ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Справочное
ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ НОМЕНКЛАТУРНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ
И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ МЕДИЦИНСКИХ АНАЛИЗАТОРОВ
БИОЛОГИЧЕСКИХ ЖИДКОСТЕЙ
Номенклатурное наименование медицинских анализаторов биологических жидкостей должно включать словесную часть и условное обозначение.
Примечание. Номенклатурное наименование — это наименование конкретного прибора.
Номенклатурное наименование медицинских анализаторов биологических жидкостей при наличии действующих стандартов на конкретные приборы должны строиться с учетом условных обозначений типов, принятых в этих стандартах.
При построении номенклатурных наименований следует использовать: терминоэлементы, приведенные в справочном приложении 1;
русские и греко-латинские терминоэлементы, приведенные в справочном приложении 4 и в словарно-справочных изданиях;
краткие формы терминов видов анализаторов согласно настоящему стандарту.
При построении номенклатурных наименований, состоящих из нескольких слов, на первом месте должно ставиться имя существительное.
й
Объект
. Основной структурой для построения номенклатурных наименований является четырехэлементная структура (схема 1), включающая следующие краткие тсловные терминоэлементы: объект, величина, выход, метод. Значения этих тсрминоэлементов приведены в таблице.
Условный терминоэлемент |
Значение терминоэлемента и примеры терминоэлементэв для образования номенклатурных наименований анализаторов |
Обозначает исследуемую биологическую жидкость (гемо-, уро- и др.) или область применения (медицинский, биохимический, гематологический и др.)
Условный тер микоэлемент |
Значение терминоэлемента и примеры терминоэлементов для образования номенклатурных наименований анализаторов |
Величина |
Обозначает исследуемые компонент или свойство биологической жидкости или жидкой биологической пробы (урео-, глюкозо-, гомоглобино-, цито-, аминокислота, денси-, коагуло-, ретракто-, осмо-, колори-, калори-, абсорбцио-, ферментативная активность и др.). Если анализатор определяет несколько (комплекс) величин и выполнен в блочно-модульном исполнении с возможностью варьирования состава блоков при поставке, то в качестве «величины» в наименовании анализатора используют терминоэлемент «комплекс» |
Выход |
Обозначает применяемый способ представления информации (метр, граф). Исключения: полярограф, хроматограф. В этих терминах термино-элемент «граф» не указывает на способ представления информации. Если в анализаторе предусмотрено несколько способов представления информации или образование терминов с использованием терминоэлементов «метр» или «граф» нецелесообразно или затруднительно и при этом для обозначения «величины» не используется терминоэлемент «комплекс», то в качестве «выхода» в наименовании анализатора исполь- |
Метод |
зуют терминоэлемент «анализатор» Обозначает метод измерения или принцип действия анализатора. Состоит из одного или двух слов (механический, объемный, колориметрический фотоэлектрический и др.) |
Схема t
Примеры четырехэлементной структуры номенклатурных наименований
Объект |
Величина |
Выход |
Метод |
*1 гемо |
2 -коагуло |
3 -граф |
4 эласто- метрический |
1 |
2 |
3 |
4 |
гемо |
-цито |
-метр |
кондуктометрический * |
1 |
2 |
3 |
4 |
УРО |
-денси |
-метр |
поплавковый |
4 |
1 |
2 |
3 |
медицинский |
фото- |
-метр |
пламенный |
4 |
2 |
1 |
3 жидкостный |
медицинский |
аминокислот |
анализатор |
хроматографический |
2 |
3 |
1 |
4 |
гемо- |
коагуляции |
анализатор |
эласто- метрический |
* Цифры 1, 2, 3, 4 в прямоугольниках на схемах указывают на последовательность расположения терминоэлементов при построении словесной части номенклатурного наименования анализатора.
Примечание. В тех случаях, когда необходимо указать степень автоматизации, в конце номенклатурного наименования добавляют терминоэлемент «автоматический» или «полуавтоматический». Если при этом в наименовании анализатора содержится терминоэлемент «медицинский», то терминоэлемент «автоматический» или «полуавтоматический» ставится перед ним. У автомата- ческих анализаторов, содержащих в наименовании терминоэлемент «анализатор», допускается применять краткий терминоэлемент «авто», который ставится в начале наименования (автоанализатор).
Четырехэлементную структуру номенклатурных наименований преобразуют в трехэлементную (схема 2) путем исключения одного из четырех вышеупомянутых терминоэлементов в следующих случаях:
когда анализатор может быть использован при исследовании нескольких объектов, например, крови и мочи, или когда терминоэлемент «величина» содержит необходимую информацию об объекте, например, уреометр, протеино- метр, — исключают терминоэлемент «объект»;
когда анализатор является многокомпонентным и (или) многопараметрическим и в наименовании содержит терминоэлемент «анализатор», а также терминоэлемент, указывающий область применения, например, автоанализатор абсорбциометрический медицинский, автоанализатор абсорбциометрический биохимический — исключают терминоэлемент «величина»;
когда в наименовании анализатора имеется терминоэлемент «комплекс», но приводят терминоэлемент «метод», например, комплекс гематологический кондуктометрический — исключают терминоэлемент «выход»;
когда терминоэлемент «величина» содержит необходимую информацию о «методе», например, колориметр медицинский, — исключают терминоэлемент «метод».Схема 2
Примеры преобразования четырехэлементной структуры
номенклатурных наименований в трехэлементную
Объект |
Величина |
Выход |
Метод |
—- |
І урео |
2 -метр |
3 колориметрический |
— |
2 ферментативной активности |
1 анализатор |
3 кондуктометрический |
2 биохимический |
— |
1 авто-анализатор |
3 абсорбцію- метрический |
3 медицинский |
— |
1 анализатор |
2 атомноабсорбционный |
2 гематологический |
комплекс |
1 |
— |
кондуктометрический |
3 |
3 |
1 |
2 |
|
медицинский |
колори- |
-метр |
|
3 медицинский |
1 рефракто- |
2 -метр |
— |
3 |
1 |
2 |
|
медицинский |
pH- |
-метр |
|
Трехэлементная структура номенклатурного наименования анализатора, преобразованная из четырехэлементной путем исключения терминоэлементов «величина» или «выход» и при этом содержащая в наименовании терминоэле- менты «комплекс» или «анализатор», преобразуется в двухэлементную (схема 3), когда в анализаторе используют несколько методов или принципов действия, — исключают терминоэлемент «метод».
Схема 3
Примеры преобразования трехэлементной структуры
номенклатурных наименований в двухэлементную
Объект |
Величина |
Выход |
2 |
1 |
|
биохимический |
комплекс |
|
2 |
1 |
|
гематологический |
комплекс |
|
2 гематологический |
— |
I автоанализатор |
Условное обозначение медицинских анализаторов биологических жидкостей должно состоять из трех групп буквенных и цифровых обозначений, разделенных тире.
Первая группа должна соответствовать начальным буквам терминоэлементов, входящих в словесную часть номенклатурного наименования. При этом допускают следующие отклонения от этого порядка с целью избежания образования условных обозначений-синонимов, а также неблагозвучия при произношении:
сокращения сложных слов могут состоять из двух или более букв, например:
УД — уроденсиметр;
ГЦ — гемоцитометр;
Терминоэлементы «метр» и «граф» при образовании условного обозначения, как правило, не учитывают, но при необходимости могут быть использованы, например:
ГФ — гемоглобинометр фотоэлектрический;
ГМК — глюкозометр колориметрический;
ГКМЭ — гемокоагулометр эластометрический;
ГКГЭ —• гемокоагулограф эластометрический;
принципам действия, начинающимся с одинаковых букв, присваивают различные обозначения:
К — колориметрический;
КЛ — калориметрический;
ПЦ — потенциометрический;
ПЗ — поляризационный;
В — визуальный;
ВА — вольтамперометрический;
Р — рефлектометрический;
РФ — рефрактометрический;
если стоящие рядом терминоэлементы начинаются с одной буквы, то в условном обозначении эту букву можно не повторять;
в исключительных случаях в условном обозначении может быть изменена последовательность начальных букв терминоэлементов словесной части номенклатурного наименования, за исключением первой.
Примеры условных обозначений первой группы:
АБА — автоанализатор биохимический абсорбциометрический,
КГ — комплекс гематологический,
БК —• билирубинометр колориметрический,
ОГА —■ оксогемоглобинометр абсорбциометрический,
ГЦРИ —• гемоцитометр рефлектометрический импульсный,
АФАК — анализатор ферментативной активности кондуктометрический,
КЛМ — калориметр медицинский,
ОМКМ — осмометр криометрический медицинский,
АХЖ — анализатор аминокислот хроматографический жидкостный.
Вторая группа должна содержать:
цифровое обозначение числа каналов, если каналов 2 и более;
буквенное обозначение способа представления информации:
Ц — цифровой показывающий,
П — печатающий,
С — самопишущий.
Для анализаторов, имеющих несколько способов представления информации, допускается способ представления информации в условное обозначение не включать; у самопишущих анализаторов, имеющих окончание «-граф» (кроме терминов «полярограф» и «хроматограф»), способ представления информации во вторую группу условного обозначения не включают;
буквенное или цифровое обозначение конструктивных, метрологических и других особенностей анализатора. Конкретизацию этих обозначений следует приводить в стандартах общих технических условий или в технических условиях на конкретные виды медицинских анализаторов биологических жидкостей.
Третья группа должна содержать двузначный номер модели (01, 02 и т. д.).
Примеры полного условного обозначения номенклатурных наименований медицинских анализаторов биологических жидкостей:
ГЦКИ—Ц-01 — Гемоцитометр кондуктометрический импульсный цифровой, модель 1. Сокращенно: Гемоцитометр ГЦКИ—Ц-01.
ГФ-02 — Гемоглобинометр фотоэлектрический, модель 2.
АБА-03—■ Анализатор биохимический абсорбциометрический, модель 3.
Номенклатурные наименования и условные обозначения медицинским анализаторам биологических жидкостей присваивают на стадии разработки технического задания (медико-технических требований) базовой организацией по стандартизации в соответствии с продукцией, закрепленной за ней согласно перечню головных и базовых организаций по стандартизации, утвержденного Госстандартом. При этом разработчик подготавливает предложения в соответствии с настоящими правилами и согласовывает в установленном порядке.