code division multiple access (acces multiple par repartition en code, acceso multiple por division de codigo), многократный доступ с кодовым разделением


spread spectrum multiple access (acces multiple par statement du spectre, acceso multiple por ensanchamiento del espectro), многократный доступ с расширенным спектром


demand assignment multiple access (acces multiple avec assignation a la demande, acceso multiple por asignacion segun demanda), многократный доступ с предоставлением по требованию

I —***■ ■ - - ■ ■ — . - _ _ ■ _—

pulse address multiple access (acces multiple avec adressage par impulsions, acceso multiple por direccidn de impulses), многократный доступ с импульсным ад- ресом


single channel per carrier (seule voice par porteuse, un solo canal por portadora), один канал на несущую


demand assignment signalling and switching (signalisation et commutation avec assignation en fonction de la demande, senalizacidn у conmutacion con asignacion por demanda), сигнализация и коммутация с предоставлением по требованию


satellite switched (commutation dans Ie satellite, conmutacion en el satelite), спутниковая коммутация


FDMA


TDMA


CDMA


AMRF


AMDF


МДЧР


AMRT


AMDT


AMRC


AMDC


SSMA AMES


DAMA


АМЕЄ


РАМА


SCPC


DASS


SS


AMAD


AMAD


ANAI


SCPC


CS


AMD I


SCPC


CS


МДВР


МДКР


МДРС


МДПТ


МДИА


OKH


СКПТ


CK
























































































































... 1

2

3

4

5 J'

time slot (intervene de temps, intervale de tempo), вре­менной интервал

TS

IT

IT

ви

digital speech interpolation (concentration numerique des conversations, interpolacidn digital de senaies vocales), цифровая интерполяция речи

DSI

CNC

DSI

ЦИР

data above voice (donnees supravocaies, datos en la parte superior de la banda de base), данные выше звука

DAV

DAV

DAV

ДВЗ

data under voice (donnees infravocaies, datos en la parte inferior de la banda de base), данные низке звука

... - --

DUV

DUV

DUV

ДНЗ

alternate mark inversion (bipolaire alternant, inversiones de marcas altemadas), инверсия чередованием знака

AMI



ИЧЗ

signal-to-noise ratio (rapport signal/bruit, relation senal/ruido), отношение си гнал/шум

S/N

S/N

S/N

C/UJ

electromagnetic compatibility (compatibilite electromagneti-que, compatibilidad electromagnetics), электромагнитная совместимость

EMC _

CEM

CEM

ЭМС

industrial, scientific and medical (industriels, scientifiques et medicaux; industriales, cientificos у medicos), про­мышленное, научное и медицинское оборудование

ISM

ISM

ICM

ПНМ

mean time between failures (moyenne des temps de bon fonctionnement, tiempo medio entre fallos), среднее время между отказами

MTBF

MTBF

MTBF

CBMO

mean time to failure (duree moyenne de fonctionnement avant defaillance, tiempo medio de funcionamiento antes de fallo), среднее время до отказа

MTTF

MTTF

MTTF

CBO

mean time to restore (duree moyenne de panne, tiempo medio de reparation), среднее время восстановления

MTTR

MTTR

Ml IR

CBB

bit error ratio (taux d'erreur binaire, proportion de bits erroneos), коэффициент ошибок по битам

BER

ТЄВ

BER

КОБ

residual bit error ratio (taux d'erreur binaire residue!, proportion de bits erroneos residual), коэффициент ос­таточной ошибки по битам

RBER

TEBR

BER-R

ОКОБ

character error ratio (taux d'erreur sur ies caracteres, proportion de caracteres errdneos), коэффициент оши­бок по знакам

CER

TEC

PCE

КОЗ

error-free second (seconde sans erreur, segundo sin error), свободная от ошибок секунда

EFS

SSE

SSE

coc

errored second (seconde avec erreurs, segundo con errores), секунда с ошибками

ES

SE

SE

co



.1 _ . .. :

2

3

4

5

degraded minute (minute degradee, minuto degradado), минута с ошибками

DM

MD

MD

MO

severely errored second (seconde gravemente entanchee d’erreurs, segundo con muchos errores), се­кунда с большим количеством ошибок

SES

SGE

SME

СБКО

effective radiated power (puissance apparente rayonnee, potencia radiada a pa rente), эффективная излучаемая мощность

e.r.p.

p.a.r.

p.a.r.

ЭИМ

equivalent isotropically radiated power (puissance iso trope rayonnee equivalente, potencia isotropa radiada equivalente), эквивалентная изотропно излучаемая мощность

e.i.r.p.

p.i.r.e.

p.i.r.e.

ЭИИМ

maximum usable frequency (frequence maximale utiiisable, frecuencia maxima utilizable), максимальная применимая частота

MUF

MUF

MUF

МПЧ

lowest usable frequency (frequence minimale utilisable, frecuencia minima utilizable), наименьшая применимая частота

LUF

LUF

LUF

НПЧ

optimum working frequency (frequence optimale de travail, frecuencia optima de trabajo), оптимальная ра­бочая частота

OWF

FOT

FOT

ОРЧ

geostationary-satellite orbit (orbite des satellites geostationnaires, dibita de ios satellites geoestacionarios), геостационарная орбита

GSO

OSG

OSG

ГО

tracking, telemetry and telecommand (poursuite,

TTC

PTT

STT

CTT

telemesure et telecommand©; seguimento, telemedida у telemando), слежение, телеметрия и телеуправление



data relay satellite (satellite relais de donnees, satelite de retransmision de datos), спутник ретрансляции данных


DRS


SRD


СРД


fixed-satellite service (service fixe par satellite, servicio
fijo рог satelite), фиксированная спутниковая служба


FSS


SFS


SPS


ФСС


mobile-satellite service (service mobile par satellite, servicio movil por satelite), подвижная спутниковая служба

broadcasting-satellite service (service de radiodiffusion par satellite, servicio de radiodifusion por satelite), радиовещательная спутниковая служба


Earth exploration-satellite service (service d'explorattpn de la Terre par satellite, servicio de exploracion de la Tierra por satelite), спутниковая служба исследования Земли


MSS


SMS


SMS


ncc


BSS


SRS


РСС


EESS


SETS


SRS


ССИЗ








































universal time (temps universel, tiempo universal), все­мирное время

ЦСИ


СДОП


RDI


RPD


RTPC КТфСОП


TAI МАВ


RNI


RPD


RTPC


TAI


integrated digital network (re'seau numerique integre, red IDN digital integrada), цифровая сеть с интеграцией


PDN


public data network (reseau public pour donnees, red publica de datos), сеть передачи данных общего поль­зования


public switched telephone network (reseau telephonique PSTN public avec commutation, red telefonica publics con conmutacion), коммутируемая телефонная сеть обще­го пользования


international atomic time (temps atomique international TAI tiempo atdmico intemacional), международное атомное время


UTC ВКВ


UTC


UTC


coordinated universal time (temps universel coordonne, tempo universal coordinado), всемирное координиро­ванное время




DOE

ETCD

ETCD

ООЛД

DRCS

SNCR

SDCR

ЦКРС

AFC

CAF

CAF

АПЧ

AGC

GAG

CAO

АРУ

LO

OL

OL

МГ


DTE ETTD ETD ООД

RDSI ЦСИС

RNIS


integrated services digital network (reseau nume'rique a ISDN integration de services, red digital de servicios integrados), цифровая сеть с интеграцией служб data terminal equipment (equipement terminal de traitement de donnees, equipo terminal de datos), око­нечное оборудование передачи данных data circuit terminating equipment (equipement de terminaison de circuit de donnees, equipo de terminacion de circuito de datos), оконечное оборудование линии передачи данных digital radio concentrator system (systeme numerique a concentration radioelectrique, si sterna digital concentra- dor radioelectrico), цифровая концентраторная радио­система automatic frequency control (commande automatique de frequence, control automatico de frecuencia), автомати­ческая подстройка частоты automatic gain control (commande automatique de gain, control automatico de ganancia), автоматическая регу­лировка усиления local oscillator (oscillateur local, oscilador local), мест­ный генерато

р



voltage controlled oscillator (oscillateur commande par tension, oscilador controlado рог tension), генератор, управляемый напряжением


VCO OCT


VCO


ГУН
















field effect transistor (transistor a effet de champ* transistor de efecto de campo), полевой транзистор


travelling wave tube (tube a ondes progressives, tubo de ondas progresivas), лампа бегущей волны


FET


TWT


TEC


TOP


FET


TOP


ПТР


ЛБВ


man-machine language (langage homme-machine, language hombre-maquina), язык человек-машина


International Electrotechnical Commission (Commission

Electrotechnique Internationale, Comision

Electrotech nica Internacional), Международная Элек­тротехническая Комиссия


MML


LHM


LHM


ЯЧМ


CEI


CE1


МЭК

































UIT UIT МСЭ

ITU


International Telecommunication Union (Union Internationale des Telecommunications, Union Internacional de lasTelecommunicaciones), Междуна­родный союз электросвязи

Примечание - Из приведенного перечня следует, что на национальном уровне каж­дая страна имеет свои аббревиатуры терминов-словосочетаний. Очень немногие французские и испанские аббревиатуры совпадают с английскими аббревиатурами. В основном же совпадают между собой французские и испанские аббревиатуры.

Приложение В
(Справочное)
Основные типы графических сокращений
и общие правила их написания

  1. Основные типы графических сокращений

  1. По способу оформления различаются:

  1. точечные сокращения, например: г. - год, в. - век, изм. - измерение;

  2. дефисные сокращения, например: ф-ла - формула, кол-во - количество;

  3. косолинейные сокращения, например п/п - по порядку, б/п - без пере­плета;

  4. комбинированные сокращения, например: см. н/о - смотри на обороте.

  1. По степени усечения слов различаются:

  1. сокращения по начальной букве слова, например: ж. - жидкость, б.ч. - без чертежа, к.~з. - короткозамкнутый, б/у- бывший в употреблении;

  2. сокращения по частям слов, например: библиогр. - библиографический, техн. - технический;

  3. графические стяжения, образуемые сокращением средней части слов и оставлением начальной и конечной частей слов, меаду которыми ставится дефис, например: к-р - конденсатор, ур-ние - уравнение, в-во - вещество;

  4. сокращения, образуемые из сочетания согласных букв слов, например: тлгр. - телеграф, тлф. - телефон;

  5. при сокращении словосочетаний возможны смешанные типы сокращений, создаваемые по одному из приведенных выше способов, например: тит. л. - титульный лист, добр, о-во - добровольное общество.

  1. Общие правила написания графических сокращений

  1. Имена существительные, прилагательные и причастия сокращаются оди­наково во всех падежах как в единственном, так и во множественном числе. На­пример: гл. - глава, главы, главу; изд. - издание, изданный, издан.

Примечание - Некоторые существительные, применяемые вместе с цифрами, пере­даются во множественном числе удвоенной первой согласной, например: гг. - годы, вв - века.

  1. Сокращения не должны оканчиваться на гласную букву, если она не на­чальная в слове, а также на буквы «й», «ъ», «ь».

  2. В отношении прописных и строчных букв и дефисов графические сокра­щения во всем следуют написанию полного словосочетания, например: Ю.-З. ж.д. - Юго-Западная железная дорога.

  3. В конце графического сокращения, созданного способом усечения, ста­вится точка.

  4. Сокращение однотипных слов проводится по одной модели, например : Правильно: Неправильно;