ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА

А ГРЕГАТЫ ДЛЯ ВЫПЛАВКИ СТАЛИ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ГОСТ 12.2.099-84

Издание официальное

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва

РАЗРАБОТАН Министерством черной металлургии СССР ИСПОЛНИТЕЛИ

В. Д. Жидков, А. В. Колганов, В. П. Амиранашвили, Ш. К. Кабаев, А. И. Гранкин (руководители темы), Э. В. Городнов, Н. М. Герасимова, И. Н. Дудник, Э. Д. Нацвлишвили, М. А. Панцулая, С. Р. Дарибеков, Г. В. Васильев

ВНЕСЕН Министерством черной металлургии СССР

Член Коллегии В. Г. Антипин

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государст­венного комитета СССР по стандартам от 27 февраля 1984 г. № 59

6ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

Система стандартов безопасности труда

А

ГОСТ
12.2.099-84

ГРЕГАТЫ ДЛЯ ВЫПЛАВКИ СТАЛИ
Общие требования безопасности

Occupational safety standards system. Aggregates
for steel smelting. General safety requirements

ОКСТУ 3134

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 февраля 1984 г. № 596 срок введения установлен

с 01.01.87

Несоблюдение стандарта преследуется по закону

Настоящий стандарт распространяется на агрегаты для вы­плавки стали (конверторы, дуговые сталеплавильные электро­печи, мартеновские печи).

Требования безопасности не установленные настоящим стан­дартом, должны устанавливаться в стандартах или технических условиях на агрегаты конкретных видов.

Кроме настоящего стандарта, агрегаты должны соответство­вать требованиям безопасности ГОСТ 12.2.003—74; Общих пра­вил безопасности для предприятий и организаций металлургичес­кой промышленности, утвержденных Госгортехнадзором СССР; Правил безопасности в сталеплавильном производстве, утверж­денных Госгортехнадзором СССР и Министерством черной метал­лургии СССР; санитарных норм, а также правил, утвержденных Министерством здравоохранения СССР.

Электро-, газо-, паро-, пневмо-, гидро- и другие системы агре­гатов должны быть выполнены в соответствии с требованиями безопасности действующими для этих систем.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОСНОВНЫМ ЭЛЕМЕНТАМ
    АГРЕГАТОВ

    1. Температура наружных поверхностей агрегатов в рабочей зоне должна быть не выше 45°С.

    2. Ш

      Издание официальное

      умовые характеристики агрегатов должны удовлетво­рять требованиям ГОСТ 12.1.003—83.

Перепечатка воспрещена

  1. ^КИздательство стандартов, 1984Вибрационные характеристики агрегатов, уровни общей и локальной вибрации в зоне их обслуживания должны удовлетво­рять требованиям ГОСТ 12.1.012—78.

  2. Агрегаты должны быть оборудованы устройствами, обес­печивающими улавливание и удаление газов и пыли, выделяю­щихся во время работы агрегатов, а также очистку воздуха до предельно допустимых норм перед выбросом в атмосферу.

  3. Конструкция агрегатов должна обеспечивать возможность замены отдельных узлов, безопасного осмотра и ремонта меха­низмов.

  4. Водоохлаждаемые элементы агрегатов, их соединения с водоводами и подводящие водоводы должны быть герметичными.

Система водяного охлаждения элементов агрегатов должна ис­ключать возможность образования паровых пробок.

    1. Для подачи кислорода или газокислородной смеси в ван­ну агрегатов последние должны быть оборудованы фурмами, ис­ключающими применение ручного труда при продувке.

    2. Подвижные фурмы должны быть оборудованы устройст- ствами, исключающими их перемещение за установленные край­ние (верхнее и нижнее) положения.

    3. Подвижные топливные и кислородные фурмы агрегатов должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими авто­матическое отключение фурм и вывод их из рабочего простран­ства агрегата при отклонении параметров подаваемых кислорода, газа и охлаждающей воды от установленных норм.

    4. Конструкция рабочего пространства агрегатов должна обеспечивать полный сход металла и шлака при выпуске метал­ла и сливе шлака из агрегата.

    5. Футеровка агрегатов должна исключать возможность прорыва металла.

    6. Контргрузы электродов, рейки механизмов перемещения электродержателя и наклона электропечи, а также контргрузы крышек завалочных окон и перекидных устройств мартеновской печи должны быть ограждены в соответствии с ГОСТ 12.2.062—81.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ЭЛЕМЕНТАМ КОНСТРУКЦИИ
    КОНВЕРТЕРОВ

    1. Конструкции конвертера и механизма его поворота долж­ны быть выполнены таким образом, чтобы при отказе или неис­правности привода конвертер не опрокинулся.

    2. Привод конвертера должен быть оборудован блокировкой, допускающей поворот конвертера при достижении рабочего дав­ления масла в системе смазки и установлении фурмы выше опре­деленной отметки в крайнее верхнее положение.

    3. В приводах конвертера должна быть предусмотрена сиг­нализация низкого давления смазки в цапфах конвертера.

    4. Мощность электродвигателей приводя конвертера (при применении более двух двигателей) должна выбираться таким образом, чтобы при выходе из строя одной трети двигателей при­вода конвертера оставшиеся двигатели обеспечивали работу кон­вертера до окончания плавки.

    5. Привод отсечных клапанов должен иметь блокировку, ис­ключающую подачу кислорода (газокислородной смеси) на про­дувку, если не включен или не работает дымосос.

    6. В конвертерах с комбинированной продувкой устройство тракта подачи газа и пылевидного топлива должно исключать возможность их попадания в кислородную магистраль, а также образование взрывоопасной смеси.

    7. В конвертерах с донной продувкой устройство фурм и схе­ма подачи газа на продувку должно исключать возможность про­рыва металла через фурмы.

  2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ЭЛЕМЕНТАМ КОНСТРУКЦИИ
    ЭЛЕКТРОПЕЧЕЙ

    1. Электропечи должны изготовлять в соответствии с требо­ваниями ГОСТ 12.2.007.9—75, ГОСТ 7206—80, ГОСТ 15150—69 и настоящего стандарта.

    2. Механизм наклона электропечи должен иметь блокировку, исключающую возможность наклона электропечи при поднятом своде.

    3. Механизм наклона электропечи должен быть оборудован устройством исключающим как наклон электропечи для слива металла так и наклон в противоположную сторону (для скачива­ния шлака) на углы более допустимого значения, а также бло­кировкой, исключающей наклон печи на угол более 15° при нали­чии напряжения на электродах.

    4. Механизм поворота полупортала электропечи должен быть снабжен блокировкой, допускающей его поворот только при поднятом своде и крайнем верхнем положении электродов.

    5. Механизм поворота корпуса электропечи, подачи электро­дов и подъема свода должны быть сблокированы таким образом, чтобы поворот был возможен только при верхнем положении электродов и поднятом оводе.

    6. Механизм подъема свода должен иметь блокировку, исклю­чающую подъем свода при наличии напряжения на электродах, и наклонном положении электропечи, а также должен иметь конеч­ные выключатели крайних (нижнего и верхнего) положений.

    7. Механизм перемещения кислородных фурм и газо-кисло­родных горелок должен быть оборудован блокировкой, исключа­ющей опускание фурм при поднятом своде.

    8. Конструкция соединения овода и кожуха электропечи должна исключать выібйваінйе печных газов и подсос воздуха.

    9. Тяги и узлы подвески свода должны быть защищены от теплоизлучения, пламени и иметь не менее десятикратного запаса прочности, рассчитанного по пределу текучести.

    10. Водоохлаждаемые электродные уплотнители (экономай­зеры) должны крепиться к несущей конструкции подвески свода.

    11. . Электропечь с водоохлаждаемыми стеновыми панелями должна иметь устройство, прекращающее подачу охлаждающей воды при прогарах панелей.

    12. Рабочее окно электропечи должно быть оборудовано глушителями шума.

    13. Зазоры между электродом и сводом электропечи долж­ны быть оборудованы уплотнителями с шумопоглащающим уст­ройством.

    14. Механизм зажима электрода должен исключать про­скальзывание электрода и иметь дистанционное управление.

    15. Металлоконструкции электропечи должны быть заземле­ны в соответствии с ГОСТ 12.1.030—81.

    16. При высоком расположении (более 2 м от рабочей пло­щадки) кабелей «короткой сети» под ними должен быть устроен проход, исключающий случайное касание, а при расположении кабелей ниже 2 м от рабочей площадки —ограждение в виде ре­шетки с дверцами в соответствии с ГОСТ 12.2.062—81. Дверцы должны иметь блокировку, исключающую возможность их откры­вания при наличии напряжения на печи.

    17. Пульт управления электропечью должен иметь ключ-бир­ку включения высоковольтного выключателя.

    18. Электропечь должна быть оборудована блокировками, ис­ключающими подачу напряжения на электроды при поднятом своде.

    19. Шкаф комплектного распределительного устройства (КРУ) и печной трансформатор электропечи должны соответст­вовать требованиям ГОСТ 12.2.007.2—75, ГОСТ 12.2.007.4—75.

  3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ЭЛЕМЕНТАМ КОНСТРУКЦИИ
    МАРТЕНОВСКОЙ ПЕЧИ

    1. Устройство элементов и сопряженных частей мартенов­ской печи (рамы и крышки завалочных окон, перекидные уст­ройства; головка и ванна качающейся печи и т. п.) должно ис­ключать выбивание газов.

    1. Стены головки печи, вертикальных каналов, боровов, а также своды регенераторов, шлаковиков и боровов должны быть газонепроницаемые.Схема «перекидки» клапанов печи должна исключать образование взрывоопасной газо-воздушной смеси.

  1. ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ УПРАВЛЕНИЯ АГРЕГАТАМИ

    1. Управление агрегатами должно осуществляться дистан­ционно из пульта управления.

    2. Агрегаты должны иметь следующие системы автоматичес­кого управления:

для конвертера — взвешиванием и загрузкой сыпучих мате­риалов (шлакообразующих, раскислителей, легирующих), регули­рованием работы дымососов, регулированием дутьевого режима;

в электропечах — регулированием электрического режима печи, подачей кислорода и газокислородной смеси, регулированием давления газов под сводом, регулированием положения электро­дов, а для вновь проектируемых печей взвешиванием и загрузкой сыпучих материалов;

в мартеновской печи — регулированием подачи топлива, воз­духа (тепловой режим); переводом топлива, воздуха и кислорода с одной головки печи на другую; регулированием давления в ра­бочем пространстве.

Одновременно должно быть предусмотрено ручное управление этими механизмами.

  1. Пульты управления агрегатами должны удовлетворять требованиям ГОСТ Г2.2.064—'81 и ГОСТ 23000—78.

  2. Конструкция, оснащение и организация рабочего места оператора должны соответствовать ГОСТ 21829—76, ГОСТ 12.2.061—81, ГОСТ 22269—76.

  3. В эоне легкой досягаемости моторного поля оператора (0,2—0,4 м) должны быть расположены следующие органы уп­равления:

для конвертера — приводом конвертера и фурмы, подачей сы­пучих материалов и кислорода;

для электропечи — подъемом и опусканием электродов, вык­лючателями напряжения на электродах.

  1. Органы управления перекидкой клапанов мартеновской печи, механизмом подъема и опускания крышек завалочных окон, включения и отключения подачи топлива и приводом сводовых кислородных фурм должны располагаться в легко доступных местах.

  2. На пульте управления агрегатом должны быть установле­ны следующие средства отображения информации:

конвертера — интенсивность продувки, продолжительность продувки, положение фурмы, уровень расплава, давление воды на фурме, температура воды на фурме, расход и давление газов на отдув сопла фурмы (при комбинированной продувке);

электропечи — наличие напряжения и значение силы тока в каждой фазе; расход электроэнергии; наличие напряжения на статоре магнитного перемешивания; температура подины; темпе­ратура охлаждающей воды (панелей, экономайзеров, фурім); тем­пература масла в трансформаторе;

мартеновской печи—расход и давление воздуха, кислорода, топлива (газа, мазута); давление в печи; температура свода, уро­вень воды в баке-сепараторе испарительного охлаждения; поло­жение дымового и котельного шиберов.

  1. На пульте управления агрегатом в пределах угла обзора в вертикальной плоскости ±15° от нормальной линии взгляда, а в горизонтальной ±15° от сагиттальной плоскости должны быть расположены и отчетливо видимы с рабочего места оператора следующие средства информации:

для конвертера — показывающие расход кислорода (общий и в единицу времени), продолжительность продувки, положение фурмы, уровень расплава, температуру расплава, количество за­гружаемых сыпучих материалов, расход и давление газов на от­дув сопла фурмы (при комбинированной продувке);

для электропечи — показывающие расход электроэнергии, тем­пературу расплава, количество загружаемых сыпучих материалов.

    1. Управление поворотом конвертера и наклоном электро­печи должно быть устроено таким образом, чтобы направление движения рукоятки совпадало с направлением движения агре­гата.

    2. Для управления поворотом конвертера для слива стали или шлака, механизмом наклона электропечи для слива стали и скачивания шлака, а также для управления качающейся мар­теновской печью непосредственно у агрегата должен располагать­ся вспомогательный пульт управления, на месте, обеспечивающем видимость операции.

    3. На пультах управления и рабочих площадках электро­печи должна быть предусмотрена сигнализация о наличии напря­жения на электроде.

    4. Основные и вспомогательные пульты управления долж­ны быть оборудованы устройствами для аварийного останова приводов поворота конвертера и наклона электропечи.

    5. Основной пульт управления электропечи должен быть снабжен переключателем аварийного отключения напряжения.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЕННОСТЯМИ
    МОНТАЖНЫХ И РЕМОНТНЫХ РАБОТ

    1. На агрегатах и отдельных укрупненных узлах металло­конструкций должны быть указаны масса и центр тяжести.

    2. Агрегаты, а также отдельные узлы металлоконструкции, съемные элементы агрегатов должны иметь устройства для строповки или обозначенные для этого места в зависимости от центра тяжести и массы.

    3. Конструкции агрегатов должны предусматривать устрой­ства и приспособления, обеспечивающие безопасность проведения работ при их ремонте.

    4. Монтаж, демонтаж и ремонт гидравлических систем агре­гатов должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.086—83.

    5. Работы по монтажу, демонтажу и ремонту агрегатов должны производиться в соответствии с требованиями безопас­ности, указанными в эксплуатационной документации.

  2. МЕТОДЫ КОНТРОЛЯ ТРЕБОВАНИЙ БЕЗОПАСНОСТИ

    1. Температуру поверхности каждого агрегата контролиру­ют на одной из десяти плавок в начале кампании и на одной плавке в середине кампании. Измерение следует проводить при­борами класса точности не ниже 2,5.

    2. Шумовые характеристики каждого агрегата определяют по результатам трех плавок. Метод установления значений шумо­вых характеристик — по ГОСТ 12.1.023—80.

    3. Вибрационные характеристики каждого агрегата опреде­ляют по результатам трех плавок. Метод измерения вибрацион­ных характеристик — по ГОСТ 12.1.034—81.

    4. Проверку водоохлаждаемых элементов на герметичность проводят перед пуском агрегата в работу и после каждого ре­монта подачей воды под давлением, превышающим рабочее в 1,5 раза, в течение 5 мин.

    5. Проверку работоспособности блокировок проводят в пе­риод пусконаладочных работ после каждого ремонта путем трех­кратного срабатывания.

    6. Проверку гидравлических систем приводов на герметич­ность проводят перед пуском агрегата в работу и после каждого ремонта подачей рабочей жидкости под давлением, превышаю­щим рабочее в 1,25 раза, в течение 5 мин.

    7. Газонепроницаемость шлаковиков, регенераторов и боро­вов определяют по показаниям приборов, контролирующих содер­жание кислорода в составе отсасываемых газов (постоянно), а также контролем состояния воздушной среды у газоотводящих трактов по ГОСТ 12.1.016—79.

    8. Контроль за циркуляцией воды в системе охлаждения эле­ментов агрегатов осуществляют постоянно с помощью контроли­рующего прибора (реле протока) или визуально по разрыву струи.

    9. Контроль температуры отходящей воды от охлаждаемых элементов осуществляют постоянно с помощью контрольно-изме­рительных приборов класса точности не ниже 2,5.

    10. Контроль состояния цапф конвертера проводят после монтажа агрегата и далее один раз в полгода методами неразру­шающего контроля.

    11. Контроль состояния сварных швов корпуса и опорного кольца конвертера проводят после сварки или монтажа методами неразрушаюшего контроля.

    12. Контроль состояния футеровки агрегатов проводят пос­ле слива каждой плавки визуально.