ension resistance:

Опір розтягу Ft Rd визначають за результатами випробувань *3 Tension resistance Ft,Rd to be determined by testing *3

Умови: 3)

Conditions: 3)

Eq,Rd - T.Fp,Rd

або (or) FtRd>FoRd.

Сфера застосування: 10)

Range of validity: 2)

Загальне:

Generally:

Для розтягу:

For tension:

e-| > 4,5d , e2 > 4,5d p-l > 4,5d P2 > 4,5d fu< 550 H/mm2

0,5 мм (mm) <

3,7 мм (mm) < d < 6,0 мм (mm), для (for) d= 3,7 мм (mm): tsup > 4,0 мм для (for) d = 4,5 мм (mm): tsup>6,0MM для (for) d = 5,2 мм (mm): fsup > 8,0 мм (N/mm2)

t< 1,5 мм (mm), tsup > 6,0 мм (mm).

(mm), (mm), (mm),



Таблиця 8.4 - Розрахунок несучої здатності болтів

  1. - Design resistances for bolts

Болти при роботі на зсув: Bolts loaded in shear:

Опір зминанню: 2)

Bearing resistance:

FbRd = 2,5a hktfudt/yM2, ^ab найменша величина від 1,0 або еДО) і ’ withab is the smallest of 1,0 or e-|/(3d) and

k-i = (0,81 +1,5)/2,5 для (for) 0,75 мм (mm) < t < 1,25 мм (mm);

/<•1=1,0 для (for) t > 1,25 мм (mm).

Опір перерізу нетто:

Net-section resistance:

Fn,Rd = 0 + 3r(d0-0,3))Anetfu /уд^2 , але (but) FnRd< Ane(fu^2 ■



де:

with:

_ [кількість болтів в поперечному перерізі] / [загальна кількість болтів у з’єднанні];
[number of bolts at the cross-section] / [total number of bolts in the connection];

и = 2e2 , але (but) и < p2.

Опір зрізу:

Shear resistance:

-для класів міцності 4.6, 5.6 і 8.8:

- for strength grades 4.6, 5.6 and 8.8:

Fv,Rd ~ AsМ2 ’

-для класів міцності 4.8, 5.8, 6.8 і 10.9:

- for strength grades 4.8, 5.8, 6.8 and 10.9:

Fv,Rd ~ As М2 ■

Умови;3)

Conditions:

Fv,Rd ^1,2або (or) ^FvRd>^,2Fn<Rd.

Болти при роботі на розтяг: Bolts loaded in tension:

Опір продавлюванню:

Pull-through resistance:


Опір продавлюванню Fp Rd Pull-through resistance Fp Rd

визначається за результатами випробувань *4 to be determined by testing *4

Опір висмикуванню:

Pull-out resistance:

болтів не стосується. Not relevant for bolts.

Опір розтягу:

Tension resistance:

Ff,Rd =®’9fubAsм2 ■

Умови: 3)

Conditions: 3)

Ft,Rd ~'^-Fp,Rd ■



Кінець таблиці 8.4

Сфера застосування:1112)

R

Мінімальним розмір болта:

Minimum bolt size:

Класи міцності:

Strength grades:

ange of validity: 1)

е-і >1,0cfo , Рі>3<У0, 3 мм (mm)> t > 0,75 мм (mm)

e2>1,5d0, p2>3d0,

fu< 550 H/мм1314 (N/mm2).

Примітка. *4) В Національному додатку може на­даватись додаткова інформація щодо опору болтів продавлюванню при розтягу.

8.4 Точкове зварювання

  1. Точкове зварювання може бути застосо­ване для прокатного або оцинкованого основ­ного матеріалу товщиною до 4 мм за умови, що товщина більш тонкого елемента в з’єд­нанні не перевищує 3,0 мм.

  2. Точкове зварювання виконується або зва­рюванням опором (контактне зварювання) або проплавленням.

  3. Розрахунковий опір FvRd зварної точки на зріз виконується згідно з таблицею 8.5.

  4. В таблиці 8.5 прийняті такі познаки:

Anet ~ послаблена площа поперечного пе­рерізу елемента, що з’єднується;

nw - кількість зварних точок в одному з’єд­нанні;

t - товщина найтоншого елемента або листа у з’єднанні, мм;

- товщина найтовщого елемента або листа у з’єднанні, мм;

параметри е1 , е2 , , р2 , див. 8.3(5).

  1. При обчисленні розрахункового опору звар­них точок частковий коефіцієнт надійності ум приймається ум2-

NOTE: *4) The National Annex may give further infor­mation on pull-through resistance of bolts loaded in tension.

8.4 Spot welds

  1. Spot welds may be used with as-rolled or gal­vanized parent material up to 4,0 mm thick, pro­vided that the thinner connected part is not more than 3,0 mm thick.

  2. Spot welds may be either resistance welded or fusion welded.

  3. The design resistance FvRd of a spot weld loaded in shear should be determined using table 8.5.

  4. In table 8.5 the meanings of the symbols should be taken as follows:

Anet is the net cross-sectional area of the connected part;

nw is the number of spot welds in one con­nection;

t is the thickness of the thinner connected part or sheet [mm];

is the thickness of the thicker connected part or sheet [mm];

and the end and edge distances e1 and e2and the spacings p1 and p2 are as defined in 8.3(5).

The partial factor yM for calculating the design resistances of spot welds should be taken as yM2

.

Примітка. Значення yW2 може бути наведено в NOTE: The National Annex may chose the value of Національному додатку. Рекомендується приймати ум2. The value уМ2 = 1,25 is recommended.

ЇМ2 = 1,25.

Таблиця 8.5 - Розрахунок несучої здатності зварних точок

Table 8.5 - Design resistances for spot welds

Зварні точки при роботі на зсув:

Spot welds loaded in shear:

Опір зминанню і розриву:

Tearing and bearing resistance:

  • якщо (if) t < tf < 2,5t:

FtbRd=2'1516^tdsfu/7M2 > тут f в MM (with fin mm)

  • якщо (if) t- > 2,5t:

Ftb,Rd =2>7Jtdsfu/4M2, але (but) Ftb Rd< G,7dlfulyM2 і (and) FtbRd< 3,1 tdsfu/yM2.

Несуча здатність краю елемента:

End resistance

Fe,Rd 1-4 te^uhM2 ■

Опір перерізу нетто:

Net section resistance:

Fn,Rd =^net^uМ2 ■

Опір зрізу:

Shear resistance:

Fv,Rd =fu I7М2 ■

FvRd > 1,25F(b>Rd, або (or) FvRd>25Fe>Rd , або (or) "LFvRd>l,25Fn,Rd. Conditions:

Сфера застосування:

Range of validity:

2d4 < e-i < 6ds, 3ds< pi < 8ds,

O I O' 0*1 O'

e2<4ds, 3ds<p2<6ds.

(6) The interface diameter ds of a spot weld should be determined from the following:

- for fusion welding

:ds = 0,5t + 5 мм (mm);

-

- при зварюванні опором:

for resistance welding: ds = 5 y/t, тут t в мм (with t in mm)

.(7) The value of ds actually produced by the weld­ing procedure should be verified by shear tests in accordance with Section 9, using single-lap test specimens as shown in figure 8.3. The thickness t of the specimen should be the same as that used in practice.


Зварювання опором (контактне зварювання) Resistance weld


FSd


FSd


400 мм (mm)


s


Зварювання проплавленням Fusion weld







3,5ds<e<6ds

Рисунок 8.3 - Зразки для випробувань зварних точок на зріз
Figure 8.3 - Test specimen for shear tests of spot weld

s

8.5 Зварювання внапуск

  1. Загальні положення

  1. Вимоги цього розділу повинні застосову­ватись при проектуванні з’єднань внапуск, що виконуються дуговим зварюванням, при тов­щині елементів не більше ніж 4,0 мм. Для більшої товщини вказівки на проектування наводяться в EN 1993-1-8.

  2. Розміри зварних швів повинні обиратися такими, щоб міцність з’єднання визначалась не зварним швом, а товщиною елементів або листів, що з’єднуються.

  3. Можна допустити, що при катеті шва не менше товщини елемента або листа, які з’єднуються, вимога (2) виконується.

  4. При розрахунку опору зварного з’єднання внапуск частковий коефіцієнт надійності ум повинен прийматися уМ2-

Примітка. Значення уМ2 може бути наведено в Національному додатку. Рекомендується приймати f М2 ~ '25.

  1. Кутові шви зварних з’єднань

  1. Розрахунковий опір FwRd кутового зварного шва повинен визначатися за формулою:

  • для флангового шва:

Fw,Rd =tl-w.s (0>9 — 0,45Lwsі

Fw,Rd =^^5tbfu/yM2,

  • для лобового (торцевого) шва:

Fw,Rd ~ 0 — 0>3/-iv,e /ь) fuм2

Де:

b - ширина елемента або листа, що з’єдну­ється, див. рисунок 8.4;


8.5 Lap welds

  1. General

  1. This clause 8.5 should be used for the design of arc-welded lap welds where the parent material is 4,0 mm thick or less. For thicker parent mate­rial, lap welds should be designed using EN 1993-1-8.

  2. The weld size should be chosen such that the resistance of the connection is governed by the thickness of the connected part or sheet, rather than the weld.

  3. The requirement in (2) may be assumed to be satisfied if the throat size of the weld is at least equal to the thickness of the connected part or sheet.

  4. The partial factor yM for calculating the design resistances of lap welds should be taken as yM2.

NOTE: The National Annex may give a choice of yM2. The value yM2= 1,25 is recommended.

  1. Fillet welds

  1. The design resistance FwRd of a fillet-welded connection should be determined from the follow­ing:

  • fora side fillet that is one of a pairof side fillets:

b)fu/yM2 «кт0 (if) Lw,s b і (8.4a)

якщо (if) Lws>b ; (8.4b)

  • for an end fillet:

для лобового шва, якщо Lws< b ,R. .

[for one weld and if Lws< b] '

where:

b is the width of the connected part or sheet, see figure 8.4

;Lwe- ефективна довжина лобового шва, див. рисунок 8.4;

Lws- ефективна довжина флангового шва, див. рисунок 8.4.

Lwe is the effective length of the end fillet weld, see figure 8.4;

Lw s is the effective length of a side fillet weld, see figure 8.4

.

Рисунок 8.4 - З’єднання внапуск

Figure 8.4 - Fillet welded lap connection













  1. Якщо з’єднання виконується за допомогою лобових і флангових кутових швів, загальний опір такого з’єднання повинен визначатися як сума опорів цих швів. При цьому необхідно враховувати положення центра тяжіння і від­повідний розподіл зусиль.

  2. Ефективна довжина Lw кутового шва по­винна прийматись як повна довжина, вклю­чаючи кінцеві частки шва. При забезпеченні формування шва повним перерізом по всій довжині його ефективна довжина не повинна зменшуватись ні на початку, ні в кінці зварю­вання.

  3. В розрахункових з’єднаннях не допуска­ються кутові шви ефективною довжиною менше ніж вісім товщин найтоншого елемента у з’єднанні.

  1. Дугове точкове зварювання

  1. Дугове точкове зварювання можна застосо­вувати у з’єднаннях, які сприймають зусилля від зсуву.

  2. Дугове точкове зварювання не може засто­совуватись у з’єднаннях елементів або листів, загальна товщина St яких перевищує 4 мм.

  3. Дугове точкове зварювання повинне мати внутрішній діаметр не менше ніж 10 мм.

  4. В з’єднаннях з товщиною елемента або листа менше ніж 0,7 мм необхідно застосову­вати так звану зварну шайбу, див. рисунок 8.5.

  1. If a combination of end fillets and side fillets is used in the same connection, its total resistance should be taken as equal to the sum of the resistances of the end fillets and the side fillets. The position of the centroid and realistic assump­tion of the distribution of forces should be taken into account.

  2. The effective length Lw of a fillet weld should be taken as the overall length of the full-size fillet, including end returns. Provided that the weld is full size throughout this length, no reduction in ef­fective length need be made for either the start or termination of the weld

  3. Fillet welds with effective lengths less than 8 times the thickness of the thinner connected part should not be designed to transmit any forces.

8.5.3 Arc spot welds

  1. Arc spot welds should not be designed to transmit any forces other than in shear.

  2. Arc spot welds should not be used through connected parts or sheets with a total thickness St of more than 4 mm.

  3. Arc spot welds should have an interface diam­eter ds of not less than 10 mm.

If the connected part or sheet is less than 0,7 mm thick, a weld washer should be used, see fig­ure 8.5

.

  1. Елемент або лист, що приєднується


  2. В

    Рисунок 8.5 - Дугове точкове зварювання зі зварною шайбою

    Figure 8.5 - Arc spot weld with weld washer

    Основний елемент Supporting member

    Зварна шайба Weld washer

    Connected part or sheet

    ідстань від місця точкового зварювання до кінця і краю листа повинна прийматись так: (і) мінімальна відстань вздовж зусилля зрізу від центра зварної точки до найближчого краю прилеглої зварної точки або до кінця еле­мента, що з’єднується, і до якого прикладене зусилля, повинна бути не менше величини emin, яка визначається: