ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР

РАЗВЕРТКИ

ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТИПЫ

ГОСТ 29240-91
(ИСО 5420-83)

Издание официальное

26 р. БЗ 10—91/1081



КОМИТЕТ СТАНДАРТИЗАЦИИ И МЕТРОЛОГИИ СССР

Москв

а


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАР Т С О ЮЗА ССР

Р

ГОСТ
29240—91
(ИСО 5420—83>

АЗВЕРТКИ

Термины, определения и типы
Reamers. Terms, definitions and types

ОКП 39 1710, 39 1720, 39 1730

Дата введения 01.01.93

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий конструктивных размеров, геометрических параметров и типов разверток.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ. -

  1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

  2. Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандар­тизации. ' ■

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера одной статьи.

  1. Приведенные определения можно, при необходимости, изме­нять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения ис­пользуемых в них терминов. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

  1. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандарти­зованных терминов на немецком (бе), английском (еп) и фран­цузском (fr) языках.

  2. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и иноязычных эквивалентах.

Издание официальное

© Издательство стандартов, 1992 Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен без разрешения Госстандарта СССР. Термины-эквиваленты на итальянском, голландском и словац­ком языках приведены в справочном приложении.

  1. Стандартизованные термины набраны полужирным шриф­том, их краткие формы — светлым1.

  1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОНСТРУКТИВНЫХ РАЗМЕРОВ
    И ГЕОМЕТРИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ РАЗВЕРТОК

de Ach5e en axis fr axe

ось (развертки): Продольная центровая линия развертки (черт. 1А, 1В и 1С)Черт. 1


















de Schaft en shank fr queue

de Kegelschaft en taper shank fr queue conique


1Д хвостовик (развертки): Часть разверт­ки, с помощью которой она закрепля­ется в патроне и приводится во враще­ние (см. черт. 1А, 1В и 1С)

конический хвостовик (развертки): — (см. черт. 1А

)

  1. * цилиндрический хвостовик (разверт­ки) с квадратом (см. черт. IB)

  2. цилиндрический хвостовик (разверт­ки); — (см. черт. 1Q

  1. длина хвостовика (развертки): Расстоя­ние части развертки после выточки за канавками до конца развертки (см. черт. 1 А, 1В и 1С)

  2. лапка (развертки): Плоский конец ко­нического хвостовика, входящий в паз втулки и используемый для передачи крутящего момента, а также для его извлечения из втулки (см. черт. 1А)

  3. размер квадрата (развертки); Расстоя­ние между плоскостями квадрата на конце цилиндрического хвостовика (см. черт. 1В)

  4. длина квадрата (развертки): Расстоя­ние, измеренное вдоль оси квадрата на конце цилиндрического хвостовика (см. черт. 1В1

  5. корпус (развертки): Часть развертки от переднего торца до хвостовика (см. черт. 1 А, 1В и :1С)

  6. шейка (развертки): Цилиндрическая часть корпуса с уменьшенным диамет­ром корпуса

  7. диаметр шейки (развертки): Цилинд­рическая часть корпуса с заниженным размером (см. черт. 1А, 1В и 1С)

  8. длина шейки (развертки): Расстояние вдоль оси цилиндрической части кор­пуса с заниженным диаметром (см. черт. 1А, 1В и 1С)

  9. общая длина (развертки): Расстояние . от переднего торца до конца хвосто­вика развертки, исключая наружные центры, если они имеются (см. черт. 1А, 1В и 1С)

  10. длина рабочей части (развертки): Длина развертки вдоль оси, имеющая стружечные канавки, включая заход- ную фаску (1.17, 1.18), заборный ко­нус (1.13) и калибрующую часть ин­струмента (см. черт. 1А, 1В и 1С)

  1. заборный конус (развертки): Часть развертки, начинающаяся от перед­него торца до диаметра калибрующей части инструмента (черт. 2В)

  2. д

    de Zylinderschaft mit Vierkapt en paraHei ehank with Band square fr queue cyiindrique £ раргё d’ ецІгрІпШетІ de Zylinderschaft en parallel shank fr queue cyiindrique de Schaftlange en shank length fr longueur dp queue

    de Austreiblappen en tang fr tenon

    de Vierkantmafi en size of square fr dimension du carre

    de Vierkantlange en length of square fr longueur du carre

    de Korper en body fr corps de Hals en recess fr gorge de Halsdurchmesser en reccss diameter fr diametre de gorge de Halslange en recess length fr longueur de gorge

    de Gesamtlange en overall length fr longueur totale

    de Schneidenlange en cutting edge length fr longueur taillee

    de langer Anshnitt (bei Hand- Reibahle)

    en taper lead; starting taper

    fr entree conique

    de Lange des langen Anschnitts

    en taper lead length

    fr longueur de 1’entree conique

    лина заборного конуса (развертки); Расстояние, измеренное вдоль оси за­борного конуса (1.13) (см. черт. 2В)

Ч

Режущая часть машинной
цилиндрической развертки


Режущая часть ручной развертки

ерт. 2
  1. угол заборного конуса (развертки):

Угол между осью развертки (1.1) и проекцией главной режущей кромки (1.31) на плоскость, проходящую че­рез ось и уголок (1.35) (см. черт. 2В и 4В)

  1. общий угол заборного конуса (развер­тки): Угол, образованный проекция­ми режущих кромок на плоскость, проходящую через ось заборного ко­нуса (1.13) (см. черт. 2 В)

  2. нережущая фаска (развертки): Ко­ническая поверхность у переднего торца ручной развертки, обеспечива­ющая ее вход в отверстие (см. черт.

2В)

  1. режущая фаска (развертки): Кониче­ская поверхность режущей части, у переднего торца машинной развертки, обеспечивающая вход развертки в от­верстие (черт. 2А)

  2. длина режущей фаски (развертки): Длина режущей фаски, измеренная вдоль оси (см. черт. 2А, 2В и 4А)

  3. угол фаски (развертки): —

2

de Anschnittwinkel (Einstell- winkel) bei langem Ansch- nitte

en taper lead angle

fr angle de I’entree conique

de Kegel winkel des langen

Anschnitts

en included angle of taper lead

fr angle total de I’entree

de Einfiihrungsfase ' (nich- tschneid.end)

en bevel lead (non-cutting); bevel

fr chanfrein d’entree (non

coupant)

de Anschnitt (Hauptschneide)

en bevel lead (cutting); chamfer

fr chanfrein d’entree (coupant)

de Lange der Einfiihrungsfase, Anschnittlange

en bevel lead length; chamfer length

fr longuer du chanfrein d’entree

de Neigungswinkel der Einffih- rungsfase

en bevel lead angle; bevel angle

fr angle du chanfrein d’entree

Зак. 511

de Neigungswinkel der Einfuh- rungsfase (nichtschneidend)

en bevel lead angle (non-cut­ting); bevel angle

fr angle du chanfrein d’entrfee non coupant

de Anschnittwinkel (Einstell- winkel der Hauptschneide)

en bevel lead angle (cutting); chamfer angle

fr angle du chanfrein d’entrfee coupant

de Schneidendurchmesser

en cutting diameter

fr diametre coupant

de Durchmesserverjungung en back taper on diameter fr conicite arriere

de Seitenspanwinkel en helix angle fr angle d’helice

de Schneidrichtung en rotation of cutting fr rotation

de rechtsschneidende Reibahle en right-hand cutting reamer fr alesoir a coupe a droite

de linksschneidende Reibahle en left-hand cutting reamer fr alesoir a coupe a gauche

de Spannut en flute fr goujure

de Schneidstollen en fluted land; land fr levre

  1. угол нережущей фаски (развертки):

Угол фаски между образующей фас­ки ручной развертки и ее осью (1.1) (см. черт. 2'В)

  1. угол режущей фаски (развертки): Угол между осью машинной разверт­ки (LI) и проекцией главной режу­щей кромки (1.31) на плоскость, со­держащую ось развертки и уголок (1.35) (см. черт. 2А и 4А)

  1. диаметр развертки: Размер цилинд­рической поверхности ленточки, изме­ренный со стороны переднего торца сразу за заборным конусом (1.13, 1.18) (см. черт. 2А и 2В)

  2. обратная конусность по диаметру (раз­вертки): Уменьшение диаметра раз­вертки (1.21) от начала калибрующей части к хвостовику, обеспечивающая зазор в любой точке по диаметру

  3. угол винтовой линии зуба (разверт­ки): Угол между проекцией вспомога­тельной режущей кромки (1.32) и осью развертки (1.1) в секущей плос­кости (см. черт. 2А и 2В)

  4. движение при резании (разверткой): Относительное перемещение режу­щей кромки развертки и заготовки

    1. праворежущая развертка: Разверт­ка, вращающаяся по часовой стрел­ке, если смотреть со стороны задне- заднего торца, и по часовой стрелке, если смотреть со стороны переднего торца

    2. леворежущая развертка: Разверт­ка, вращающаяся против часовой стрелки, если смотреть со стороны заднего торца, и по часовой стрелке, если смотреть со стороны переднего торца развертки

  5. канавка (развертки): Прямая или вин­товая, правая или левая канавка меж­ду соседними зубьями на корпусе (1.7) развертки, позволяющая разме­щать и удалять стружку и обеспечи­вать подвод смазочно-охлаждающей жидкости (черт. 3)

задняя поверхность зуба (развертки): Часть корпуса (1.7), оставшаяся пос­ле образования канавки и включаю­щая в себя как поверхность цилиндри­ческой ленточки (1.28), так и поверх­ность под задним углом (1.29) (см. черт. 3)




Черт. 5

  1. ширина задней поверхности зуба (раз­вертки): Расстояние между вспомо­гательной режущей кромкой (1.32) и затылочной кромкой (1.34), изме­ренное нормально к винтовой по­верхности (1.23) (см. черт. 2В, З, 4А и 4В)

  2. цилиндрическая ленточка зуба (раз­вертки): Узкая цилиндрическая по­верхность в начале задней поверхнос­ти зуба (1.26) (см. черт. 3)

  3. угловая задняя поверхность зуба (раз­вертки): Часть задней поверхности зуба (1.26), расположенная под уг­лом за цилиндрической ленточкой (1.28) (см. черт. 3)

  4. задний угол на заборном конусе (раз­вертки), а,,. Угол, образованный глав­ной задней поверхностью и плоскос­тью, касательной к направлению пе­ремещения главной режущей кромки (1.31) развертки в выбранной точке, измеренный в плоскости, перпендику­лярной к главной режущей кромке (1.31) (черт. 6)

  5. главная режущая кромка (развертки): Линия сопряжения поверхности ка­навки (1.25) с задней поверхностью на заборном конусе (1.13) или на ре­жущей фаске (1.18) (см. черт. 4А и 4В)

  6. вспомогательная режущая кромка (развертки): Линия сопряжения по­верхности канавки (1.25) и цилиндри­ческой ленточки (1.28) (см. черт. 4А и 4В)

  7. передняя поверхность (развертки): Поверхность канавки, прилегающая к режущей кромке, по которой сходит стружка в процессе резания (см. черт. 3)


de Schneidstollendicke

en width of fluted land; width of land

fr largeur de levre


de Rundfase der Nebenfrei- flache

en circular land; margin

fr listel (ou temoin cylindrique)

de Nebenfreiflache

en clearance

fr degagement


de Freiwinkel der Haupt- schneide

en lead normal clearance

fr depouille rformale de 1’en- tree


de Hauptschneide en major cutting edge fr arete principale


de Nebenschneide en minor cutting edge- fr arete secondaire


de Spanflache

en face

fr face de coupe































  1. затылочная кромка (развертки): Ли­ния сопряжения задней поверхности, обеспечивающей зазор (1.29),. с по­верхностью канавки (1.25) (см. черт. 3)

  2. уголок (развертки): Пересечение глав­ной режущей кромки (1.31) и вспомо­гательной режущей кромки (1.32) (см. черт. 4А и 4В)

  3. передний угол (развертки), ур: Угол, измеренный у уголка, и образованный передней поверхностью (1.33) и ос­новной плоскостью, проходящей через уголок и ось развертки (1.1) (черт. 3, 5А и 5В)

  1. радиальная передняя поверхность (развертки): Поверхность, проекция которой в плоскости, перпендикуляр­ной к оси развертки (1.1), совпадает с радиальной линией (см. черт. 3).

Примечание: В этом случае передний угол равен 0° и передняя поверхность называется радиальной

  1. поднутренняя поверхность (развер­тки): Поверхность, проекция кото­рой в плоскости, перпендикулярной к оси развертки (1.1), образует с ра­диальной линией передний угол, рас­положенный за радиальной линией относительно направления враще­ния развертки (см, черт. 5А).

Примечание. В этом случае передний угол- является положитель­ным и поверхность (1.33) называется поднутренной

  1. отваленная передняя поверхность (развертки): Поверхность, проекция которой в плоскости, перпендикуляр­ной к оси развертки (1.1), образует с радиальной линией передний угол, расположенный перед радиальной ли­нией относительно направления вра­щения развертки (см. черт. 5В).

Примечание. В этом случае передний угол является отрицатель­ным и поверхность (1.33) называется отваленной


de Schneidriickenkante en heel fr talon


de Schneidenecke

en corner

fr bee

de Orthogonal-Spanwinkel (an der Schneidenecke)

en back rake angle

fr angle de coupe vers I’arriere


de radiale Spanflache en radial face fr coupe nulle


de Spanflache mit positivem Spanwinkel

en undercut face

fr coupe positive


de Spanflache mit negativem Sranwinkel

en.overcut face

fr coupe negative j


2. ОСНОВНЫЕ ТИПЫ РАЗВЕРТОК И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТЕРМИНЫ
И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИХ ПАРАМЕТРОВ*


2.1 Ручная развертка по ГОСТ 7722


de Hand-Reibahle en hand reamer fr alesoir й main


* Типы разверток приведены в соответствии с ИСО 5420—83.


































2.2 Машинная развертка с длинной рабо­чей частью и хвостовиком «конус-Мор­зе» по ГОСТ 11172

2.3