ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ,
БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ
^^ПРЕДСТАВЛЕНИЕ РАСШИРЕННОГО
[(jjJ/ ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
I > ДЛЯ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ

НА МАГНИТНЫХ ЛЕНТАХ



Г

Издание официальное


ОСТ 7.28-80

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва

РАЗРАБОТАН

Государственным комитетом СССР по науке и технике Государственным комитетом СССР рто стандартам

ИСПОЛНИТЕЛИ

А. И. Михайлов, Ю. А. Полюсук, Л. М. Фрид, M. А. Довбенко, И. П. Перст- нев, В. И. Федосимов, Т. Б. Чубинидзе

ВНЕСЕН Государственным комитетом СССР по науке и технике

Зам. председателя ГКНТ В. В. Сычев

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государст­венного комитета СССР по стандартам от 31 декабря 1980 г. № 634

4ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

П

ГОСТ
7.28-80

РЕДСТАВЛЕНИЕ РАСШИРЕННОГО
ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
ДЛЯ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ
НА МАГНИТНЫХ ЛЕНТАХ

System of Standards: «Information, Libraries
and Publishing».

Representation of extended Latin alphabet
for information interchange on magnetic tape

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31 декаб­ря 1980 г. № 6344 срок введения установлен

С 01.01. 1982 г.

1. Настоящий стандарт устанавливает набор из 76 графических символов, включая их наименования, обозначения, 7-битные коды и указания об использовании, для обмена информацией на маг­нитных лентах. Данный набор, используемый совместно с набо­ром КОИ-7Н0 по. СТ СЭВ 356—76, предназначен для обмена данными, представленными в алфавитах с латинской графиче­ской основой.

Набор предназначен для обмена данными на следующих язы­ках:

основных индо-европейских языках с латинской графической основой — албанском, английском, бретонском, валлийском, гэльс­ком, датском, исландском, испанском, итальянском, каталанском, кашубском, латинском, латышском, литовском, лужицких, люксем­бургском, немецком, нидерландском, норвежском, польском,пор­тугальском, ретороманском, румынском, сербскохорватском, сло­вацком, словенском, фарерском, фламандском, французском, фризском, чешском, шведском;

языках с латинской графической основой, не являющихся ин­до-европейскими — баскском, венгерском, вьетнамском, турец­ком, финском, эсперанто, эстонском;

других языках с латинской графической основой, алфавиты ко­торых не выходят за пределы устанавливаемого набора симво­лов;

прочих языках в их транслитерированных или романизирован­ных. формах.

Издание официальное Перепечатка воспрещена

Применение данного набора при использовании 8-битного ко­да — по СТ СЭВ 360—76.

Стандарт не устанавливает тип шрифта графических симво­лов и не регламентирует представление графических символов на физическом носителе для обеспечения обнаружения и обработ­ки ошибок.

Применение настоящего стандарта осуществляется в соответст­вии с требованиями СТ СЭВ 360—76. Обозначение устанавливае­мого набора графических символов осуществляется последова­тельностями АР2: АР2 2/8 3/1 в качестве набора ГО и АР2 2/9 3/1 в качестве набора Г1.

Стандарт соответствует международному стандарту ИСО 5426.2. Коды символов должны соответствовать указанным в кодо­вой таблице.

Кодовая таблица



0

0

0

0

1

1

]

1 .


разрядов *

1 *-


0

0

1

1

0

0

1

1

fa

0

1

0

1

0

1

0

1


Г6 в5

Л,

fa

d?

fa

пп

0

1

2

3

4

5

6

7


0

0

0

0

0




*

?

3



0

0

0

1

1



і



і

тЕ

з©

0

0

1

0

2



9 9

9

J

©

d

0

0

1

1

3



і


А

ь


3

0

1

0

0

4



$



е



0

1

0

1

5



¥


о


і

0

1

1

0

6



Т

t


и

ij

0

1

1

1

7



ф

• •



1

0

0

0

8



1

11

• •

'

/t.

1

1

0

0

1

9



4

9

• •


0

0

1

'0

1

0

10



••

99

о

1

СЕ

Ф

1

0

1

1

11



«

»

9



£

1

1

0

0

12



ь


4



У

1

1

0

1

13


©

/

//

г



1

1

1

0

14



©

//

У




1

1

1

1

15



©

і





- -

Позиция в таблице

Обозначение

Наименование

Применение

русское

международное

2/1


Специал

І

ьные знаки

Перевернутый восклицательный знак

Inverted exclamation mark

Употребляется в испанском языке

2/2


99

Двойные откры­вающие кавычки нижние

Duble open quote


2/3


£

Фунт стерлингов

Pound sign

2/4



Доллар

Dollar sign

2/5


¥

Иена

Yen sign

2/6


т

Крестик

Single dagger

Знак сноски

2/7


- §

Параграф

Section or paragraph mark

2/8

*

1

Штрих

Prime

Минуты угла, футы, первая произ­водная

2/9


4

Одинарная откры­вающая кавычка верхняя

Single open qtiote

2/10


44

Двойные откры­вающие кавычки верхние

Double open quote

символов должны сиответствовать'указай'йіяіп о таблице.


,3. Обозначения и наименования


ГОСТ 7.28—80


Л

5





















Позиция > таблице -


Обозначение


2/11








2/12 S

2/13

2/14

2/15 -

3/

0




3/1





Наименование

Применение

русское

международное


Угловые кавычки

Angle quote

Открывающие или закрывающие кавычки в зависи­мости от правил применения в кон­кретном языке


Бемоль

Musical flat

Музыкальный знак


Авторское право

Copyright


Авторское право

Sound recording



на звукозапись

copyright statement



Зарегистриро­ванный торговый знак

Registered trade jnark


Айн

Ayn

Употребляется в транслитерациях. Не должен - использо-




ваться как одинар­ная открывающая кавычка


Алиф/Хамза

Alif/Hamzah

Употребляется в транслитерациях. Не должен использо­ваться как одинар­ная закрывающая кавычка

ГОСТ 7.28



Позиция в таблице

Обозначение

3/2

9

3/6

X

3/7

3/8

11


->


3/9

9

3/10

99

3/11

»

3/12


3/13

/

it.

, —

3/14

ft



Наименование

Применение

русское

международное


Одинарная откры­вающая кавычка нижняя

Single open quote


Двойной крестик

Double dagger

Знак сноски


Точка в середине

Middle dot

Употребляется в каталанском языке


Два штриха

Double prime

Секунды угла, дюймы, вторая производная


Одинарная закры­вающая кавычка

Single close quote

Ставится над строкой


Двойные закры­вающие кавычки

Double close quote

То же


Угловые кавычки

Angle quote

Открывающие пли закрывающие кавычки в зависи­мости от правил применения в кон­кретном языке


Диез

Musical sharp

Музыкальный знак


Мягкий знак

Твердый знак

Mjagkij znak

Tverdyj znak

Употребляется в транслитерирован­ных кириллических языках

То же