ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕЧНЫХ ПОРТОВ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Издание официальное
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Мвсква
РАЗРАБОТАН Министерством речного флота РСФСР ИСПОЛНИТЕЛИ
В. А. Кузнецов, А. М. Быков, (руководители разработки), В. А. Чеботков Е. С. Пушелацкий, В. А. Киреев, В. М. Страхов, Н. А. Ватутин
ВНЕСЕН Министерством речного флота РСФСР
Зам. министра В. В. Трофимов
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 октября 1979 г. N9 4135У
Группа ДОО
ДК 001.4:627.2.004.1:006.354ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
Э
ГОСТ
23867—79
Operation of the river ports. Terms and definitions
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 октября 1979 г. № 4135 срок введения установлен
с 01.01 1981 г.
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области эксплуатации речных портов.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов—синонимов стандартизованного термина запрещается.
Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
В случаях, когда существенные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе «Определение» поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
В стандарте имеется справочное приложение, содержащее термины и определения ряда понятий, являющихся общими для других видов транспорта.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.
І Издание официальное 2 Зак. 1520 ^ТС^'ТІерепечегхе ■ еослрещена © MWiWfeTiticTBO- *тандА|й-6в/ Д-980Термин |
Определение |
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ
■
Речной порт
D. Binnenhafen Е. River port F. Port fluvial
Перегрузочный рейд
Umschlagreede
Material handling road
Rade de transbordement
Промышленный порт
Industriehafen
Industrial port
Port industriel
Русловой порт
Flusshafen
Channel port
Port situe sur le lit du fleuve
Ковшовый порт
Beckenhafen Sbichhafen
Boot basin port
Port en forme de godet
Устьевой порт
Miindungshafen
Mouth port
Port en estuaire
Причал
Kai
Berth
Quai d’amarrage
Береговой причал
Uferkai
Caastal berth
Quai riverain
Плавучий причал
Anlegeponton
Floating berth
Quai flottant
Причал общего пользования
Allgemeiner Kai
Berth of coomon use
Quai public
Причал необщего пользования
Ндп. Причал клиентуры
Privatkai
Private berth
Quai prive
Примечание. При небольшом грузе- и пассажирообороте — пристань Рейд, предназначенный для бортовой перегрузки груза
Речной порт, принадлежащий промышленному предприятию дли производственной нетранспортной организации
Речной порт, причалы которого расположены вдоль береговой полосы русла реки
Речной порт с акваторией в виде одного или нескольких бассейнов, вдающихся в глубину береговой территории или образованных пирсами
Речной порт с причалами, расположенный при выходе в море внутреннего водного пути
По ГОСТ 19185—73
Стоечное судно, установленное у берега или на рейде на внутреннем водном пути, предназначенное для швартовки и стоянки судов, а также выполнения производственных операций
Грузовой или пассажирский причал, принадлежащий транспортному предприятию речного флота
Причал, принадлежащий нетранспортному предприятию, получающему или отправляющему грузы внутренним водным транспортом
О
Термин
12. Причал приема фекалий
Fokalienkai
Berth of intake
Quai de reception des fecales
Причал, предназначенный для приема с речных судов хозяйственно-фекальных стоков и перекачки их в систему канализации населенного пункта или предприятия
ВИДЫ ПЕРЕГРУЗОЧНЫХ РАБОТ
З
Гидромеханизированная разгрузка
Hydromechanisierte Loschung
Hydraulic unloading
Dechargement hydromecanique
Паузка речного судна
Паузка судна
Догрузка речного судна
Zuladung
Additienal loading of ship
Chargement supplementaire du bateau
Перегрузка части груза с речного судна на берег или другие суда для уменьшения осадки
Наполнение ранее груженого речного судна дополнительным грузом до допустимой осадки с целью максимального использования его грузоподъемности
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Догрузка речного судна 15
Паузка речного судна 14
Паузка судна 14
Порт ковшовый 5
Порт промышленный 3
Порт речной 1
Порт русловой 4
Порт устьевой 6
Причал '
Причал береговой 8
Причал клиентуры П
Причал необщего пользования 11
Причал общего пользования 10
Причал плавучий 9
Причал приема фекалий 12
Разгрузка гидромеханизированная 13
Рейд перегрузочный 2
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Allgemeiner Kai Ю
Anlegepenton 9
Beckenhafen 5
Binnenhafen 1
Fakaiienkai 12
Flusshafen 4
Hydromechanisierte Loschung 13
Industriehafen 3
Kai 7
Miindungshafen 6
Privatkai 11
Sbichhafen 5
Uferkai 8
Umschlagreede 2
Zuladung 15
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Additional loading of ship 15
Berth 7
Berth of common use 10
Berth of intake 12
Boot basin port 5
Channel port 4
Coastal berth 8
Floating berth 9
Hydraulic unloading 13
Industrial port 3
Material handling road 2
Mouth port 6
Private berth 11
River port 1
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Chargement supplemental du bateau 15
Dechargement hydromecanique 13
Port en estuaire 6
Port en forme de godet 5
Port fluvial 1
Port industriel 3
Port situe sur le lit du fleuve 4
Quai d'amarrage 7
Quai de reception des fecales 12
Quai flottant 9
Quai prive 11
Quai public 10
Quai riverain 8
Rade de transbordement 2
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЙ,
ЯВЛЯЮЩИХСЯ ОБЩИМИ ДЛЯ ДРУГИХ ВИДОВ ТРАНСПОРТА
Термин
Определение
I. Водно-транспортный узел
Портово-пристанское хозяйство
Причальное сооружение
Территория порта
5. Аванпорт
Акватория порта
Рейд
Остановочный пункт
Оградительные сооружения
Район порта
11. Специализированный район порта
12. Грузовой район порта
Место пересечения или стыка водных и сухопутных путей сообщения, используемое для грузовых и пассажирских операций, а также для ремонта и обслуживания флота
Комплекс портовых сооружений оборудования и устройств
По ГОСТ 19185—73
Прибрежная территория в установленных границах, занимаемая портом, с расположенным на ней портово-пристанским хозяйством
Внешняя часть порта, расположенная за естественным или искусственным укрытием, приспособленная для якорной стоянки, загрузки и разгрузки судов
По ГОСТ 19185—73
По ГОСТ 19185—73
Территориально обособленный причал на внутреннем водном пути, предназначенный для посадки, высадки и обслуживания пассажиров
По ГОСТ 19185—73
Производственное территориально обособленное подразделение порта, специализированное по видам перегружаемых грузов, грузовым или пассажирским операциям.
Примечание. Часть района порта, состоящая из группы причалов с прилегающей к ним акваторией и отличающаяся от него меньшим грузооборотом или пассажирооборотом, называется участком порта.
Производственное подразделение порта, расположенное непосредственно в порту или удаленное от него, оборудование и устройство которого предназначено для перегрузки определенного вида груза
Район порта, имеющий в своем составе грузовые участки, пристани или причалы и выполняющий операции по приему, хранению и выдаче грузов, загрузке и разгрузке грузов из судов и сухопутных тран. спортпых средств
Термин
Пассажирский район порта
Пирс
Причальный фронт
Грузовой причальный фронт
Пассажирский причальный фронт
Рейдовый причал
Грузовой причал
Специализированный причал
Пассажирский причал
Грузопассажирский причал
Причал прибытия
Причал отправления
Служебный причал
Причал базы комплексного обслуживания флота
Причальный пал
Швартовная бочка
Определение
Район порта или пристани, предназначенный для выполнения операций, связанных с организацией отправления и прибытия пассажиров, приемом и выдачей багажа
По ГОСТ 19185—73
Участок береговой линии, оборудованный устройствами для швартовки и стоянки судов
Причальный фронт, предназначенный для загрузки и разгрузки судов
Причальный фронт, предназначенный для приема и отправления пассажиров и их багажа
Плавучий причал, установленный на рейде и предназначенный для швартовки судов
Причал, предназначенный для приема, хранения, выдачи и перегрузки грузов с одних судов па другие или на сухопутные виды транспорта или в обратном направлении
Причал, предназначенный для перегрузки определенного вида груза
Причал, предназначенный для посадки, высадки и обслуживания пассажиров
Причал, предназначенный для выполнения операций по приему грузов или пассажиров, прибывающих водным транспортом
Причал, предназначенный для выполнения операций по отправлению грузов или пассажиров водным транспортом
Причал, предназначенный для швартовки и стоянки служебно-вспомогательных судов
Причал, предназначенный для эксплуатационного, навигационного, материально- технического, санитарно-технического, культурно-бытового и медицинского обслуживания флота
Причальное сооружение в виде отдельно стоящей свайной или гравитационной опоры, предназначенной для фиксации положения судна при стоянке или движении вдоль причала
Плавучее швартовное устройство, устанавливаемое на акватории рейда или в месте якорной стоянки судов
О
Термин
пределениеУ
29. Колесоотбойное устройство
30. Отбойное устройство
Швартовное устройство
База снабжения флота
Склад длительного хранения грузов
Оперативный грузовой
склад
Прикордонний грузовой
склад
Тыловой грузовой склад
Оперативная грузовая площадка
Фронт обработки вагонов
Прикордонний крановый путь
Тыловой крановый путь
Судовая партия груза
Трюмный штабель
Устройство, предназначенное для предохранения от повреждения причального сооружения и корпуса судна при подходе его к причалу или во время его стоянки при волнении.
Примечание. Отбойное устройство может быть в виде отбойной рамы, отбойной сваи, отбойного пала, кранцев Устройство причала, предназначенное для швартовки и удержания судна
Комплекс береговых сооружений, оборудования и причальных устройств для обеспечения судов продовольствием, промтоварами, инвентарем и материалами
Место складирования грузов, срок хранения которых вынужденно превышает нормативный
Портовый склад для краткосрочного хранения грузов
Площадка для краткосрочного хранения грузов