2 р. 50 к. БЗ 8—90/596
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
ЛЕНТЫ КОНВЕЙЕРНЫЕ
СПИСОК ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ТЕРМИНОВ
(ИСО 5284-86)
Издание официальное
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО УПРАВЛЕНИЮ
КАЧЕСТВОМ ПРОДУКЦИИ И СТАНДАРТАМ
Москва
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ'СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
ЛЕНТЫ КОНВЕЙЕРНЫЕ
СПИСОК ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ТЕРМИНОВ
ГОСТ 28826—90
(ИСО 5284—86)
Издание официальное
МрСКВА 199
1
УДК 001.4:621.867.2—418.2.006.354 Группа ЛОО
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
Л
ГОСТ
28826—90
(ИСО 5284-86)
Список эквивалентных терминов
Conveyer belts. List of equivalent terms
ОКСТУ 0090
Дата введения 01.01.92
Настоящий стандарт устанавливает эквивалентные термины понятий в области конвейерных лент.
В таблице приведены термины на трех официальных языках ИСО — русском, английском и французском. В качестве справочных в таблице приведены также термины на немецком, испанском и итальянском языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на французском, русском, немецком, испанском и итальянском языках.
Издание официальное
© Издательство стандартов, 1991
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен,
тиражирован и распространен без разрешения Госстандарта СССРСлисок эквивалентных терминов
|
Английский |
Русский |
Французский |
А1 |
А abrasion |
истирание |
abrasion |
■ А2 |
abrasion tester |
прибор для определения |
abrasimetre |
АЗ |
accelerated ageing ■ |
сопротивления истиранию испытание на ускоренное |
essai de vieillissement |
А4 |
test acid resistant |
старение кислостойкий |
ассёіёгё resistant aux acides |
А5 |
adhesion; bond; |
прочность связи |
adherence |
Аб |
friction pull adhesion failure |
нарушение прочности |
ddfaut d’adherence |
А7 |
adhesive |
связи адгезив |
adlwsif |
А® |
adhesive coating |
адгезионный слой |
couche adhesive |
А9 |
adhesive fabric |
ткань с адгезивным по- |
tissu adhAsif |
АЮ |
aftercure; post-cure; |
крытием последующая вулкани- |
post-vulcanisation |
АП |
post-vulcanization afterglow |
зация точка воспламенения |
point d’incahdescence |
А1.2. |
ageing |
старение |
vieillissement |
А13 |
air bomb ageing |
старение в воздушной |
vieillissement a la |
А14 |
air checks; air trap |
бомбе дефект поверхности, вы- |
bombe d'air dApression de surface |
А15 |
air cure |
зываемый воздухом вулканизация в воздуш- |
due A 1’air vulcanisation A 1’air |
А16 |
air oven ageing |
ной среде старение в термостате с |
vieillissement en |
А17 |
air trap; air checks |
циркуляцией воздуха дефект поверхности, вы- |
etuve a air dёpression de surface |
А18 |
ambient temperature |
зываемый воздухом температура окружаю- |
due A 1’air temperature ambiante |
А19 |
angle of repose; |
щей среды угол естественного отко- |
talus naturel |
А20 |
repose angle argle of slide |
са угол динамического от- |
talus d’eboulement |
А21 |
antioxidant |
коса антиоксидант |
dynamique antioxydant |
А20 |
antiozonant |
антиозонант |
antiozonant |
А23 |
antislip surface |
нескользящая поверх- |
surface antidArapante |
АІ24 |
anti-run-back; |
ность устройство, предотвра- |
antideriveur; |
АЙб |
backstop; holdback antistatic |
щающее обратный ход антистатический |
antiretour antistatique |
А26 |
arc of contact- • |
дуга контакта |
arc de contact |
|
Немецкий |
Испанский |
Итальянский |
Al |
Abrieb |
abrasion |
abrasione |
А2 |
Abriebpriifgerat |
medidor de abrasion; abrasimetro |
misuratore di abra> sione |
АЗ |
Priifung auf bes- chleunigtc Alterung |
ensayo de envejecido acelerado |
prova di invecchi- amento accelerate» |
А4 |
saurebes tandig |
resistente a los acidos |
resistente agli acidi |
А5 |
Haftung |
adherencia |
adesione |
Аб |
Haftungsmangel; Haftungsversagen |
fallos de adherencia |
difetto di adesion’e’ |
А7 |
Kleber |
adhesivo |
adesivo |
А8 |
Bindeschicht |
pclicuia adhesiva |
rivestimento adesivo |
А9 |
Bindegewebe |
tejido adhesivo |
tessuto aderizzato |
АЮ |
Nachvulkanisation |
post vulcanizacion |
postvulcanizzazione |
АП |
Nachgluhen |
residuo incandescente |
punto di incandescen- za residua |
АГ2 |
Alterung |
envejecido |
invecchiamento |
А13 |
Luftofenalterung |
envejecido con bomba de aire |
invecchiamento con bomba d’aria |
А14 |
LuftblaseneinschluB; Luftblasen |
aire atrapado en su- perficie |
bolle d’aria |
А15 |
Luftvulkanisation |
vulcanizacion al aire |
vulcanizzazione in aria |
А16 |
Luftofenalterung |
envejecido en estufa de aire |
invecchiamento con forno ad aria |
А17 |
LuftblaseneinschluS; Luftblasen |
aire atrapado en superfine |
bolle d’aria |
А18 |
Umgebungstempera- tur |
tempera-tura ambiente |
temperatura ambfente |
А19 |
Schiittwinkel |
angulo de talud; an- gulo de reposo |
angolo di riposo |
А20 |
Gleitwinkel |
angulo de desliza- miento |
angolo di attrito; angolo di slittamentij |
А21 |
Alterungsschutzmittel |
antioxidante |
antiossidante |
А22 |
Ozonschutzmittel |
antiozonante |
antiozonante |
А23 |
rutschfeste Ober- flMche |
superficie antidesli- zante |
superficie antiscorri- mento |
А2|4 |
Riicklaufsperre; |
bloqueo de retroceso; |
blocco di retromarciaj. |
|
Riicklaufbremse |
freno de retroceso |
arresto di retro- marcia |
А25 |
antistatisch |
antiestatico |
antistatico |
А26 |
Umschlingungsbogen |
arco abrazado; arco de contacto |
arco di contatto |
|
Английский |
Русский |
Французский |
А 27 |
armoured belt |
армированный ремень |
courroie агтёе |
А28 |
army duck |
полотно |
toile |
А29 |
atmospheric cracking |
трещины, вызываемые атмосферным старением |
craquelure due aux intemperies |
АЗО |
automatic take-up |
автоматическое натяжение |
tension automatique |
А31 |
automatic tracking device |
устройство для центрирования ремня |
dispositif de centrage de la courroie |
А 312 |
average modulus В |
средний модуль |
module moyen |
В1 |
backstop; anti-runback; holdback |
устройство, предотвращающее обратный ход |
antlderiveur; antire- tour |
В2 |
back cover; bottom cover |
нерабочая обкладка |
revStement non por- teur |
ВЗ |
balata |
балата |
balata |
В4 |
bare back |
поверхность без покрытия |
face - nue |
Вб |
bare duck |
суровое полотно |
toile apparente |
Вб |
bare duck belt |
ремень из сурового полотна |
courroie avec toile apparente |
В7 |
bare pulley |
барабан без футеровки |
tambour non garni |
В8 |
bars; irons; side irons |
прокладки |
cales |
В9 |
beading |
бортовая ленточка |
bandelette talon |
В10 |
belt |
ремень |
courroie |
В11 |
belt carcase |
каркас ремня |
carcasse d’une courroie transporteuse |
В1Й |
belt conveyor |
конвейерная лента |
transporteur a courroie |
ВІЗ |
belt drive |
ременный привод |
entrainement par courroie |
В14 |
belt duck |
полотно для ремня |
toile pour courroie |
В15 |
belt fastener |
соединитель для ремня |
agrafe pour courroie |
В16 |
belt grade |
класс ремня |
classe de la courroie |
В17, |
belt misalignment |
нарушение прямолинейности ремня |
defaut d’alignement . de la courroie |
В18 |
belt modulus |
модуль ремня |
module de la courroie |
Продолжение
|
Немецкий |
Испанский |
Итал ьянскнй |
А27 |
gepanzerter Gurt; armierter Gurt |
banda armada |
cinghia rinforzata |
А28 |
Segeltuch; Drillich |
tejido de armado |
tela |
А29 |
WitterungsriB; Be- |
agrietado debido a |
screpolatura dovuta ad |
|
wetterungsrifi |
agentes atmosferi- cos |
agenti atmosferici |
АЗО |
automatische Spann- vorrichtung |
tensor automatico |
ricupero automatico |
АЗТ |
Gurtfiihrungseinrich- |
dispositive de centra- |
dispositive di cent- |
|
tung; Schieflaufs- chalter |
do de la banda |
raggio |
А32 |
Modul-Mittelwert |
modulo medio |
modulo medio |
В1 |
Rticklaufsperre; |
bloqueo de retroceso; |
blocco di retromarcia; |
|
Riicklaufbremse |
freno de retroceso |
arresto di retromarcia |
В2 |
untere Deckplatte; laufseitige Deckplatte |
recubrimiento inferior |
rivestimento inferiore |
вз |
Balata |
balata |
balata |
B4 |
unbedeckte Seite |
cara sin recubrimiento |
superficie inferiore nuda |
Вб |
Rohgewebe |
tejido visible |
tela nuda |
Вб |
Gewebegurt ohne |
banda sin recubri- |
nastro con superficie |
|
Deckplatte |
miento |
in tela |
В7 |
blanke Trommel |
tambor sin recubrimiento |
puleggia nuda |
В8 |
Beilege-Eisen |
reglas; reglas para vulcanizar |
jferri; barre |
В9 |
Nahtstreifen; umge- legte Kante |
refuerzo de borde |
bandino |
В10 |
Gurt |
banda |
nastro (cinghia) |
В11 |
Gurtkarkasse |
nucleo de la banda |
carcassa del nastro (cinghia) |
В12 |
Gurtforderer |
transportador por banda |
nastro trasportatore |
ВІЗ |
Gurtantrieb; Rieme- |
accionamiento de la |
azionamento nastro |
|
nantrieb |
banda |
(cinghia) |
В14 |
Fordergurtgewebe |
capa textil |
tela per nastro |
В15 |
Gurtverbinder |
empalme grapado de banda |
giunto per nastro (cinghia) |
В16 |
Gurtklasse |
tipo de banda |
classe di qualitA del nastro (cinghia) |
В17 |
Gurtschieflauf |
desalineacion de la banda |
disallineamento del nastro (cinghia) |
В18 |
Gurtmodul |
modulo de la banda |
modulo della cinghia |
|
Английский |
Русский |
Французский |
В19 |
belt pitch line |
расчетная линия ремня |
plan de tension de la courroie |
В 20 |
belt sag |
стрела прогиба ремня |
fleche de la courroie |
В31 |
belt sag factor |
коэффициент прогиба ремня |
coefficient de la fleche de la courroie |
В22 |
belt slip |
проскальзывание ремня |
glissement de la courroie |
В23 |
belt elope tension |
натяжение, вызываемое массой ремня |
tension due A la masse de la courroie |
В24 |
belt turnover system; belt twist system |
поворот ремня |
retournement de courroie |
В25 |
belt twist system; belt turnover system |
поворот ремня |
retournement de courroie |
В26 |
belt with reinforced edge; step ply |
лента с усиленным бортом |
courroie a bord ren- force |
В27 |
bench test |
испытание на стенде |
essai au banc |
В28 |
bend pulley |
отклоняющий барабан |
tambour d’inflexion |
В29 |
bending modulus |
модуль изгиба |
module d’inflexion |
ВЗО |
bias angle |
угол скоса |
angle de biais |
В31 |
bias cord breaker * |
диагонально-раскроенный корд (защитная ткань) |
tissu protecteur coupfe en biais |
В32 |
bias cut |
косой разрез |
coup biaise |
ВЗЗ |
bias joint |
косой стык |
joint de biais |
В34 |
bias laid |
укладка под углом |
pose en biais |
В35 • |
bite; nip |
зазор |
jeu |
В36 |
blanket conveyor; hugger belt conveyor |
элеваторная установка |
elevateur a courroies paralleles |
В37 |
blister |
пузырь |
cloque |
В38 |
bloom |
выцветание |
repousse |
В39 |
blooming |
выцветание, исчезающее при трении |
repousse disparaissant par frottement |
В 40 |
bond; adhesion; friction pull |
прочность связи |
adherence |
В41 |
boot |
поддон-фартук |
carter |
В 42 |
bottom cover; back cover |
нерабочая обкладка |
revetement non por- teur |
Є43 |
bow |
отклонение |
ecart , . ■ |