УДК 65.015.13.011.56:681.3:006.354 Группа ПОО


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАР Т СОЮЗА ССР

ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ.

К

ГОСТ
34.003—90

омплекс стандартов на автоматизированные системы
АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ

Термины и определения

Information technology.

Set of standards for automated systems.

Automated systems. Terms and definitions

ОКСТУ Q0&4

Дата введения 01.01.92

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения ос­новных понятий в области автоматизированных систем (АС) и рас­пространяется на АС, используемые в различных сферах деятель­ности (управление, исследования, проектирование и т. п., вклю­чая их сочетание), содержанием которых является переработка ин­формации.

Настоящий стандарт не распространяется на системы, предназ­наченные для обработки (изготовления, сборки, транспортирова­ния) любых изделий, материалов или энергии..

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по авто­матизированным системам, входящих в сферу работ по стандарти­зации и использующих результаты этих работ и рекомендуются для применения в научно-техничеекой, справочной и учебной ли­тературе.

Настоящий стандарт должен применяться совместно с ГОСТ 15971 и ГОСТ 16504.

  1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Недопустимые к применению термины-синонимы приведе­ны в круглых скобках после стандартизованного .термина и обозна­чены пометкой «Ндп».

  2. Для отдельных стандартизованных терминов приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается при­менять в случаях, исключающих возможность их различного тол­кования.

Издание официальное

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен,
тиражирован и распространен без разрешения Госстандарта СССР



  1. Приведенные определения можно» при необходимости, изме­нять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения ис­пользуемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и дос­таточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

  1. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на английском (еп) языке.

  2. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их английских эквивалентов.

  3. Термины и определения общетехнических понятий, необходи­мые для понимания текста стандарта, приведены в приложении 1.

  4. Стандартизованные термины набраны полужирным шриф­том, их краткие формы, представленные аббревиатурой, — свет­лым, а синонимы — курсивом.

  1. АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

    1. автоматизированная система; АС: Система, состоящая из персонала и комп­лекса средств автоматизации его деятель­ности, реализующая информационную технологию выполнения установленных функций.

Примечания:

  1. В зависимости от вида деятельности выделя­ют, например, следующие виды АС: автоматизиро­ванные системы управления (АСУ), системы автома­тизированного проектирования (САПР), автомати­зированные системы научных исследований (АСНИ) и др.

  2. В зависимости от вида управляемого объек­та (процесса) АСУ делят, например, на АСУ техно­логическими процессами (АСУТП), АСУ предприя­тиями (АСУП) и т. д.

  1. интегрированная автоматизирован­ная система; И АС: Совокупность двух или более взаимоувязанных АС, в которой фун­кционирование одной из них зависит от результатов функционирования другой (других) так, что эту совокупность мож­но рассматривать как единую АС

  2. ф

    en automated’
    system; AS

    еп integrated
    AS

    en AS function

    ункция автоматизированной сис­темы; функция АС: Совокупность действий АС, направленная на достижение опреде­ленной целизадача автоматизированной системы; задача АС: Функция или часть функции АС, представляющая собой формализован­ную совокупность автоматических дейст­вий, выполнение которых приводит к ре­зультату заданного вида **
  3. алгоритм функционирования авто­матизированной системы; алгоритм функ­ционирования АС: Алгоритм, задающий ус­ловия и последовательность действий ком­понентов автоматизированной системы при выполнении ею своих функций

  4. научно-технический уровень авто­матизированной системы; НТУ АС: Пока­затель или совокупность показателей, ха­рактеризующая степень соответствия тех­нических и экономических характеристик АС современным достижениям науки и техники

  1. О

    ей AS problem

    en AS operation
    algorithm

    en technical level of AS

    СНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ
    1. пользователь автоматизированной системы; пользователь АС: Лицо, участву­ющее в функционировании АС или исполь­зующее результаты ее функционирования

    2. эксплуатационный . персонал авто­матизированной системы; эксплуатацион­ный персонал АС: — ,

    3. организационное обеспечение авто­матизированной системы; организацион­ное обеспечение АС: Совокупность доку­ментов, устанавливающих организацион­ную структуру, права и обязанности поль­зователей и эксплуатационного персонала АС' в условиях функционирования, провер­ки и обеспечения работоспособности АС

    4. м

      en AS user

      en AS maintenance staff

      en AS organiza­tional support

      en AS methodical
      support

      етодическое обеспечение автома­тизированной системы; методическое обес­печение АС: Совокупность документов, описывающих технологию функционирова­ния АС, методы выбора и применения пользователями технологических приемов для получения конкретных результатов при функционировании АС

' 2.5 техническое обеспечение автомати­

зированной системы; техническое обеспе­чение АС: Совокупность всех технических средств, используемых при функционирова­нии AC

  1. математическое обеспечение авто­матизированной системы; математическое обеспечение АС: Совокупность математи­ческих методов, моделей и алгоритмов, примененных в АС

  2. программное обеспечение автома­тизированной системы; программное обес­печение АС: Совокупность программ на носителях данных и программных докумен­тов, предназначенная для отладки, функ­ционирования и проверки работоспособнос­ти АС

  3. информационное обеспечение авто­матизированной системы; информационное обеспечение АС: Совокупность форм доку­ментов, классификаторов, нормативной ба­зы и реализованных решений по объемам, размещению и формам существования ин­формации, применяемой в АС при ее функ­ционировании

  4. лингвистическое обеспечение авто­матизированной системы; лингвистическое обеспечение АС: Совокупность средств и правил для формализации естественного языка, используемых при общении пользо­вателей и эксплуатационного персонала АС с комплексом средств автоматизации при функционировании АС

  5. правовое обеспечение автоматизи­рованной системы; правовое обеспечение АС: Совокупность правовых норм, регла­ментирующих правовые отношения при функционировании АС и юридический ста­тус результатов ее функционирования.

Примечание. Правовое обеспечение реали­зуют в организационном обеспечении АС.

э

en AS hardware

еп AS mathematical support

en AS software

en AS information support

en AS linguistic
support

en AS a’ntropo- technical support

ргономическое обеспечение авто­матизированной системы; эргономическое обеспечение АС: Совокупность реализо­ванных решений в АС по согласованию психологических, психофизиологических, антропометрических, физиологических ха­рактеристик и возможностей пользовате­лей АС с техническими характеристиками комплекса средств автоматизации АС и параметрами рабочей среды на рабочих местах персонала АС
  1. комплекс средств автоматизации автоматизированной системы; КСА АС: Совокупность всех компонентов АС, за ис­ключением людей

  2. компонент автоматизированной ■системы; компонент АС: Часть АС, выде­ленная по определенному признаку или со­вокупности признаков'и рассматриваемая как единое целое

  3. комплектующее изделие в автома­тизированной системе; комплектующее из­делие АС: Изделие или единица научно- технической продукции, применяемое как •составная часть АС в соответствии с тех­ническими условиями или техническим за­данием на него

.2.15 программное изделие в автоматизи­рованной системе; программное изделие АС: Программное средство, изготовлен­ное, прошедшее испытания установленного вида и поставляемое как продукция про­изводственно-технического назначения для применения в АС

  1. информационное средство. Комп­лекс упорядоченной относительно посто­янной информации на носителе данных, описывающей параметры и характеристи­ки заданной области применения, и соот­ветствующей документации, предназна­ченный для поставки пользователю.

  2. П

    ей AS automation
    means complex

    en AS component

    en program product
    in AS

    en information
    facility

    римечание. Документация информацион­ного средства может поставляться на носителе дан­ных.информационное изделие в автома­тизированной системе; информационное изделие в АС: Информационное средство, изготовленное, прошедшее испытания ус­тановленного вида и поставляемое как продукция производственно-технического назначения для применения в АС
  3. программно-технический комплекс .автоматизированной системы; ПТК АС: Продукция, представляющая собой сово­купность средств вычислительной техни­ки, программного обеспечения и Средств создания и заполнения машинной инфор­мационной базы .при вводе системы в дей­ствие достаточных -для выполнения одной или более задач АС

  4. информационная база автоматизи­рованной системы; информационная база АС: Совокупность упорядоченной инфор­мации, используемой при функционирова­нии АС

  5. внемашинная информационная ба­за автоматизированной системы; внема­шинная информационная база АС: Часть информационной базы АС, представляю­щая собой совокупность документов, предназначенных для непосредственного восприятия человеком без применения средств вычислительной техники

  6. машинная информационная база автоматизированной системы; машинная информационная база АС: Часть инфор­мационной базы АС, представляющая со­бой совокупность используемой в АС ин­формации на носителях данных

  7. автоматизированное рабочее место; АРМ: Программно-технический, комплекс АС, предназначенный для автоматизации деятельности определенного вида,

П

en AS information
product

en informational background of AS

en AS external
information
base

en AS computer information base

en automated workplace

римечание. Видами АРМ, например, явля­ются АРМ оператора-технолога, АРМ инженера, АРМ проектировщика, АРМ бухгалтера и др.



  1. СВОЙСТВА И ПОКАЗАТЕЛИ АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ СИСТЕМ

  1. эффективность автоматизированной en AS efficiency системы; эффективность АС: Свойство АС, характеризуемое степенью достиже­ния целей, поставленных при ее создании.

Примечание. К видам эффективности АС, например, относят экономическую, техническую* социальную и др.

  1. показатель эффективности автома- en AS efficiency тизированной системы; показатель эффек- index тивности АС: Мера или характеристика длй оценки эффективности АС

  2. совместимость автоматизированных систем; совместимость АС: Комплексное свойство двух или более АС, характеризу­емое их способностью взаимодействовать при функционировании.

Примечание. Совместимость АС включает техническую, программную, информационную, ор­ганизационную* лингвистическую и, при необходи­мости, метрологическую совместимость

  1. техническая совместимость автома­тизированных систем; техническая сов­местимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью вза­имодействия технических средств этих систем

  2. программная совместимость авто­матизированных систем; программная совместимость АС: Частная совместимость АС, характеризуемая возможностью рабо­ты программ одной системы в другой и об­мена программами, йеббХбдйм^ми при взаимодействии АС

  3. информационная совместимость ав­томатизированных систем; информацион­ная совместимость АС; Частная совмести­мость АС, характеризуемая возможностью использования в них одних и тех же данных и обмена данными между ними

о

en AS compatibility

en AS hardware
compatibility

ей AS software compatibility

en AS data level compatibility

en AS organization
level compati-
bility

рганизационная совместимость ав­томатизированных систем; организацион­ная совместимость АС: Частная совместн­мость АС, характеризуемая согласованно­стью правил действия их персонала, регла­ментирующих взаимодействие этих АС
  1. лингвистическая совместимость ав­томатизированных систем; лингвистиче­ская совместимость АС: Частная совмес­тимость АС, характеризуемая возможно­стью использования одних и тех же языко­вых средств общения персонала с комплек­сом средств автоматизации этих АС

  2. метрологическая совместимость ав­томатизированных систем; метрологиче­ская совместимость АС: Частная совмести­мость АС, характеризуемая тем, что точ­ность результатов измерений, получен­ных в одной АС, позволяет использовать их в другой

  3. адаптивность автоматизированной системы; адаптивность АС: Способность АС изменяться для сохранения своих экс­плуатационных показателей в заданных пределах при изменениях внешней среды

  4. . Надежность автоматизированной системы; надежность АС: Комплексное свойство АС сохранять во времени в уста­новленных пределах значения всех пара­метров, характеризующих способность АС выполнять свои функции в заданных ре­жимах и условиях эксплуатации.