1. Поперечні перерізи холодноформованих профілів і профлистів можуть бути як без додаткових елементів жорсткості, так і з пов­здовжніми елементами жорсткості на стінках і/або на поличках.

  1. Форма елементів жорсткості

  1. Типові форми елементів жорсткості холод­ноформованих профілів і листів показані на рисунку 1.3.

NOTE: All rules in this Part 1 -3 of EN 1993 relate to the main axis properties, which are defined by the main axes у - у and z - z for symmetrical sections and u - u and v- v for unsymmetrical sections as e.g. angles and Zed-sections. In some cases the bending axis is imposed by connected structural elements whether the cross-section is symmetric or not.

(5) Cross-sections of cold-formed members and sheets may either be unstiffened or incorporate longitudinal stiffeners in their webs or flanges, or in both.

1.5.2 Form of stiffeners

(1) Typical forms of stiffeners for cold-formed members and sheets are shown in figure 1.3

.






a - відгини та згини a) Folds and bends


b - вигнутий або округле­ний проміжний елемент жорсткості

  1. Folded groove and
    curved groove

c - прикріплений болтом кутик жорсткості

Bolted angle stiffene

rРисунок 1.3 - Типові форми елементів жорсткості для холодноформованих профілів
і профлистів

Figure 1.3 - Typical forms of stiffeners for cold-formed members and sheetin

g


а - одиночні крайові відгини a) Single edge fold stiffeners


b - подвійні крайові відгини b) Double edge fold stiffeners


Рисунок 1.4 - Типові крайові елементи жорсткості

Figure 1.4 - Typical edge stiffeners



  1. Повздовжні елементи жорсткості на полич­ках можуть бути крайовими або проміжними.

  2. Типові крайові елементи жорсткості пока­зані на рисунку 1.4.

  1. Longitudinal flange stiffeners may be either edge stiffeners or intermediate stiffeners.

Typical edge stiffeners are shown in figure 1.4

  1. .Типові проміжні повздовжні елементи жорсткості показані на рисунку 1.5.

Typical intermediate longitudinal stiffeners are illustrated in figure 1.5

.




a - проміжні елементи жорсткості на полицях a) Intermediate flange stiffeners b - проміжні елементи жорсткості на стінках b) Intermediate web stiffeners


Рисунок 1.5 - Типові проміжні повздовжні елементи жорсткості
Figure 1.5-Typical intermediate longitudinal stiffeners



1.5.3 Розміри профілів

(1) Загальні розміри холодноформованих еле­ментів і профлистів, такі як ширина Ь, висота h, внутрішній радіус згину г та інші зовнішні розміри позначаються символами без індексів, наприклад, а, с або d, і, за відсутності окремих застережень, вимірюються від поверхні про­філю, як це показано на рисунку 1.6.

1.5.3 Cross-section dimensions

Overall dimensions of cold-formed members and sheeting, including overall width b, overall height h, internal bend radius rand other external dimensions denoted by symbols without sub­scripts, such as a, c or d, are measured to the face of the material, unless stated otherwise, as illus­trated in figure 1.6

.









Рисунок 1.6 - Типова познака розмірів S-подібного профілю

Figure 1.6 - Dimensions of typical cross-sectio

n

  1. За відсутності застережень інші розміри холодноформованих профілів і профлистів позначаються символами з індексами, а саме bd, hw або sw , і вимірюються або по осьовій лінії листа, або середній точці кута згину.

  2. Для похилих елементів, таких як стінка трапецієподібної гофри профлиста, висота стінки s вимірюється паралельно нахилу по прямій між точками перегину стінки і полиць.

  1. Unless stated otherwise, the other cross-sec­tional dimensions of cold-formed members and sheeting, denoted by symbols with subscripts, such as bd, hw or sw, are measured either to the midline of the material or the midpoint of the cor­ner.

In the case of sloping elements, such as webs of trapezoidal profiled sheets, the slant height s is measured parallel to the slope. The slope is straight line between intersection points of flanges and web

.

  1. Розгортка висоти стінки гофри вимірюється по серединній лінії, включаючи будь-які еле­менти жорсткості на ній.

  2. Розгортка ширини полиці вимірюється по серединній лінії, включаючи будь-які елементи жорсткості.

  3. Товщина t - це розрахункова товщина листа (за необхідності із збільшенням на ве­личину мінусового допуску по товщині згідно з 3.2.4), якщо не оговорено інше.

1.5.4 Познаки осей елементів

(1) Познаки осей елементів в основному такі ж самі, як в EN 1993-1 -1, див. рисунок 1.7.

  1. The developed height of a web is measured along its midline, including any web stiffeners.

  2. The developed width of a flange is measured along its midline, including any intermediate stiff­eners.

  3. The thickness t is a steel design thickness (the steel core thickness extracted minus toler­ance if needed as specified in clause 3.2.4), if not otherwise stated.

1.5.4 Con vention for member axes

  1. In general the conventions for members is as used in Part 1-1 of EN 1993, see Figure 1.7.

Рисунок 1.7 - Познаки осей Figure 1.7-Axis convention












  1. У профлистах і касетних профілях засто­совуються такі познаки осей:

- у-у вісь паралельна площині листа;

-7.-7. вісь перпендикулярна до площини листа.

2 ОСНОВИ ПРОЕКТУВАННЯ

  1. Розрахунок холодноформованих елементів і профлистів повинен відповідати загальним правилам, які наведені в EN 1990 і EN 1993-1 -1. Загальні правила застосування методу скін­ченних елементів (або інших методів) наве­дено в додатку С EN 1993-1-5.

(2)Р Для граничних станів за несучою здатніс­тю або експлуатаційною придатністю повинні встановлюватись відповідні часткові коефіці­єнти надійності.

(3)Р При перевірочних розрахунках за гранич­ними станами за несучою здатністю частковий коефіцієнт надійності приймається:

- при визначенні опору поперечних перерізів надлишковій деформації з урахуванням місцевої і загальної втрати стійкості - ywo;

  1. For profiled sheets and liner trays the following axis convention is used:

  • у - у axis parallel to the plane of sheeting;

  • 7-7 axis perpendicular to the plane of shee­ting.

2 BASIS OF DESIGN

(1) The design of cold formed members and sheeting should be in accordance with the gen­eral rules given in EN 1990 and EN 1993-1-1. For a general approach with FE-methods (or others) see EN 1993-1-5, Annex C.

(2)P Appropriate partial factors shall be adopted for ultimate limit states and serviceability limit states.

(3)P For verifications by calculation at ultimate limit states the partial factor yM shall be taken as follows:

- resistance of cross-sections to excessive yielding including local and distortional buckling: yM0

- при визначенні опору елементів і профлис- тів при загальній втраті стійкості - ум1;

- при визначенні опору перерізів, ослаблених отворами під кріпильні вироби - уМ2.

Примітка. Числові значення уМІ можуть бути виз­начені в Національному додатку. Для будівель рекомендуються такі значення:

Умо - 1 >00;

Умі = 1>00;

У М2 =1-2

  1. При визначенні несучої здатності з’єднань значення ум див. в розділі 8.

  2. Для перевірочних розрахунків за гранич­ними станами експлуатаційної придатності повинен застосовуватися частковий коефі­цієнт надійності ум,зег-

Примітка. Значення умser може бути визначено в Національному додатку. Для будівель рекоменду­ється приймати:

УМ, ser ~ >00-

  1. При розрахунку конструкцій, що виготовлені із холодноформованих елементів, необхідно розрізняти класи конструкцій, які встановлю­ються за наслідками руйнування у відповід­ності з EN 1990, додаток В, а також наведені нижче:

Клас І: конструкція із холодноформованих елементів і профлистів, яка розрахована за умови забезпечення міцності і стійкості спо­руди в цілому;

Клас II; конструкція із холодноформованих елементів і профлистів, яка розрахована за умови забезпечення міцності і стійкості окре­мих конструкційних елементів;

Клас III; конструкція із холодноформованих елементів і профлистів, що використовується тільки для передачі навантажень на несучий каркас.

Примітка 1. На різних стадіях будівництва можуть розглядатись різні класи конструкцій.

Примітка 2. Вимоги щодо виготовлення профлис­тів див. EN 1090.

  • resistance of members and sheeting where failure is caused by global buckling: yM1

  • resistance of net sections at fastener holes:

У М2-

NOTE: Numerical values for yMi may be defined in the National Annex. The following numerical values are recommended for the use in buildings: умо =1 >oo;

ymi =1.00;

У М2 ~ 1 '25.

  1. For values of yM for resistance of connections, see Section 8.

  2. For verifications at serviceability limit states the partial factor yM sershould be used.

NOTE: Numerical value for yM sermay be defined in the National Annex. The following numerical value is recommended for the use in buildings:

УМ, ser ~ 1 >00-

  1. For the design of structures made of cold formed members and sheeting a distinction should be made between "structural classes" as­sociated with failure consequences according to EN 1990 - Annex В defined as follows:

Structural Class I: Construction where cold- formed members and sheeting are designed to contribute to the overall strength and stability of a structure;

Structural Class II: Construction where cold- formed members and sheeting are designed to contribute to the strength and stability of individual structural elements;

Structural Class III: Construction where cold- formed sheeting is used as an element that only transfers loads to the structure.

NOTE 1: During different construction stages different structural classes may be considered.

NOTE 2: For requirements for execution of sheeting see EN 1090

.



З МАТЕРІАЛИ

  1. Загальні положення

  1. Всі сталі, що використовуються для виго­товлення холодноформованих елементів і профлистів, повинні бути придатними для холодного формування, а за необхідності і для зварювання. Сталь для профілів, які підляга­ють гальванізації, повинна бути придатною до гальванізації.

  2. Номінальні значення характеристик мате­ріалу, що наведені в цьому розділі, в проект­них розрахунках повинні розглядатись як характеристичні значення.

  3. Вимоги цієї частини EN 1993 застосову­ються при розрахунках холодноформованих елементів і профлистів, виготовлених із ста­лей, класи яких наведено в таблиці 3.1а.

З MATERIALS

  1. General

  1. All steels used for cold-formed members and profiled sheets should be suitable for cold-forming and welding, if needed. Steels used for members and sheets to be galvanized should also be suit­able for galvanizing.

  2. The nominal values of material properties given in this Section should be adopted as char­acteristic values in design calculations.

T

Таблиця 3.1a - Номінальні значення основної границі текучості fyb і тимчасового опору fu

Table 3.1а - Nominal values of basic yield strength fyb and ultimate tensile strength fu

Тип сталі Type of steel

Стандарт Standard

Клас Grade

fyb H/mm2 (N/mm2)

fu H/mm2 (N/mm2)

Вироби гарячекатані із конструкційних сталей. Частина 2. Технічні умови постачання нелего- ваних конструкційних сталей

Hot rolled products of non-alloy structural steels. Part 2: Technical delivery conditions for non alloy structural steels

EN 10025: Частина 2 EN 10025: Part 2

S235

235

360

S275

275

430

S 355

355

510

Вироби гарячекатані із конструкційних сталей. Частина 3. Технічні умови постачання зварю­ваних дрібнозернистих конструкційних сталей, підданих нормалізації або нормалізувальному прокатуванню

Hot-rolled products of structural steels. Part 3: Technical delivery conditions for normalized/nor- malized rolled weldable fine grain structural steels

EN 10025: Частина 3 EN 10025: Part3

S 275 N

275

370

S 355 N

355

470

S420 N

420

520

S460 N

460

550

S 275 NL

275

370

S 355 NL

355

470

S 420 NL

420

520

S 460 NL

460

550

Вироби гарячекатані із конструкційних сталей. Частина 4. Технічні умови постачання термо­механічно оброблених зварюваних дрібнозернистих конструкційних сталей Hot-rolled products of structural steels. Part 4: Technical delivery conditions for thermomechanical rolled weldable fine grain structural steels

EN 10025: Частина 4 EN 10025: Part 4

S275 M

275

360

S 355 M

355

450

S420 M

420

500

S460 M

460

530

S 275 ML

275

360

S 355 ML

355

450

S 420 ML

420

500

S 460 ML

460

530



his part of EN 1993 covers the design of cold formed members and profiles sheets fabricated from steel material conforming to the steel grades listed in table 3.1a

.

    Примітка 1. Для сталевої штаби товщиною менше ніж 3 мм, яка відповідає EN 10025, нормативні значення можуть бути наведені в Національному додатку. Якщо ширина вихідної штаби >600 мм, числові значення, вказані в таблиці 3.1а, рекомен­дується приймати з коефіцієнтом 0,9.

    Примітка 2. Інші класи сталей і виробів див. в Національному додатку. Як приклад, в таблиці 3.1b наведені класи сталі, що відповідають вимогам цього стандарту.

    NOTE 1: For steel strip less than 3 mm thick conforming to EN 10025, if the width of the original strip is greater than or equal to 600 mm, the characteristic values may be given in the National Annex. Values equal to 0,9 times those given in Table 3.1a are recommended.

    NOTE 2: For other steel materials and products see the National Annex. Examples for steel grades that may conform to the requirements of this standard are given in Table 3.1b.Таблиця 3.1b - Номінальні значення основної границі текучості fyb і тимчасового опору fu