Поперечні перерізи холодноформованих профілів і профлистів можуть бути як без додаткових елементів жорсткості, так і з повздовжніми елементами жорсткості на стінках і/або на поличках.
Форма елементів жорсткості
Типові форми елементів жорсткості холодноформованих профілів і листів показані на рисунку 1.3.
NOTE: All rules in this Part 1 -3 of EN 1993 relate to the main axis properties, which are defined by the main axes у - у and z - z for symmetrical sections and u - u and v- v for unsymmetrical sections as e.g. angles and Zed-sections. In some cases the bending axis is imposed by connected structural elements whether the cross-section is symmetric or not.
(5) Cross-sections of cold-formed members and sheets may either be unstiffened or incorporate longitudinal stiffeners in their webs or flanges, or in both.
1.5.2 Form of stiffeners
(1) Typical forms of stiffeners for cold-formed members and sheets are shown in figure 1.3
.
a - відгини та згини a) Folds and bends
b - вигнутий або округлений проміжний елемент жорсткості
Folded groove and
curved groove
c - прикріплений болтом кутик жорсткості
Bolted angle stiffene
rРисунок 1.3 - Типові форми елементів жорсткості для холодноформованих профілів
і профлистів
Figure 1.3 - Typical forms of stiffeners for cold-formed members and sheetin
g
а - одиночні крайові відгини a) Single edge fold stiffeners
b - подвійні крайові відгини b) Double edge fold stiffeners
Рисунок 1.4 - Типові крайові елементи жорсткості
Figure 1.4 - Typical edge stiffeners
Повздовжні елементи жорсткості на поличках можуть бути крайовими або проміжними.
Типові крайові елементи жорсткості показані на рисунку 1.4.
Longitudinal flange stiffeners may be either edge stiffeners or intermediate stiffeners.
Typical edge stiffeners are shown in figure 1.4
.Типові проміжні повздовжні елементи жорсткості показані на рисунку 1.5.
Typical intermediate longitudinal stiffeners are illustrated in figure 1.5
.
a - проміжні елементи жорсткості на полицях a) Intermediate flange stiffeners b - проміжні елементи жорсткості на стінках b) Intermediate web stiffeners
Рисунок 1.5 - Типові проміжні повздовжні елементи жорсткості
Figure 1.5-Typical intermediate longitudinal stiffeners
1.5.3 Розміри профілів
(1) Загальні розміри холодноформованих елементів і профлистів, такі як ширина Ь, висота h, внутрішній радіус згину г та інші зовнішні розміри позначаються символами без індексів, наприклад, а, с або d, і, за відсутності окремих застережень, вимірюються від поверхні профілю, як це показано на рисунку 1.6.
1.5.3 Cross-section dimensions
Overall dimensions of cold-formed members and sheeting, including overall width b, overall height h, internal bend radius rand other external dimensions denoted by symbols without subscripts, such as a, c or d, are measured to the face of the material, unless stated otherwise, as illustrated in figure 1.6
.
Рисунок 1.6 - Типова познака розмірів S-подібного профілю
Figure 1.6 - Dimensions of typical cross-sectio
n
За відсутності застережень інші розміри холодноформованих профілів і профлистів позначаються символами з індексами, а саме bd, hw або sw , і вимірюються або по осьовій лінії листа, або середній точці кута згину.
Для похилих елементів, таких як стінка трапецієподібної гофри профлиста, висота стінки s вимірюється паралельно нахилу по прямій між точками перегину стінки і полиць.
Unless stated otherwise, the other cross-sectional dimensions of cold-formed members and sheeting, denoted by symbols with subscripts, such as bd, hw or sw, are measured either to the midline of the material or the midpoint of the corner.
In the case of sloping elements, such as webs of trapezoidal profiled sheets, the slant height s is measured parallel to the slope. The slope is straight line between intersection points of flanges and web
.
Розгортка висоти стінки гофри вимірюється по серединній лінії, включаючи будь-які елементи жорсткості на ній.
Розгортка ширини полиці вимірюється по серединній лінії, включаючи будь-які елементи жорсткості.
Товщина t - це розрахункова товщина листа (за необхідності із збільшенням на величину мінусового допуску по товщині згідно з 3.2.4), якщо не оговорено інше.
1.5.4 Познаки осей елементів
(1) Познаки осей елементів в основному такі ж самі, як в EN 1993-1 -1, див. рисунок 1.7.
The developed height of a web is measured along its midline, including any web stiffeners.
The developed width of a flange is measured along its midline, including any intermediate stiffeners.
The thickness t is a steel design thickness (the steel core thickness extracted minus tolerance if needed as specified in clause 3.2.4), if not otherwise stated.
1.5.4 Con vention for member axes
In general the conventions for members is as used in Part 1-1 of EN 1993, see Figure 1.7.
Рисунок 1.7 - Познаки осей Figure 1.7-Axis convention
У профлистах і касетних профілях застосовуються такі познаки осей:
- у-у вісь паралельна площині листа;
-7.-7. вісь перпендикулярна до площини листа.
2 ОСНОВИ ПРОЕКТУВАННЯ
Розрахунок холодноформованих елементів і профлистів повинен відповідати загальним правилам, які наведені в EN 1990 і EN 1993-1 -1. Загальні правила застосування методу скінченних елементів (або інших методів) наведено в додатку С EN 1993-1-5.
(2)Р Для граничних станів за несучою здатністю або експлуатаційною придатністю повинні встановлюватись відповідні часткові коефіцієнти надійності.
(3)Р При перевірочних розрахунках за граничними станами за несучою здатністю частковий коефіцієнт надійності приймається:
- при визначенні опору поперечних перерізів надлишковій деформації з урахуванням місцевої і загальної втрати стійкості - ywo;
For profiled sheets and liner trays the following axis convention is used:
у - у axis parallel to the plane of sheeting;
7-7 axis perpendicular to the plane of sheeting.
2 BASIS OF DESIGN
(1) The design of cold formed members and sheeting should be in accordance with the general rules given in EN 1990 and EN 1993-1-1. For a general approach with FE-methods (or others) see EN 1993-1-5, Annex C.
(2)P Appropriate partial factors shall be adopted for ultimate limit states and serviceability limit states.
(3)P For verifications by calculation at ultimate limit states the partial factor yM shall be taken as follows:
- resistance of cross-sections to excessive yielding including local and distortional buckling: yM0
- при визначенні опору елементів і профлис- тів при загальній втраті стійкості - ум1;
- при визначенні опору перерізів, ослаблених отворами під кріпильні вироби - уМ2.
Примітка. Числові значення уМІ можуть бути визначені в Національному додатку. Для будівель рекомендуються такі значення:
Умо - 1 >00;
Умі = 1>00;
У М2 =1-25
При визначенні несучої здатності з’єднань значення ум див. в розділі 8.
Для перевірочних розрахунків за граничними станами експлуатаційної придатності повинен застосовуватися частковий коефіцієнт надійності ум,зег-
Примітка. Значення умser може бути визначено в Національному додатку. Для будівель рекомендується приймати:
УМ, ser ~ >00-
При розрахунку конструкцій, що виготовлені із холодноформованих елементів, необхідно розрізняти класи конструкцій, які встановлюються за наслідками руйнування у відповідності з EN 1990, додаток В, а також наведені нижче:
Клас І: конструкція із холодноформованих елементів і профлистів, яка розрахована за умови забезпечення міцності і стійкості споруди в цілому;
Клас II; конструкція із холодноформованих елементів і профлистів, яка розрахована за умови забезпечення міцності і стійкості окремих конструкційних елементів;
Клас III; конструкція із холодноформованих елементів і профлистів, що використовується тільки для передачі навантажень на несучий каркас.
Примітка 1. На різних стадіях будівництва можуть розглядатись різні класи конструкцій.
Примітка 2. Вимоги щодо виготовлення профлистів див. EN 1090.
resistance of members and sheeting where failure is caused by global buckling: yM1
resistance of net sections at fastener holes:
У М2-
NOTE: Numerical values for yMi may be defined in the National Annex. The following numerical values are recommended for the use in buildings: умо =1 >oo;
ymi =1.00;
У М2 ~ 1 '25.
For values of yM for resistance of connections, see Section 8.
For verifications at serviceability limit states the partial factor yM sershould be used.
NOTE: Numerical value for yM sermay be defined in the National Annex. The following numerical value is recommended for the use in buildings:
УМ, ser ~ 1 >00-
For the design of structures made of cold formed members and sheeting a distinction should be made between "structural classes" associated with failure consequences according to EN 1990 - Annex В defined as follows:
Structural Class I: Construction where cold- formed members and sheeting are designed to contribute to the overall strength and stability of a structure;
Structural Class II: Construction where cold- formed members and sheeting are designed to contribute to the strength and stability of individual structural elements;
Structural Class III: Construction where cold- formed sheeting is used as an element that only transfers loads to the structure.
NOTE 1: During different construction stages different structural classes may be considered.
NOTE 2: For requirements for execution of sheeting see EN 1090
.
З МАТЕРІАЛИ
Загальні положення
Всі сталі, що використовуються для виготовлення холодноформованих елементів і профлистів, повинні бути придатними для холодного формування, а за необхідності і для зварювання. Сталь для профілів, які підлягають гальванізації, повинна бути придатною до гальванізації.
Номінальні значення характеристик матеріалу, що наведені в цьому розділі, в проектних розрахунках повинні розглядатись як характеристичні значення.
Вимоги цієї частини EN 1993 застосовуються при розрахунках холодноформованих елементів і профлистів, виготовлених із сталей, класи яких наведено в таблиці 3.1а.
З MATERIALS
General
All steels used for cold-formed members and profiled sheets should be suitable for cold-forming and welding, if needed. Steels used for members and sheets to be galvanized should also be suitable for galvanizing.
The nominal values of material properties given in this Section should be adopted as characteristic values in design calculations.
T
Таблиця 3.1a - Номінальні значення основної границі текучості fyb і тимчасового опору fu
Table 3.1а - Nominal values of basic yield strength fyb and ultimate tensile strength fu
Тип сталі Type of steel |
Стандарт Standard |
Клас Grade |
fyb H/mm2 (N/mm2) |
fu H/mm2 (N/mm2) |
Вироби гарячекатані із конструкційних сталей. Частина 2. Технічні умови постачання нелего- ваних конструкційних сталей Hot rolled products of non-alloy structural steels. Part 2: Technical delivery conditions for non alloy structural steels |
EN 10025: Частина 2 EN 10025: Part 2 |
S235 |
235 |
360 |
S275 |
275 |
430 |
||
S 355 |
355 |
510 |
||
Вироби гарячекатані із конструкційних сталей. Частина 3. Технічні умови постачання зварюваних дрібнозернистих конструкційних сталей, підданих нормалізації або нормалізувальному прокатуванню Hot-rolled products of structural steels. Part 3: Technical delivery conditions for normalized/nor- malized rolled weldable fine grain structural steels |
EN 10025: Частина 3 EN 10025: Part3 |
S 275 N |
275 |
370 |
S 355 N |
355 |
470 |
||
S420 N |
420 |
520 |
||
S460 N |
460 |
550 |
||
S 275 NL |
275 |
370 |
||
S 355 NL |
355 |
470 |
||
S 420 NL |
420 |
520 |
||
S 460 NL |
460 |
550 |
||
Вироби гарячекатані із конструкційних сталей. Частина 4. Технічні умови постачання термомеханічно оброблених зварюваних дрібнозернистих конструкційних сталей Hot-rolled products of structural steels. Part 4: Technical delivery conditions for thermomechanical rolled weldable fine grain structural steels |
EN 10025: Частина 4 EN 10025: Part 4 |
S275 M |
275 |
360 |
S 355 M |
355 |
450 |
||
S420 M |
420 |
500 |
||
S460 M |
460 |
530 |
||
S 275 ML |
275 |
360 |
||
S 355 ML |
355 |
450 |
||
S 420 ML |
420 |
500 |
||
S 460 ML |
460 |
530 |
.
Примітка 1. Для сталевої штаби товщиною менше ніж 3 мм, яка відповідає EN 10025, нормативні значення можуть бути наведені в Національному додатку. Якщо ширина вихідної штаби >600 мм, числові значення, вказані в таблиці 3.1а, рекомендується приймати з коефіцієнтом 0,9.
Примітка 2. Інші класи сталей і виробів див. в Національному додатку. Як приклад, в таблиці 3.1b наведені класи сталі, що відповідають вимогам цього стандарту.
NOTE 1: For steel strip less than 3 mm thick conforming to EN 10025, if the width of the original strip is greater than or equal to 600 mm, the characteristic values may be given in the National Annex. Values equal to 0,9 times those given in Table 3.1a are recommended.
NOTE 2: For other steel materials and products see the National Annex. Examples for steel grades that may conform to the requirements of this standard are given in Table 3.1b.Таблиця 3.1b - Номінальні значення основної границі текучості fyb і тимчасового опору fu