Г рунна ТОО


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

Е

ГОСТ

9.008—82

Взамен

ГОСТ 9.008—73

ДИНАЯ СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ КОРРОЗИИ
И СТАРЕНИЯ
ПОКРЫТИЯ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ И
НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИЕ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ

Термины и определения

Unified system of corrosion and ageing protection.
Metal and non-metal inorganic coatings.

Terms and definitions

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 15 марта 1982 г. № 1012 срок введения установлен

с 01.01.83

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, тех­нике и производстве термины и определения основных понятий в области металлических и неметаллических неорганических покры­тий, полученных на металле или сплаве.

Термины, установленные стандартом, обязательны для приме­нения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный тер­мин. Применение терминов-синонимов стандартизованного терми­на запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте при­ведены в качестве справочных краткие формы, которые разреша­ется применять в случаях, исключающих возможность их различ­ного толкования. Установленные определения можно, при необхо­димости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В случаях, когда необходимые и достаточные признаки поня­тия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе «Определение» поставлен прочерк.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эк­виваленты стандартизованных терминов на немецком (D), анг­лийском (Е) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов. Издание официальное Перепечатка воспрещена



В справочном приложении приведены термины, относящиеся к обработке поверхности, свойствам покрытий и дефектам гальвани­ческих покрытий.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым, а недопустимые синонимы — кур­сивом.

Термин

Определение

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ



  1. Покрытие

  1. Uberzug

  2. Coating

  3. Revetement

  1. Внешний слой покрытия

Ндп. Верхний слой покрытия

D. Aussenschicht des Uberzugs

F. Revetement exterieur

3’. Подслой

Ндп. Подложка

  1. Unterschicht

  2. Underlayer

  3. Sous-couche

  1. Основной покрываемый ме­талл

Основной металл

  1. Grundmetall

  2. Basic metal

  3. Metal de base

  1. Толщина покрытия

  1. Uberzugsdicke

  2. Coating thickness

  3. Epaisseur de revetement

  1. Местная толщина покрытия

  1. Lokale Uberzugsdicke

  2. Local coating thickness

  3. Epaisseur locale de revete­ment

  1. Минимальная толщина по­крытия

  1. Minimale Uberzugsdicke

  2. Minimal coating thickness

  3. Epaisseur minimale de reve­tement

  1. Максимальная толщина по­крытия

  1. Maximale Uberzugsdicke

  2. Maximal coating thickness

E

Расстояние по нормали между поверх­ностью основного покрываемого металла и поверхностью внешнего слоя покрытия

Толщина покрытия в заданном месте

Металл или сплав, на котором получают покрытие

Каждый из слоев многослойного покры­тия, расположенный под внешним слоем покрытия

Слой или несколько слоев материала, ис­кусственно полученных на покрываемой по­верхности

Слой покрытия, поверхность которого со­прикасается с окружающей средой

paisseur maximale de reve­tement

Продолжение

Термин

Определение



  1. Средняя толщина покрытия —

  1. Mitteliiberzugsdicke

  2. Middle coating thickness

  3. Epaisseur moyenne de reve- tement

  1. Толщина слоя покрытия

  1. Uberzugsschichtdicke

  2. Thickness of coating layer

  3. Epaisseur de la couche de revetement

ТЕХНОЛОГИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОКРЫТИЯ

Обработка поверхности

11. Крацевание

D. Kratzen

Е. Scratch-brushing

F. Aplanissage

Обработка поверхности основного пок­рываемого металла и (или) покрытия щет­ками для удаления окислов, загрязнений, уплотнения покрытия или нанесения деко­

12. Матирование

D. Matt-Finish

Е. Mat finish

F. Depolissage

ративного штриха

Обработка поверхности основного покры­ваемого металла и (или) покрытия меха­ническим, химическим или электрохимиче­ским способом, устраняющая ее способ­ность к зеркальному и рассеянному отра­

13. Сатинирование

D. Satin-Finish

E. Satin finish

F. Satinage

жению света

Декоративная обработка основного пок­рываемого металла и (или) покрытия ме­ханическим, химическим или электрохимиче­ским способом для получения полублестя­

14. Активация основного по­крываемого металла (подслоя)

Ндп. Декапирование

  1. Aktivierung

  2. Activation

  3. Activation

15. Химическая активация

Ндп. Химическое декапирование

  1. Chemische Aktivierung

  2. Chemical activation

  3. Activation chimique

16. Электрохимическая актива­ция

Ндп. Электрохимическое дека­пирование

  1. Elektrochemische Aktivierung

  2. Electrochemical activation

  3. Activation electrochimique

щей поверхности за счет микронеровностей

Обработка поверхности основного пок­рываемого металла (подслоя) в растворах химическим или электрохимическим спосо­бом для снятия окисного слоя непосредст­венно перед получением покрытия

Активация основного покрываемого ме­талла и (или) подслоя в слабых растворах кислот, щелочей или солей

Химическая активация под действием электрического тока от внешнего источника


Способы получения покрытий


17. Химический способ получе­ния покрытия

  1. Chemisches Verfahren des Uberzugs

  2. Chemical method of coating production

  3. Procede chimique d’obtention du revetement


  1. Электрохимический способ получения покрытия

  1. Elektrochemisches Verfahren des Uberzugs

  2. Electrochemical method of co­ating production

  3. Procede etectrochimique d’ob­tention du revetement

  1. Катодное восстановление ме­талла

  1. Kathodische Metallreduction

  2. Cathodic metal reduction

  3. Reduction cathodique de me­tal

  1. Анодное окисление метал­ла

Ндп. Анодизационный способ

  1. Anodische Metalloxydation

  2. Anodic metal oxidation

  3. Oxidation anodique de metal

  1. Контактный способ получе­ния покрытия

  1. Kontaktverfahren des Uber­zugs

  2. Contact method of coating production

  3. Procede par contact d’obten­tion du revetement

  1. Газотермический способ по­лучения покрытия

  1. Gasthermisches Verfahren des Uberzugs

  2. Gas-thermal method of coa­ting production

  3. Procede gazothermique d’ob­tention du revetement


Получение металлического или неметал­лического неорганического покрытия в ра­створе солей без электрического тока от внешнего источника.

Примечание. Примерами получе­ния покрытий химическим способом явля­ются: для металлических покрытий, по­лученных восстановлением — никелирова­ние, меднение, серебрение и другие; для неметаллических неорганических покры­тий, полученных окислением — оксидиро­вание, фосфатирование, хроматирование и другие. Последние применяют также для дополнительной обработки покрытия Получение металлического или неметал­лического неорганического покрытия в электролите под действием электрического тока от внешнего источника


Электрохимический способ получения ме­таллического покрытия на металле, явля­ющемся катодом


Электрохимический способ получения не­металлического неорганического покрытия на металле, являющемся анодом


Получение покрытия из раствора солей наносимого металла погружением основно­го покрываемого металла, находящегося в контакте с более электроотрицательным ме­таллом


Получение покрытия распылением газо­вой струей нагретого до жидкого или вязко­текучего состояния диспергированного ма­териала



























Термин

Определение

23. Металлизация распылени­ем

  1. Metallspritzen

  2. Metal spraying

  3. Metallisation au pistolet

  1. Плазменный способ получе­ния покрытия

  1. Plasma Verfahren des Ober- zugs

  2. Plasma-spraying method of coating production

  3. Procede a plasma d’obtention du revetement

  1. Детонационный способ полу­чения покрытия

  1. Detonations Verfahren des Uberzugs

  2. Detonation method of coating production

  3. Procede de detonation d’ob­tention du revetement

  1. Катодное распыление

  1. Kathodenzerstaubung

  2. Cathode sputtering

  3. Pulverisation cathodique

  1. Конденсационный способ по­лучения покрытия

  1. Kondensations Verfahren des Uberzugs

  2. Condensation method of coa­ting production

  3. Procede par condensation d’obtention du revetement

  1. Диффузионный способ полу­чения покрытия

  1. Diffusionsbehandlung

  2. Diffusion treatment

  3. Traitement de diffusion

  1. Горячий способ получения покрытия

  1. Schmelztauchbeschichten

  2. Hot-dip metal coating

  1. Вжигание

D. Einbrennen


31. Эмалирование

D. Emaillieren

E. Enameling

F. Emaillage


Получение покрытия распылением рас­плавленного металла


Получение покрытия распылением плаз­менной струей расплавленного материала


Получение покрытия из диспергированно­го материала при взрыве горючего газа


Получение покрытия распылением мате­риала катода при газовом разряде


Получение покрытия испарением в ваку­уме наносимого материала, созданием на­правленного потока его частиц с последую­щим осаждением на поверхности основного покрываемого металла


Получение покрытия обогащением по­верхностного слоя основного покрываемого металла химическими элементами способом диффузии

Получение покрытия погружением основ­ного покрываемого металла в расплавлен­ный металл


Получение покрытия нагреванием диспер­гированного материала с флюсом и связу­ющим веществом, нанесенного на поверх­ность основного покрываемого металла

Получение покрытия расплавлением си­ликатных материалов на поверхности ос­новного покрываемого металла




























  1. Пропитка покрытия

  1. Uberzugstrankung

  2. Impregnation of coating

  3. Impregnation du revetement

  1. Наполнение покрытия

  1. Fiillung des Uberzugs

  2. Filling of coating

  3. Remplissage du revetement

  1. Окрашивание покрытия

  1. Farbung des Uberzugs

  2. Dyeing of coating

  3. Teinture du revetement

  1. Гидрофобизирование покры­тия

  1. Hydrophobierung des Uber­zugs

  2. Hydrophobization of coating

  3. Hydrophobisation du revete­ment

  1. Оплавление покрытия

  1. Aufschmelzen des Uberzugs

  2. Flowing of coating

  3. Fusion du revetement

  1. Оксидирование

  1. Oxydieren

  2. Oxidation

  3. Oxidation

  1. Пассивирование

  1. Passivierung

  2. Passivating

  3. Passivation

  1. Хроматирование D. Chromatieren E. Chromatizing F. Chromatation

  2. Фосфатирование

D. Phosphatieren E. Phosphatization F. Phosphatation


Термин

Определение

32. Плакирование

D. Plattieren

Е. Cladding

F. Placagc

Получение покрытия соединением двух или более разнородных металлически < сло­ев горячей прокаткой или взрывом на по­верхности основного покрываемого металла

Дополнительная обработка основного покрываемого металла (покрытия)



Обработка покрытия заполнением пор ве­ществом, не взаимодействующим химически с материалом покрытия

Обработка покрытия заполнением пор веществом, образующим с ним химическое соединение

Обработка анодно-окисного покрытия за­полнением пор красителем

Обработка покрытия гидрофобизирующей жидкостью для получен ля на его поверх­ности водоотталкивающей пленки

Обработка основного покрываемого ме­талла и (или) покрытия химическим или электрохимическим способом, в результа­те которой на его поверхности образуется оксидная пленка

Обработка основного покрываемого ме­талла и (или) покрытия химическим или электрохимическим способом, в результа­те которой на его поверхности образуется пассивная плёнка