Потеря давления аппарата искусственной вентиляции легких
Потеря давления элемента
Потеря давления элемента аппарата ингаляционного наркоза
П
38
36
34
35
38
38
37
39
38
40
39
36
57
ОО 59 57 58 59 57 58 59 24 24 24 96 96 74 74 87 76 74 87 76 25 26 26 26 27 27 27 25 28 28
28 94
94 103 103 103 103 103 103
отеря давления элемента аппарата искусственной вентиляции легкихПродолжительность вдоха 89
Продолжительность вдоха аппарата искусственной вентиляции легких 89
Продолжительность выдоха 90
Продолжительность выдоха аппарата искусственной вентиляции легких 90
Продолжительность дыхательного цикла 91
Продолжительность дыхательного цикла аппарата искусственной вентиляции легких 91
Продолжительность паузы вдоха 92
Продолжительность паузы вдоха аппарата искусственной вентиляции легких 92
Продолжительность паузы выдоха 93
Продолжительность паузы выдоха аппарата искусственной вентиляции легких 93
Пространство аппарата ингаляционного наркоза мертвое 102
Пространство аппарата искусственной вентиляции легких мертвое 102
Пространство мертвое 102
Работа аппарата 95
Работа аппарата искусственной вентиляции легких 95
Разрежение аппарата 78
Разрежение аппарата искусственной вентиляции легких 78
Разрежение аппарата искусственной вентиляции легких безопасное мак
симальное 81
Разрежение аппарата искусственной вентиляции легких запускающее 84
Разрежение аппарата искусственной вентиляции легких рабочее мак
симальное 82
Разрежение безопасное максимальное 81
Разрежение запускающее 84
Разрежение рабочее максимальное 82
Растяжимость аппарата внутренняя 104
Растяжимость аппарата искусственной вентиляции легких внутренняя 104
Респиратор 4
Система для эндоскопии инжекционная 30
Система медицинского газа закрытая 41
Скорость аппарата искусственной вентиляции легких объемная запускающая 86
Скорость объемная запускающая 86
Срез 55
Срез бронхиальной трубки 55
Срез трахеальной трубки 55
Срез трахеостомической трубки 55
Тройник пациента 65
Тройник пациента аппарата ингаляционного наркоза 65
Тройник пациента аппарата искусственной вентиляции легких 65
Трубка армированная 51
Трубка бронхиальная 49
Трубка бронхиальная армированная 51
Трубка для раздувания манжеты 60
Трубка для раздувания манжеты бронхиальной трубки 60
Трубка для раздувания манжеты трахеальной трубки 60
Трубка для раздувания манжеты трахеостомической трубки 60
Трубка Мерфи трахеальная 48
Трубка назотрахеальная 47
Трубка оротрахеальная 46
Трубка трахеальная 45
Трубка трахеальная армированная 51
Трубка трахеостомическая 50
Трубка трахеостомическая армированная 51
Увлажнитель 31
Увлажнитель аппарата искусственной вентиляции легких 31
Увлажнитель аппарата искусственной вентиляции легких испаряющий 33
Увлажнитель аппарата искусственной вентиляции распиливающий 32
Увлажнитель испаряющий 33
Увлажнитель распиливающий 32
Угол среза 56
Угол среза бронхиальной трубки 56
Угол среза трахеальной трубки 56
Угол среза трахеостомической трубки 56
Устройство экстренной подачи кислорода 18
Частота вентиляции 73
Частота вентиляции аппарата ингаляционного наркоза 73
Частота вентиляции аппарата искусственной вентиляции легких 73
Шланг аппарата ингаляционного наркоза дыхательный 23
Шланг аппарата искусственной вентиляции легких дыхательный 23
Шланг дыхательный 23
Электростимулятор вентиляционный 15
Элемент аппарата ингаляционного наркоза потокозависимый 17
Элемент аппарата искусственной вентиляции легких потокозависимый 17
Элемент потокозависимый 17
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Abnehmbare Manschette 59
Absorptionsatemkreislauf 37
Adapter 63
Adapter res Beutels (Schlauchs) 64
Aktives’ Ausatmung 400
Allgemeine Austrittsoffnung 25
Anasthesiemittelverdampfer 19
Anschlussoffnung 28
Arbeit des Gerates 95
Atembeutel 24
Atemhubvolumen 74
Atemkreislauf 34
Atemschlauch 213
Ausatmungsdauer 90
Ausatmungsoffnung 27
Ausatmungsiventil 67
Ausseres Ende 54
Befeuchter 31
Bronchialblockator 52
Bronchialrohre 49
Dauer der Ausatmungspause 93
Dauer der Einatmungspause 92
Dauer des Atemzyklus 91
Differentialstartdruck 85
Druck des Gerates 77
Druckverlust des Gerates' (der Komponente) 103
Einatmungsdauer 89
Einatmungsoffnung 26
Einatmungsventil 66
Ein- und Ausatmungsventil 68
Frequenz der Ventilation 73
Gerat fiir eine assistierte Lungenventilation ill
Gerat fiir eine kontrollierte kiinstliche Lungenventilation 10
Gerat fiir eine kontrollierte and assistierte kiinstliche Lungenventilation 12
Gerat „schwankendes Bett“ 14
Gerat zur Inhalatiostherapie 16
Gerat zur kilnstlichen Lungenventilation 4
Gerat zur kilnstlichen Lungenventilation "Eiserne Linge“ 7
Gerat zur kunstlichen Lungenventilation mit ausserer Wirkung 6
Gerat zur kiinsblichen Lungenventilation mit innerer Wirkung 5
Gerat zur kunstlichen Lungenventilation mit Kiirass 8
Gerat zur kilnstlichen Lungenventilation mit Pneumogiirtel 9
Gerat zur kilnstlichen Lungenventilation zur Belebung 13
Geschlossenes System fiir medizinische Gase 41
Gleichstromnarko.segerat 2
Injektionsystem zur Endoskopie 30
Innere Compliance des Gerates 104
Inneres Ende 53
Konitrolilballon der Manschette 61
Kilnstliches Seufzer 97
Leistung des Gerates zur kilnstlichen Lungenventilation 96
Manschette 57
Maximaler Betriebsdruck 80
Maximaler Betriebsunterdruck 82
Maximaler sicherer Druck 79
Maximaler sicherer Unterdruck 81
Mesopharynoluftkanal 43
Minutenventilation 75
Mittlerer Druck 83
Murphy-Trachealrohre 48
Narkosegerat 1
Narkosegerat mit unterbrochenem Strom 3
Nasopharyngeal-Luftkanal 44
Nasotrachealrohre 47
Nichtabnehmbare Manschette 58
Nichtrilckatemkreislauf 38
Nichtrilckatemventil 69
Orotrachealrohre 46
Passives Ausatmung 101
Patienten Y-Stilck 65
Pendelatemkreislauf 35
Periodische Zwangsventilation 98
Pharyngoluftkanal 42
Regelbares Sicherheitsventil 71
Rohre zum Aufblasen 60
Schnitt 55
Schnittwinkel 56
Sicherheitsventil 70
Startdruck 84
Startvolumen 87
Startvolumenstrom 86
Stromanhangige Komponente 17
Teilweise Riickatemkreislauf 39
Thermokompensierte Verdampfer 22
Totraum 102
Trachealrohre 45
Trachealrohre mit Einlage 51
Tracheois.tomische Rohre 50
Unterdruck des Gerates 78
Ventil zur zusatzichen Einatmung 72
Ventilation mit positive Druck der Ausatmung 99
Ventilationselektrostimulator 15
Verbindungs.teil 62
Verdampfer mit hohem Widerstand 21
Verdampler mit niedrigem Widerstand 20
Verdampfungsbefeuchter 33
Verhaltnis der Einatmungs-und Ausatmungsdauer 94
Verschiebbares Volumen 76
Verzogerung der Asisistiertenlungenventilation 88
Vollstandig Riickatemkreislauf 40
Volumeter 29
Vorrichtung zur Extrasauerstoffzufuhr 18
Zerstaubungsbefeuchter 32
Zirkulationsatemkireislauf 36
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Active expiration
Adaptor
Adaptor bag (adaptor tube)
Adjustable pressure limiting valve
Ana esthetic vaporizer
Angle of bevel
Artificiel airway
Assistor
Assistor-controller
Belt ventilator
Bevel
Bonded cuff
Breathing system
Breathing tube
Bronchial blocker
Bronchial tube
Circle absorption system
Circle system
Common gas outlet
’’Complete" rebreathing system
Connector
Continuous flow inhalation anaesthesia apparatus
Controller
Cuff
Cuirass, ventilator
Dead space
Differential inspiratory triggering pressure
Draw-over vaporizer
Expiratory pause time
Expiratory phase time
Expiratory port
Expiratory valve
External body ventilator
Flow-direction sensitive component
Gas venturi system tor endoscopy
High resistance vaporizer
Humidifier
Inflating tube
Inhalation anaesthesia apparatus
Inhalation therapy apparatus
I
100
63
64
71
19 56
42 11 12
9 55 58 34 23 52 49 37 36 25
40 62
2
10 57
8 102
85 20
93 90
27 67
6 17 30 21 31 60
1
16 92
nspiratory pause timeInspiratory phase time 89
Inspiratory port 26
Inspiratory relitf valve 72
Inspiratory triggering flow 86
Inspiratory triggering response time 88
Inspiratory triggering volume 87
Inspiratory valve 66
Inspiratory/expiratory phase time ratio 9-і
Inspiratory-expiratory valve 68
Inspiratory triggering pressure 84
Intermittent flow inhalation anaesthesia apparatus 3
Intermittent mandatory ventilation 98
Lung ventilator 5
Machine end 54
Maximum safety pressure 79
Maximum working pressure 80
Mean pressure 83
Minimum safety pressure 81
Minimum working pressure 82
Minute volume 75
Murphy tube 48
Naso-pharyngeal tube 44
Naso-tracheal tube 47
Nebulizing humidifier 32
”Non“-rebreathing system 38
Non-rebreathing valve 69
Oro-pharyngeal airway 43
Oro-tracheal tube 46
Oxygen, flush valve 18
Partial rebreathing system 39
Passive expiration 101
Patient connecting port 28
Patient end 53
Pilot balloon 61
Positive end expiration pressure ventilation 99
Power of the ventilator 96
Pressure drop of the apparatus (component) 103
Pressure-limiting valve 70
Reinforced tube 51
Reservoir bag 24
Respiratory cycle time 91
Resuscitator 13
Rocking apparatus 14
Sigh 97
Slip-on cuff 59
Spirometer 29
T- or Y-piece 65
Tank (cabinet) ventilator 7
Temperature compensated vaporizer 22
Tidal volume • 74
To-and-fro absorption system 35
Tracheal tube 45
Tracheostomy tube 50
Vaporizing humidifier 33
Ventilator 4
Ventilator interna! compliance 104
Ventilator pressure 77
Ventilator sub-ambient pressure 78
Ventilatory electrostimulator 15
Ventilatory frequency 73
Volumetric displacement 76
Work of the ventilator 95
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Adapteur 63
Adapteur ballon (adapteur tuyau) 64
Angle du biseau 56
Appareil a ventilation assisted 11
Appareil a ventilation controlee 10
Appareil d'anesthesie par inhalation a debit continu 2
Appareil d'anesthesie par inhalation a la demande 3
Appareil d'anesthesie par inhalation 1
Appareil de traitement par inhalation 16
Appareil mixte a ventilation assistee ou controlde 12
Ballon-reservoir 24
Ballonnet amovible 59
Ballonnet 57
Ballonnet inamovible 58
Ballonnet temoin 61
Biseau 55
Bdoqueur bronchique 52
Canule oro-pharyngee 43
Circuit ferme avec filtre 37
Circuit ferme 36
Compliance interne du ventilateur 104
Debit inspiratoire de declenchement 86
Dispositif a gros debit d’oxygene 18
Dispositif conditionnant le sens du debit 17
Duree de la pause expiratoire 93
Duree de la pause inspiratoire 92
Duree de la phase expiratoire 90
Duree de la phase inspiratoire 89
Durde du cycle respiratoire 91
Espace mort 102
Evaporateur pour anesthesie 19
Evaporateur a compensation thermique 22
Evaporateur a gros resistance 21
Evaporateur pour les gaz inspires 20
Expiration active 100
Expiration passive 101
Extremite „appareil" 54
Extremite „malade" 53
Frequence de ventilation 73
Humidificateur a nebulisation 32
Humidificateur a vaporisation 33
Humidificateur 31
Injecteur systeme Venturi pour endoscopie 30
Lit basculant 14
Orifice d'admission 25
Orifice de raccordement cote „malade" 28
Orifice expiratoire 27
Orifice inspiratoire 26
Perte de pression de 1‘appareil (dispositif) 103
Piece en T ou en Y 65
Pression inspiratoire de declenchement 84
Pression instpiratoire differentielle de declenchement 85
Pression maximale de securite 79
Pression maximale de travail 80
Pression minimale de securite 81
Pression minimiale de travail 82
Pression moyenne 83
Preseicm negative ventilatoire 78
Pression venti'latoire 77
Puissance du ventilateur 96
Raccord 62
Rapport entre la duree des phases inspiratoire et expiratoire 94
Ressuscitateur 13
Soupir 97
Spirometre 29
Stimilalteur electrique 15
Systeme a reinspiration complete 40
Systeme de reinspiration partielle 39
Systeme respiratoire 34
Systeme sans reinspiration 38
Systeme va-et-vient 35
Temps de reponse inspiratoire de declenchement 88
Travail du ventilateur 95
Tube bronchique 49
Tube de gonflage 60
Tube de Murphy 48
Tube de tracheostomie 50
Tube nasopharynge 44
Tube nasotracheal 47
Tube orotracheal 46
Tube pharynge 42
Tube raccord 23
Tube tracheal 45
Tube renforce 51
Valve d'appoint a 1‘effort inspiratoire 72
Valve de limitation de pression 70
Valve expiratoire 67
Valve inspiratoire 66
Valve inspiratoire-expiratoire 68
Valve regulatrice de pression 71
Valve sans reinspiration 69
Ventilateur 4
Ventilateur a ceinture 9
Ventilateur a cuirasse 8
Ventilateur par manoeuvres externes 6
Ventilateur pulmonaire 5
Ventilateur „poumon d‘acier“ 7
Ventilation a pression expiratoire positive 99
Ventilation intermittente imposee 98
Volume courant 74
Volume deplace 76
Volume inspiratoire de declenchement 87
Volume (ventilation) minute 75
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОБЩИХ ПОНЯТИЙ АНЕСТЕЗИОЛОГИИ
Термин |
Определение |
1. Анальгезия |
Обратимое устранение болевой чувствительности, вызванное намеренно с терапевтическими целями |
2. Анальгезия иглоукалыванием |
Анальгезия, вызванная и (или) поддерживаемая с помощью введения игл в определенные точки тела |
3. Анестезия |
Обратимое устранение всякой чувствительности, вызванное намеренно с терапевтическими целями |
4. Наркоз |
Обратимое состояние подавления центральной нервной системы, вызываемое воздействием физических или химических средств |
5. Базисный наркоз |
Наркоз дохирургической стадии, обычно достигаемый однократным введением анестетика перед хирургической операцией и действующий на всем ее протяжении в качестве фона для дополнения другими компонентами комбинированной общей анестезии |
6. Премедикация |
Введение медикаментов в предоперационном периоде с целью облегчения анесте- тезии или анальгезии и уменьшения возможных осложнений и побочных эффектов как анестезии или анальгезии, так и терапии |
7. Общая анальгезия |
Анальгезия всего тела, вызываемая обычно введением анальгезирующих средств |
8. Общая анестезия |
Анестезия всего тела, вызываемая обычно введением анестетиков и сопровождающаяся уменьшением или исчезновением рефлексов |
9. Внутривенная анальгезия (анестезия) |
Общая анальгезия (анестезия), вызываемая и (или) поддерживаемая внутривенным введением медикаментов |
10. Ингаляционная анальгезия (анестезия) |
Общая анальгезия (анестезия), вызываемая и (или) поддерживаемая путем вентиляции легких газопаровой смесью, включающей паро- или газообразные анальге- зирующие вещества (анестетики) |
Термин |
Определение |
|
11. Инсуффляционная гезия (анестезия) |
аналь- |
Ингаляционная анальгезия (анестезия) при которой непрерывный поток газопаровой смеси, включающий паро- и газообразные анестетики, вводится непосредственно в верхние дыхательные пути через носо- или ротоглоточный воздуховод |
12. Эндотрахеальная зия (анестезия) |
анальге- |
Ингаляционная анальгезия (анестезия), вызываемая и (или) поддерживаемая поступлением газопаровой смеси, включающей паро- или газообразные анестетики, в трахею через трахеальную или трахеостомическую трубку |
13. Электроанальгезия зия) |
(анесте- |
Общая анальгезия (анестезия), вызываемая и (или) поддерживаемая прохождением электрического тока через нервную ткань |
14. Гипербарическая анальгезия (анестезия) |
Общая анальгезия (анестезия), вызываемая и (или) поддерживаемая у пациента, находящегося в камере, давление газа в которой превышает атмосферное |
|
15. Дыхательный газ |
|
Газопаровая смесь, используемая для дыхания пациента. |
|
|
Примечание. Различают вдыхаемый и выдыхаемый дыхательный газ |
16. Управляемая искусственная вентиляция легких |
Искусственная вентиляция легких, при которой вдыхаемый газ подается пациенту независимо от его дыхательного усилия |
|
17. Вспомогательная искусственная вентиляция легких |
Искусственная вентиляция легких, при которой вдыхаемый газ подается пациенту вследствие его дыхательного усилия |
|
18. Дыхательные пути |
|
Воздуховодные пути организма, через которые дыхательный газ проходит в обоих направлениях между внешней средой и легочными альвеолами |
19. Давление в дыхательных путях |
Давление в определенном месте дыхательных путей пациента, обозначаемое Paw |
|
20. Альвеолярное давление |
Давление в легочных альвеолах пациента или во внутренней камере модели легких, обозначаемое Рд |