Не має бути виявлено жодного підгоряння чи обвуглення тканини або паперу під час ви-про- бовування акумуляторних інструментів й акумуляторів за умов ненормальної роботи, наведених у випробуваннях від а) до f).
Обвуглення визначає почорніння марлі, спричинене горінням. Знебарвлення марлі, спричинене димом, припустимо.
Термовимикачі та пристрої захисту від температурних перевантажень можуть спрацьовувати. У разі їхнього спрацьовування випробування повторюють ще тричі, застосовуючи 3 додаткові зразки. Опір закорочування в переліку a), b), d), е), f) не повинен перевищувати 10 мОм.
Контакти знімного акумулятора з оголеними контактами закорочують. Контакти акумулятора, до яких є можливість доступу випробовувальними пристроями згідно з рисунком 1 або 2, вважають відповідно оголеними. Під час короткого замикання контактів акумулятора пристрій замикання не повинен надмірно нагріватися, щоб не спричинити обвуглення чи займання марлі або паперу.
Контакти двигуна закорочують.
Ротор двигуна заблоковують.
Шнур, передбачений між під'єднуваною батареєю й акумуляторним інструментом, закорочують у точці, що спричиняє найнесприятливіші умови.
Шнур, передбачений між окремо розміщеними акмуляторами й акумуляторним інструментом, закорочують у точці, у якій є можливість найнесприятливішого впливу.
Для акумуляторного інструменту роблять закорочення між будь-якими двома неізольова- ними частинами протилежної полярності, для яких відстані не відповідають наведеним у L.28.201.
L.19 Механічні небезпечні чинники
L.19.201 Якщо інструмент помарновано напрямком руху, то треба унеможливити таке приєднання акумулятора, яке б не відповідало маркованню.
L.20 Механічна міцність
Застосовують лише в разі, коли інструмент безпосередньо під'єднано до мережі живлення або неізольованого джерела.
L.20.201 Акумуляторні інструменти й акумулятори повинні мати достатню механічну міцність і бути сконструйованими так, щоб вони витримували недбале поводження з ними, можливе за нормальних умов експлуатації.
Акумуляторний інструмент із приєднаним акумулятором має витримувати триразове падіння на бетонну поверхню з висоти 1 м. Зразок розміщують так, щоб точка ударного зусилля під час падіння змінювалася.
Для акумуляторного інструменту зі знімними акумуляторами, батареями чи окремими акумуляторами випробування повторюють ще тричі без приєднання акумулятора до інструмента.
Додатково, для знімних чи окремих акумуляторів випробування повторюють ще тричі окремо із самим акумулятором.
Для кожної серії з трьох падінь допустимо використання нових зразків.
Після випробування акумуляторні інструменти й акумулятори мають відповідати вимогам, зазначеним в L.9, L.19, L.28.1 та/або L.18.201 f) або L.28.201.
L.21 Конструкція
Застосовують лише в разі, коли інструмент безпосередньо під'єднано до мережі живлення або неізольованого джерела.
L.22 Внутрішня проводка
Застосовують лише в разі, коли інструмент безпосередньо під’єднано до мережі живлення або неізольованого джерела.
L.23 Комплектувальні вироби
L.23.1.10 Застосовують лише в разі, коли інструмент безпосередньо під'єднано до мережі живлення або неізольованого джерела, із такими вимикачами, що контролюють функціювання основних елементів інструмента.
L.23.1.10.201 Вимикачі, що не належать до інструментів, зазначених у L.23.1.10, що контролюють функціювання основних елементів інструмента, повинні мати належну перемикальну здатність.
Відповідність вимозі перевіряють 50-разовим спрацьовуванням на вмикання та переривання живлення інструмента з блокованим вихідним механізмом та повністю зарядженим акумулятором. Кожен період «УВІМКНЕНО» не повинен перевищувати 0,5 с, а кожен період «ВИМКНЕНО» не повинен бути менше ніж 10 с.
Після випробування вимикач не повинен мати жодних електричних або механічних пошкоджень.
Якщо наприкінці випробування він належно працює в обох положеннях, вважають, що електричні та механічні пошкодження відсутні.
L.23.1.11 Застосовуюють лише в разі, коли інструмент безпосередньо під’єднано до мережі живлення або неізольованого джерела, із такими вимикачами, що контролюють функціювання основних елементів інструмента.
L.23.1.11.201 Вимикачі, що не належать до інструментів, зазначених у L.23.1.10, що контролюють функціювання основних елементів інструмента, мають витримувати без надмірного зносу або інших шкідливих ефектів, механічні, електричні й теплові навантаження, що відбуваються за нормальних умов експлуатації.
Відповідність вимозі перевіряють випробуванням вимикача на 6000 робочих циклів, подаючи та перериваючи струм від повністю зарядженого акумулятора за режиму холостого ходу інструмента. Вимикач випробовують у рівномірному темпі: ЗО спрацьовувань на хвилину. Під час випробовування вимикач має функціювати без збою. Після випробування огляд вимикача має показати відсутність надмірного зносу, відсутність розбіжності між положенням робочих пристроїв та рухомих контактів, відсутність послаблення електричних або механічних з'єднань, відсутність просочування герметика.
L.24 Приєднання до джерела живлення та зовнішні гнучкі шнури
L.24.1 Цей підрозділ також стосується гнучкого шнура між неізольованим джерелом живлення й інструментом.
L.24.3 Цей підрозділ також стосується гнучкого шнура між неізольованим джерелом живлення й інструментом.
L.24.4 Цей підрозділ застосовують, за винятком, коли гнучкий шнур між неізольованим джерелом живлення й інструментом не оснащено вилкою, придатною до безпосереднього вмикання до мережі.
L.24.5 Цей підрозділ не стосується гнучкого шнура між неізольованим джерелом живлення й інструментом.
L.24.21 Цей підрозділ застосовують, за винятком, коли гнучкий шнур між неізольованим джерелом живлення й інструментом не оснащено приладовим з’єднувачем, придатним для безпосереднього приєднання до мережі.
L.24.201 Для акумуляторних інструментів з окремими акумуляторами зовнішній гнучкий кабель або шнур необхідно зафіксувати у спосіб, що запобігає виниканню в ньому натягу та скручування в місцях приєднання до інструмента, а також забезпечує захист ізоляції проводів від стирання.
Відповідність вимогам перевіряють огляданням.
L.25 Затискачі для зовнішніх проводів
Не застосовують до проміжних шнурів.
L.26 Уземлення
Застосовують лише в разі, коли інструмент безпосередньо під’єднано до мережі живлення або неізольованого джерела.
L.28 Повітряні проміжки, довжини шляхів спливу та тверда ізоляція
L.28.1 Доповнення:
Цей підрозділ застосовують лише в разі, коли інструмент безпосередньо під'єднано до мережі живлення або неізольованого джерела. Під час оцінювання цього стану акумулятор має бути під'єднаним до інструмента. Також випробовують інструмент із видаленим акумулятором, якщо таке видалення може бути здійсненим без застосування спеціального інструменту.
L.28.201 Довжини шляхів спливу та повітряні проміжки не повинні бути менше ніж значення, наведені в міліметрах у таблиці L.1. Наведені значення не поширюються на повітряні проміжки між контактами терморегулювальних пристроїв, пристроїв захисту від перевантаження, мікрови- микачів тощо або на повітряні проміжки між струмопровідними частинами таких пристроїв, повітряні проміжки яких змінюються в разі переміщення контактів.
Шляхи спливу та повітряні проміжки також не застосовують до конструкцій елементів акумуляторів або з’єднань між елементами акумуляторів. Значення, наведені у таблиці L.1, не застосовують до точок з’єднання обмоток двигуна.
Для частин, між якими є небезпечна напруга, загальна сума виміряних відстаней між кожною з таких частин та найближчою до них доступною поверхнею не повинна становити менше ніж 1,5 мм для повітряного проміжку та 2,0 мм для довжини шляху спливу.
Примітка. Рисунок L.1 дає пояснення до методу вимірювання.
Відповідність вимозі перевіряють вимірюванням.
Методи вимірювання довжин шляхів спливу та повітряних проміжків наведено в додатку А. Для частин різної полярності допустимо менші значення довжин шляхів спливу та повітряних проміжків, ніж наведено в таблиці L. 1, за умови, що в разі закорочення двох частин не вмикається інструмент.
Примітка. Стосовно ризику пожежі, спричинюваного скороченням належних відстаней, див. вимоги 18.1.
Таблиця L.1 — Мінімальні довжини шляхів спливу та повітряні проміжки між частинами різної полярності
Розміри в міліметрах
<. 15В |
> 15 та 5 32 В |
>32 В |
|||
Довжина шляху спливу |
Повітряний проміжок |
Довжина шляху спливу |
Повітряний проміжок |
Довжина шляху спливу |
Повітряний проміжок |
— |
0,8 |
— |
1.5 |
2,0 |
1.5 |
Відстані через прорізи чи отвори в зовнішніх частинах ізоляційного матеріалу вимірюють до металевої фольги, що контактує з доступною поверхнею; фольгу проштовхують у куточки та подібні місця із застосуванням випробовувального пальця згідно з рисунком 1, але не вдавлюючи в отвори.
Загальну відстань, виміряну між частинами, що працюють за небезпечних напруг та доступними поверхнями, визначають вимірюванням відстані від кожної частини до доступної поверхні. Виміряні відстані складають для визначення загальної суми. Див. рисунок L. 1.
Для цього визначення одна з відстаней має бути 1,0 мм чи більше. Див. додаток А, приклади 1 — 10.
За потреби прикладають силу до будь-якої з точок неізольованих проводів та зовнішньої поверхні металевих кожухів, намагаючись зменшити довжини шляхів спливу та повітряні проміжки.
Значення сили, яку прикладають із застосуванням випробовувального пальця, кінчик якого має форму згідно з рисунком 1, становить:
2 Н — для неізольованих проводів;
ЗО Н — для кожухів.
За наявності перегородки, що складається з двох несклеєних між собою частин, довжини шляхів спливу вимірюють через місце з'єднання.
За наявності перегородки повітряний проміжок вимірюють над перегородкою, або якщо вона складається з двох несклеєних між собою частин, повітряний проміжок вимірюють через місце з’єднання.
Під час визначання довжин шляхів спливу та повітряних проміжків ураховують ізоляційний покрив металевих кожухів та кришок.
Засоби кріплення інструмента на опорі вважають доступними частинами.
L.29 Теплотривкість, вогнетривкість та трекінгостійкість
Застосовують із таким доповненням:
L.29.1 Доповнення:
Застосовують лише в разі, коли інструмент безпосередньо під'єднано до мережі живлення або неізольованого джерела.
Під час оцінювання стану зарядний пристрій має бути під’єднано до інструмента, а акумулятор перебувати за умов, що призводять до найнесприятливіших температурних навантажень. Також інструменти, придатні заряджати акумулятори й одночасно здійснювати функції за призначеністю, оцінюють лише з живленням від акумуляторів, якщо це створює найнесприятли- віший температурний режим. Для цілей цього розділу частину, що живиться лише від акумуляторів, вважають за таку, що не перебуває під напругою.
Познаки:
а — відстань від неїзольованого позитивного провідника до зовнішньої поверхні натягнутої фольги, установленої через отвори.
Ь — відстань від неїзольованого негативного провідника до зовнішньої поверхні натягнутої фольги, установленої через отвори.
а + b — загальна сума значень згідно з L.28.201.
Рисунок L.1 — Вимірювання повітряних проміжків
ДОДАТОК М
(обов’язковий)
БЕЗПЕКА РОБОЧИХ СТЕНДІВ, ЯКІ ПРАЦЮЮТЬ
ІЗ РУЧНИМ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ
М.1 Сфера застосування
Цей додаток стосується робочих стендів з та без подачі живлення від мережі та призначених для використання з ручним електричним інструментом, але не передбачених для тривалого виробничого процесу або користування на поточному виробництві.
Усі розділи цього стандарту застосовують до цього типу робочого стенда настільки, наскільки це доцільно, якщо іншого не зазначено в цьому додатку.
У контексті цього додатка термін «інструмент» за тлумаченням основного змісту стандарту співвідносять із цим робочим стендом.
М.2 Нормативні посилання
Цей розділ застосовують із таким доповненням:
Додаткове нормативне посилання'.
ІЕС 60204-1 Safety of machinery — Electrical equipment of machines — Part 1: General requirements.
НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ
ІЕС 60204-1 Безпечність машин. Електричне обладнання машин. Частина 1. Загальні вимоги.
М.З Терміни та визначення понять
Цей розділ застосовують із таким доповненням:
М.3.201 робочий стенд (working stand)
Пристрій, до якого приєднують ручний електромеханічний інструмент для експлуатації є стаціонарним електроінструментом. До конструкції деяких робочих стендів належать затискні фіксатори, захисні пристрої й опори для допоміжного устатковання (пиляльні диски, свердла тощо)
М.З.202 пристрій регулювання/керування (adjusting/controldevice)
Пристрій, призначений для регулювання/керування функціюванням робочого стенда чи інструмента
М.З.203 пилозахоплювач (dust collection equipment)