ДСТУ 3281—95


ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ПОРЯДОК РОЗРОБЛЕННЯ
МІЖДЕРЖАВНИХ СТАНДАРТІВ

Видання офіційне

ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ
КиївДСТУ 3281—99

ПЕРЕДМОВА

  1. РОЗРОБЛЕНО Українським науково-дослідним Інститутом стандар­тизації, сертифікації та інформатики Держстандарту України

ВНЕСЕНО Управлінням державної стандартизації Держстандарту Ук­раїни

  1. ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту Ук­раїни від 27 грудня 1995 р. Ns 442

З НА ЗАМІНУ КНД 50—013—93

  1. РОЗРОБНИКИ: Я. М. Юзьків, О. Ф. Малишко, О. С. Одноколов

© Держстандарт Украли, 1В9в

Цей стандарт не може бути повністю чи частково відтворений, тиражований І розповсюджений як офіційне видання без дозволу Держстандарту України

It

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ПОРЯДОК РОЗРОБЛЕННЯ
МІЖДЕРЖАВНИХ СТАНДАРТІВ

ПОРЯДОК РАЗРАБОТКИ
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ

PROCEDURE FOR DEVELOPING
OF INTERNATIONAL STANDARDS

Чинний Від 1998—tM—01

  1. ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ

Цей стандарт установлює порядок розроблення, узгодження, експер­тизи, редагування та видання міждержавних стандартів в Україні.

Вимоги цього стандарту є обов'язковими.

  1. НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

У цьому стандарті наведені посилання на такі правові та нормативні документи:

Угода про проведення погодженої політики в галузі стандартизації, мет­рології та сертифікації — Москва, 13.03.92 — 12/1

ГОСТ 1.0—92 Правила проведения работ па межгосударственной стан­дартизации. Общие положения

ГОСТ 1.5—93 Правила проведения работ по межгосударственной стан­дартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению и содержанию стандартов

ДСТУ 1.2—93 Державна система стандартизації України. Правила роз­роблення державних стандартів

ПМГ 03—93 Порядок регистрации и подготовки к изданию межгосу­дарственных нормативных документов по стандартизации

КНД 50—013—93 Порядок укладання договорів на розробку норма­тивних документів

КНД 50—04 —95 Порядок проведення експертизи та підготовки до затвердження проектів державних (міждержавних) стандартів та змін до них

  1. Видання офіційнеПОРЯДОК РОЗРОБЛЕННЯ МІЖДЕРЖАВНИХ

СТАНДАРТІВ

  1. Загальні положення

З 1 1 Міждержавні стандарта розробляють згідно з Планом державної стандартизації України (міждержавної частини).

З 1.2 Технічне завдання (далі — ТЗ) розробляють згідно з ДСТУ 1.2 (узгоджується тільки з організаціями, що діють в Україні).

З 1.3 Технічне завдання на розроблення стандарту слід узгоджувати з органами державного нагляду, напрямки діяльності яких стосуються вимог стандарту.

  1. 4 Проект міждержавного стандарту та пояснювальну записку до нього на всіх етапах розробляють російською мовою. З остаточною редак­цією розробником надається і автентичний текст проекту міждержавного стан­дарту українською мовою.

Вимоги до його побудови, викладення та оформлення визначені ГОСТ 1.5, порядок узгодження та затвердження —ДСТУ 1.2, ГОСТ 1.0 та даним стан­дартом, реєстрації — ПМГ—О3.„

Останню сторінку проекту стандарту виконують відповідно до додатка А. .

Пояснювальну записку оформляють згідно з ДСТУ 1.2.

Нормативні посилання не( ДСТУ та інші нормативні акта, затверджені органами державного нагляду України, в міждержавному стандарті не до­пускаються.

  1. .5 Стандарт отримує статус міждержавного за умови прийняття йо­го Міждержавною Радою із стандартизації, метрології, сертифікації (далі — МДР), а в галузі будівництва — Міждержавною науково-технічною комісією із стандартизації і технічного нормування в будівництві (далі — МНТКС). Такий стандарт дістає позначення ГОСТ.

Прийнятий ГОСТ видається російською мовою з автентичним текстом українською мовою.

3.2 Порядок розроблення і

  1. До переліку організацій (підприємств), яким проект стандарту бу­де направлений на відгук, залежно від об'єкта стандартизації та виду стан­дарту включають організації України:

  • з якими проект стандарту потрібно узгодити;

  • головні організації (підприємства), що розробляють і виготовляють продукцію, яка є об'єктом стандартизації, за умови, що вони не є розроб­никами стандарту.

Додатково розробник може включити до переліку організацій, яким стан­дарт має бути направлений на відгук, організації та підприємства (за умови попередньої домовленості з ними) країн-учасниць Угоди про проведення по­годженої' політики в галузі стандартизації, метрології та сертифікації (далі — Угоди), які виявили зацікавленість у стандарті, І секретаріат Міждержавного технічного комітету із стандартизації (далі — МТК), якщо він діє в іншій краї ніЯкщо стандарт розробляє Міждержавний технічний комітет із стандар­тизації, секретаріат якого веде Україна, до переліку організацій, яким стан­дарт буде направлений на відгук, розробник включає національні ТК країн- учасниць Угоди, що виявили зацікавленість у стандарті.

  1. Перелік організацій України, з якими потрібно узгодити проект стандарту, складають відповідно до ДСТУ 1.2 (3.2.4). Додатково до нього включають секретаріат МТК (що діє в іншій країни), а також національні ор­гани із стандартизації країн-учасниць Угоди, які виявили зацікавленість' у розробленні стандарту та зазначені в плані міждержавної стандартизації, і Технічний секретаріат Міждержавної Ради (секретаріат МНТКС) для Інфор­мації.

До переліку організацій, з якими необхідно узгодити проект стандарту, включають органи державного нагляду, напрямки діяльності яких стосуються вимог стандарту.

  1. Органі з ація-розробник розробляє проект міждержавного стандар­ту і супровідні документи до нього згідно з вимогами 3.1 цього документа.

  2. Першу редакцію проекту стандарту і пояснювальну записку на­правляють на відгук в організації та підприємства згідно з переліком, наве­деним у ТЗ.

  3. 3 урахуванням обгрунтованих зауважень та пропозицій, надіс­ланих організаціями і підприємствами України та Інших країн, розробляють остаточну редакцію проекту міждержавного стандарту, зведення відгуків на першу редакцію російською мовою та уточнюють пояснювальну записку.

  4. Остаточну редакцію проекту-міждержавного стандарту з поясню­вальною запискою І зведенням відгуків направляють на узгодження в орга­нізації України згідно з переліком, наведеним у ТЗ.

  5. Доопрацьовану за результатами узгодження в Україні редакцію проекту міждержавного стандарту разом з пояснювальною запискою те зве­денням відгуків (за умови розсилання першої редакції в організації, націо­нальні ТК із стандартизації Інших країн) направляють на узгодження в сек­ретаріат МТК (який діє в іншій країні) та на розгляд у національні органи із стандартизації країн-учасниць Угоди, що виявили зацікавленість у розроб­ленні стандарту, згідно з переліком, наведеним у ТЗ, а також у Технічний секретаріат МДР (секретаріат МНТКС) для інформації.

Один примірник проекту міждержавного стандарту направляють у Ви­давництво стандартів Держстандарту Росії на видавниче редагування.

  1. Проект міждержавного стандарту розробник направляє в інші краї­ни із супровідних* листом Держстандарту України (Держкоммістобудуаання України), підписаним засгупником Голови Держстандарту України (Держком- містобудування України).

Реєстраційній номер листа складається з номера Управління Держ­стандарту (Держі,^ммістобучуванчя), через гире — номера договору між ор- ганізацією-розробником та наукоьо-досгщним інститутом Держстандарт / Ук­раїни (Де ржком містобудування України), який покладено функції коор­динації робіт із розроблення та експертизи стандартів (далі — НДІ), а через дріб — номера теми а плані міждержавної стандартизації

. ' ЗСупровідний лист організації-розробнику надає НДІ.

  1. Держстандарт України ОДержкоммгстобудування України) всі за­уваження, пропозиції або бюлетені голосування щодо проекту міждержав­ного стандарту, одержані від національних органів із стандартизації країн- учасниць Угоди, і проект стандарту, що пройшов видавниче редагування, у дводенний термін з дня надходження направляє в НДІ для подальшої ро­боти. НДі розглядає їх І в десятиденний термін направляє розробнику цей проект стандарту і копії вищезазначених матеріалів (крім бюлетенів голоси/ вания). V

  2. За наявності обгрунтованих зауважень та пропозицій до між­державного стандарту від інших країн-учасниць Угоди, МТК (що діє в іншій країні), які змінюють характеристики та показники об'єкта стандартизації, розробник (у разі згоди із зауваженнями та пропозиціями) доопрацьовує проект стандарту, зведення відгуків, уточнює пояснювальну записку І вдруге надсилає на узгодження і розгляд в організації України, національні органи інших країн, секретаріат МТК одночасно.

У цьому разі проект міждержавного стандарту в Технічний секретаріат МДР (секретаріат МНТКС) не направляють.

Якщо текст проекту стандарту зазнав значних змін, доопрацьовану ре­дакцію проекту міждержавного стандарту також вдруге направляють у Ви­давництво стандартів Держстандарту Росії.

  1. Термін видавничого редагування проекту міждержавного стан­дарту видавництвом Держстандарту Росії встановлений ПМГ 03. Термін роз­гляду І висилання зауважень або бюлетенів голосування національними ор­ганами із стандартизації країн-учасниць Угоди встановлений ГОСТ 1.0.

  2. Принципові розбіжності під час розгляду усуваються відповідно до ГОСТ 1.0 (8.10).

  3. У разі відсутності зауважень та пропозицій від національного органу із стандартизації протягом трьох місяців з моменту одержання ним проекту міждержавного стандарту Держстандарт України, за звертанням до нього розробника, листом сповіщає (нагадує) національний орган, що згідно з 8.7 ГОСТ 1.0 внаслідок відсутності відповіді проект міждержавного стан дарту вважається узгодженим.

Зауваження І пропозиції, що надійшли після зазначеного терміну, пе­редаються Держстандартом України (Держкоммістобудування України) НДІ І далі розробнику для використання під час перегляду міждержавного стан­дарту або внесення в нього змін (копії повинні зберігатися у справі стандар­ту в НДІ).

  1. Після узгодження проекту стандарту з організаціями згідно з переліком, наведеним у ТЗ, організація-розробник у разі необхідності до­опрацьовує остаточну редакцію проекту міждержавного стандарту за резуль­татами розгляду національними органами країн-учасниць Угоди та видав­ничого редагування І розробляє зведення відгуків російською мовою на про­ект стандарту за зауваженнями та пропозиціями національних органів, здійс­нює автентичний переклад тексту стандарту на українську мову І подає на розгляд та експертизу в НДІ справу стандарту, до якої входять:

  • два примірники проекту міждержавного стандарту російською мо­вою (один з них перший), а також примірник проекту, що пройшов видавниче редагування у Видавництві стандартів Держстандарту Росії;

  • два примірники проекту міждержавного стандарту українською мо­вою (один з них перший);

  • копія технічного завдання на розроблення міждержавного стандарту;

  • перша редакція проекту міждержавного стандарту;

  • зведення відгуків на першу редакцію проекту міждержавного стан­дарту від організацій України та Інших країн та оригінали (копії) листів-від- гуків;

  • оригінали документів, що підтверджують погодження проекту між­державного стандарту організаціями України і МТК;

  • протокол засідання ТК України або науково-технічної ради (НТР) організації-розробника.

Разом з цими документами подають такі документи у двох примір­никах:

  • пояснювальну записку до проекту міждержавного стандарту;

  • зведення відгуків на проект стандарту за результатами його роз­гляду національними органами країн-учасниць Угоди;

  • копії листів розсилання на розгляд проекту стандарту до країн- учасниць Угоди, листів-нагадувань, якщо не одержана відповідь від націо­нальних органів із стандартизації.

  1. Оформлення проекту міждержавного стандарту мас відповідати вимогам 6.1 ГОСТ 1,5.

  2. НДі приймає від розробника матеріали за 3 2.14 цього докумен­та згідно з вимогами КНД 50—013 і в термін не більш як 1,5 місяця здійснює, — державну експертизу проекту міждержавного стандарту з підготов­кою висновку на нього;

— видавниче редагування проекту міждержавного стандарту.

  1. НДІ здійснює державну експертизу надісланих матеріалів згідно з КНД 50—049.

  2. Висновок на проект міждержавного стандарту оформляють зпд- но з додатком А КНД 50—049,

  3. НДІ здійснює видавниче редагування остаточної редакції про­екту міждержавного стандарту українською мовою І забезпечує його автен­тичність тексту російською мовою.

Допускається вносити редакційні виправлення, які не змінюють вимог стандарту, і в текст російською мовою, редактор вносить відповідні виправ­лення після погодження їх з експертом або розробником.

Після видавничого редагування проект стандарту українською мовою (або окремі сторінки) і російською, якщо в нього внесені виправлення, пере­друковують. Пере ук здійснює НДІ.

  1. Якщо проект стандарту з поважних причин не проходив видав­ничого редагування у Видавництві стандартів Держстандарту Росії, остаточ­на редакція проекту стандарту російською мовою після експертизи підлягає видавничому редагуванню в НДІ.НДІ передає з супровідним листом Держстандарту України (Держкоммістобудування України) на розгляд та схвалення такі матеріали: