушной среды на содержание паров синильной кислоты производится на рабочих местах у цианистых ванн не реже одного раза в месяц.


XII. РАБОТА С СДЯВ С ТЕРМИЧЕСКИХ ЦЕХАХ


153. При работе в термических цехах с цианистыми солями сле­дует выполнять требования «Правил безопасности при термической обработке металлов», утвержденных ЦК профсоюза 11/XII 1968 г., в требования настоящих правил.

154. Участок цианирования для термообработки в расплавленных цианистых солях размещается в отдельном изолированном по­мещении. В отдельных случаях, с разрешения органов санитарно-эпидемиологической службы, допускается размещение участков цианирования в потоке цеха, но при обязательном устройстве

сплошных перегородок до потолка или высотой не менее 3,5 м, пе­рекрытых сверху металлическими листами или прочной металличе­ской сеткой.

Для обслуживания участка грузоподъемным краном в верхнем перекрытии может быть сделан закрывающийся проем с запором с внутренней стороны.

155. Пол на участке цианирования должен быть покрыт кера­мической плиткой и иметь уклон к решетке сточной канализации.

156. Печи-ванны с цианистыми солями должны быть заключены в укрытие типа вытяжного шкафа, с запирающимися дверцами, присоединенного к самостоятельной вытяжной вентиляционной ус­тановке, оборудованной специальным фильтром. Вытяжная уста­новка и пусковые устройства размещаются вне помещения участка цианирования.

157. Вместо вытяжного шкафа печь-ванна с цианистыми соля­ми может быть оборудована бортовыми отсосами, но с обязатель­ным устройством для запирания крышки.

158. Вытяжная вентиляция должна обеспечивать в воздухе ра­бочей зоны содержание цианистого водорода и пыли цианистых солей не выше 0,3 мГ/л и скорость воздуха в открытом проеме дверцы вытяжного шкафа не менее 1 м/сек и в щелях бортовых от­сосов не менее 5 м/сек.

159. Вытяжные вентиляционные установки от печей-ванн с циа­нистыми солями оборудуются автоматической звуковой и световой сигнализацией, срабатывающей при прекращении работы вентиля­ции и при снижении ее производительности.

160. Дверцы вытяжного шкафа печи-ванны с цианистыми соля­ми должны быть постоянно прикрыты и открывать их полностью можно только при загрузке и выгрузке изделий, добавке солей, сня­тии шлака и т. п. Вытяжная вентиляция от печей-ванн должна работать до полного остывания печей-ванн.

161. По окончании работы дверцы вытяжных шкафов у печей-ванн и крышки печей-ванн с бортовыми отсосами должны быть закрыты и заперты. Входная дверь на участок цианирования также должна быть заперта, а ключи сданы начальнику цеха или его заместителю, а в ночное время ответственному дежурному по цеху.

162. Вход людей на участок цианирования после перерыва в работе вытяжной вентиляции более 1 ч допускается через 15— 20 мин после ее включения, о чем на входной двери вывешивается предупредительный плакат, а также плакат «Вход посторонним лицам воспрещается».

163. В цехе назначается ответственное лицо (мастер, техник, зам. начальника цеха) за получение, хранение и расходование циа­нистых солей и других СДЯВ, оформленное согласно требованиям, изложенным в разделе VI настоящих правил.

164. Ответственное лицо за применение цианистых солей и дру­гих СДЯВ ведет книгу их прихода и расхода Книга должна быть пронумерована, прошнурована и опечатана 1 отделом.

165. Цианистые соли с расходного склада СДЯВ получают по­требители в соответствии с требованиями пп. 90—95.

166. Цианистые слои следует отпускать с расходного склада СДЯВ в термический цех целыми невскрытыми барабанами в количестве не более одного барабана, который хранится в цеховой кладовой, удовлетворяющей требованиям, изложенным в разделе V настоящих правил.

167. Ответственное лицо за хранение цианистых солей в цехе отпускает их термистам участка цианирования не более разовой потребности и обязательно под расписку в книге учета.

168. Освободившиеся барабаны из-под цианистых солей обез­вреживают в растворе железного купороса, пробивают днища в не­скольких местах и сдают на утильсклад.

169. Для отпуска цианистых солей термистам изготовляется из нержавеющей стали специальная плотно закрывающаяся тара с надписью «Яд».

170. Цианистые соли в печь-ванну загружают малыми порция­ми и при работающей вентиляции. Рабочий при загрузке обяза­тельно надевает рукавицы и защитные очки. Печь-ванну следует загружать не более 3/4 ее емкости. Разогрев вести медленно.

171. Цианистая соль повышенной влажности перед загрузкой в печь-ванну должна быть просушена во избежание вспенивания и выплескивания из ванны.