1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

    1. Цей стандарт встановлює загальні прин­ципи виконання бурових паль (див. 3.2).

Примітка 1. Цей стандарт застосовується до паль або барет, які формуються у ґрунті при його вий­манні і є структурними елементами для передачі впливів і/або обмеження деформацій.

Примітка 2. Цей стандарт застосовується до паль круглого перерізу (див. рисунок 1 і А. 1а)) та барет (див. 3.3) з прямокутним, тавровим, двотавровим або іншим аналогічним перерізом (див. рисунок 2), які бетонуються за одну операцію.

The document has been prepared to complement EN 1997-1, Eurocode 7: Geotechnical design - Part 1: General rules and EN 1997-2, Eurocode 7 - Geotechnical design - Part 2: Ground investi­gation and testing.

Clause 7 "Considerations related to design" of this European Standard expands on design only where necessary (e.g. the detailing of reinforce­ment), but provides full coverage of the construc­tion and supervision requirements.

This standard contains additional requirements on concrete complementing the respective provi­sions of EN 206-1 and of EN 13670. The three standards are not yet fully accorded. It is antici­pated that during future revisions several provi­sions now contained in EN 1536:2010, e.g. in 6.1, 6.3, 8.3 and 8.4 could be transferred to EN 206-1 and EN 13670.

The document has been revised by a working group comprising delegates from eleven Euro­pean countries and the comments from ten Euro­pean countries have been received and taken into account.

According to the CEN/CENELEC Internal Regula­tions, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Esto­nia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxem­bourg, Malta, Netherlands, Nora/ay, Poland, Por­tugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.

  1. Scope

    1. This European Standard establishes general principles for the execution of bored piles (see 3.2).

NOTE 1 This standard covers piles or barrettes which are formed in the ground by excavation and are structural members used to transfer actions and/or limit deformations.

NOTE 2 This standard covers piles with circular cross-section (see Figures 1 and A. 1a)) and barrettes (see 3.3) with rectangular, T or L or any other similar cross-section (see Figure 2) concreted in a single operation

.Примітка 3. У цьому стандарті термін "паля" вико­ристовується для виробів круглого перерізу, а "ба- рета" - для інших форм. Обидва вироби є буровими палями.

NOTE 3 In the standard the term "pile" is used for circular cross-section structure and the term barrette for other shapes. Both are bored piles.






Key:

D Shaft diameter


W



Рисунок 2 - Бурові палі некруглого перерізу (барети) Figure 2 - Bored pile with non circular crosssection (barrettes)


Познаки:

D - діаметр ствола

Рисунок 1 - Бурова паля круглого перерізу
Figure 1 - Bored pile with circular cross-section

Познаки:

L - довжина барети

ИУ- товщина барети

А — площа поперечного перерізу ствол

а

1.2 Цей стандарт застосовується до бурових паль (див. рисунок 3) з:

  • постійним поперечним перерізом (прямо­лінійний ствол);

  • розмірами ствола, що телескопічно зміню­ються;

  • розширеннями основи виїмки;

  • розширеннями ствола виїмки.

Примітка. Форма основи і розширення палі зале­жать від інструментів, якими виконується виймання ґрунту.

  1. This European Standard applies to bored piles (see Figure 3) with:

  • uniform cross-section (straight shaft);

  • telescopically changing shaft dimensions;

  • excavated base enlargements; or

  • excavated shaft enlargements.

NOTE The shape of a pile base and of an enlargement depends on the tool used for the excavation.

  1. Цей стандарт застосовується (див. При­мітку) до:

  • бурових паль з відношенням глибини до ширини > 5;

  • паль (див. рисунки 1 і 3) з діаметром ствола 0,3 м < D < 3,0 м;

  • барет (див. рисунок 2) з найменшим роз­міром Wj > 0,4 м, відношенням між най­більшим і найменшим розмірами Lz- /Wj < 6 і площею поперечного перерізу А < 15 м2;

  • паль з круглими збірними елементами, які використовуються як конструктивні компо­ненти з мінімальним діаметром Dp> 0,3 м (див. рисунок 7);

  • барет з прямокутними збірними елемен­тами, які використовуються як конструк­тивні компоненти з мінімальним розміром Wp> 0,3 м.

Примітка. Цей стандарт поширюється на великий діапазон діаметрів. Для бурових паль з невеликим діаметром, меншим 450 мм, можна використову­вати загальні технічні умови з урахуванням обме­женої площі перерізу (наприклад, мінімальна кіль­кість стрижнів і відстані між ними).

  1. Цей стандарт застосовується до паль з таким нахилом (див. рисунок 4):

  • л>4(0>76°);

  • п > 3 (0 > 72°) для паль з постійною обсад­кою.

  1. Цей стандарт застосовується до бурових паль з такими розмірами розширень ствола або основи (див. рисунок 3):

  1. розширення основи:

  1. у сипкому ґрунті: DBI D <2;

  2. у зв'язному ґрунті: DBI D < 3;

  1. розширення ствола у будь-якому ґрунті:

DE!D<2

  1. кут розширення у сипучому ґрунті: т > 3;

  1. у сипучому ґрунті: т > 3;

  2. у зв'язному ґрунті: т > 1,5;

  1. площі розширених основ барет: А < 15 м2.

  1. Положення цього стандарту застосовуєть­ся до:

  • одиночних бурових паль;

  • груп бурових паль (див. рисунок 5);

  • стін, утворених з паль (див. рисунок 6).

  1. This European Standard applies (see Note) to:

  • bored piles with a depth to width ratio - > 5;

  • piles (see Figures 1 and 3) with a shaft diameter 0,3 m < D< 3,0 m;

  • barrettes (see Figure 2) with the least dimension Wj > 0,4 m, a ratio Lj /Wj between its largest and its least dimensions < 6 and a cross-sectional area A < 15 m2;

  • piles with circular precast elements used as structural member (see Figure 7) with a least dimension Dp> 0,3 m;

  • barrettes with rectangular precast elements used as structural member with a least dimension Wp> 0,3 m.

NOTE The standard covers a large range of diameters. For small diameter bored piles less than 450 mm, the general specification can be adapted to cater for the lack of space (e.g. minimum bars number and spacing).

  1. This European Standard applies to piles with the following rake (see Figure 4):

  • л > 4 (0 > 76°);

  • n > 3 (0 > 72°) for permanently cased piles.

  1. This European Standard applies to bored piles with the following dimensions of the shaft or base enlargements (see Figure 3):

  1. base enlargements:

  1. in non-cohesive ground: DBI D < 2;

  2. in cohesive ground: DBI D < 3;

  1. shaft enlargements in any ground:

De/D<2;

  1. slope of the enlargement in non-cohesive ground m > 3;

  1. in non-cohesive ground: m > 3;

  2. in cohesive ground: m > 1,5;

  1. base enlargements area of barrettes:

A< 15 m2;

  1. The provisions of this European Standard ap­ply to:

  • single bored piles;

  • bored pile groups (see Figure 5);

walls formed by piles (see Figure 6)

.

Db












Познаки:

D - діаметр ствола

DB- діаметр розширення основи

De- діаметр розширення ствола

Key:

D Shaft diameter

DB Base enlargement diameter

DB Shaft enlargement diamete

r



Рисунок 4 - Визначення нахилу Figure 4 - Definition of the rake


Key:

D shaft diameter

a, centre to centre spacing of the piles


Познаки:

D - діаметр ствола

a, - відстань між центрами паль



Рисунок 3 - Приклади паль з прямолінійним стволом і паль з розширеннями ствола і основи Figure 3 - Examples for straight shaft piles and piles with shaft and base enlargement

Познаки: n - нахи

л

Рисунок 5 - Приклади груп паль

Figure 5 - Examples of pile group

s

a < D

p - палі першої черги
(primary piles)

s - палі другої черги
(secondary piles)

  1. Стіна з дотичних паль
    Contiguous pile wall






Познаки:

a - віддаль між центрами паль

D - діаметр ствола

1 - кріплення


  1. Стіна з віддалених паль

Widely spaced pile wall

Key:

a Centre to centre spacing of the piles

D Shaft diameter

  1. Lagging

Рисунок 6 - Приклади стін з паль
Figure 6 - Examples of pile wall

s

  1. Бурові палі, які є предметом цього стан­дарту, можна виконувати безперервним або переривчастим методами із застосуванням методів стабілізації стінок свердловин, де це потрібно.

  2. Цей стандарт застосовується лише до тих будівельних методів, які дозволяють викону­вати палі з запроектованими поперечними перерізами.

  3. Положення стандарту стосуються бурових паль (див. рисунок 7), виконаних з:

  • неармованого (без посилюючих матеріалів) бетону;

  • залізобетону;

  • бетону, посиленого спеціальною армату­рою, наприклад, стальними трубами, сталь­ними секціями чи стальними волокнами;

  1. The bored pifes which are the subject of this European Standard can be excavated by continu­ous or discontinuous methods using support methods for stabilizing the excavation walls where required.

  2. This European Standard applies only to con­struction methods that allow the designed cross-sections to be produced.

  3. The provisions apply to bored piles (see Fig­ure 7) constructed of:

  • unreinforced (plain) concrete;

  • reinforced concrete;

concrete reinforced by means of special rein­forcement such as steel tubes, steel sections or steel fibres

;

- елементів зі збірного бетону (включаючи попередньо напружений бетон) або сталь­них труб з кільцевим простором між еле­ментом чи трубою та ґрунтом, заповненим бетонним, цементним або цементно-бенто­нітовим розчином.

- precast concrete (including prestressed concrete) elements or steel tubes where the annular gap between the element or tube and the ground is filled by concrete, cement or cement-bentonite grout.










I

b) Використання бетону з просторовим каркасом Use of concrete with bar reinforcement


а) Використання неармованого бетону Use of plain concrete

Використання особливого армування (сталева секція або труба) Use of special reinforcement (steel section or tube

)


конструктивного компоненту Use of steel tube as main or supplementary structural member

як основного чи допоміжного

е) Використання сталевої труби


  1. Використання елемента у попередньо напруженого

бетону як основного чи допоміжного конструктивного

компоненту

Use of precast concrete element as main or supplementary structural membe

r

Рисунок 7 - Приклади бурових паль з круглим перерізом
Figure 7 - Examples of bored piles with circular cross-section


Познаки:

  1. - елемент з попередньо напруженого бетону

  2. - розчин

  3. - тимчасова обсадна труба (витягується)

  4. - свердловина без обсадної труби

  5. - неармований або армований бетонний чи цементний розчин

D - діаметр ствола

Key:

  1. Precast concrete element

  2. Grout

  3. Temporary casing (extracted)

  4. Uncased excavation

  5. Unreinforced or reinforced concrete or cement grout D Shaft diameter

  6. .10 У цьому стандарті не розглядаються мік- ропалі; колони, виконані змішуванням на місці; колони, виконані струминною цементацією; підготовка ґрунту для виконання паль; основи паль, виконані змішуванням на місці; стіни- діафрагми.

2 НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

Перераховані нижче документи, на які є поси­лання в тексті, є обов'язковими для застосу­вання цього документу. При посиланнях на датовані документи застосовуються лише вка­зані редакції документів. При посиланнях без зазначення дат застосовуються останні видан­ня вказаних документів (включаючи будь-які зміни).

EN 197-1:2000, Цемент- Частина 1: Склад, специфікації та критерії відповідності для зви­чайних цементів

EN 206-1:2000, Бетон - Частина 1: Специфіка­ції, характеристики, виробництво і відповід­ність

EN 791, Бурові машини - Безпека

EN 934-2, Домішки для бетону, будівельного і цементного розчинів - Частина 2: Домішки до бетону - Визначення, вимоги, відповідність, маркування та кодування

EN 996, Машини й устаткування для виконан­ня паль — Вимоги до безпеки

EN 1008, Вода для замішування бетону - Специфікації для відбору проб, випробувань і оцінки придатності води для використання, включаючи використання очищеної води бе­тонного виробництва як води для замісу бе­тону

EN 1990, Єврокод - Основи проектування бу­дівельних конструкцій

EN 1991 (усі частини), Єврокод 1: Впливи на конструкції

EN 1992 (усі частини), Єврокод 2: Розрахунок бетонних конструкцій

EN 1993 (усі частини), Єврокод 3: Розрахунок стальних конструкцій

EN 1994 (усі частини), Єврокод 4: Розрахунок складених сталебетонних конструкцій

EN 1997-1, Єврокод 7: Геотехнічні розрахунки - Частина 1: Загальні правила

1.10 Micropiles, mixed-in-place columns, columns constructed by jet grouting, ground improvement for piling, mixed-in-place pile bases and dia­phragm walls are not covered by this European Standard.

2 Normative references

The following referenced documents are indis­pensable for the application of this document. For dated refe-rences, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amend­ments) applies.

EN 197-1:2000, Cement- Part 1: Composition, specifications and con-formity criteria for com­mon cements

EN 206-1:2000, Concrete - Part 1: Specification, performance, produc-tion and conformity

EN 791, Drill rigs - Safety

EN 934-2, Admixtures for concrete, mortar and grout-Part 2: Concrete admixtures - Definitions, requirements, conformity, marking and labelling

EN 996, Piling equipment- Safety requirements

EN 1008, Mixing water for concrete - Specifica­tion for sampling, testing and assessing the suit­ability of water, including water recovered from processes in the concrete industry, as mixing wa­ter for concrete

EN 1990, Eurocode - Basis of structural design

EN 1991 (all parts), Eurocode 1: Actions on struc­tures

EN 1992 (all parts), Eurocode 2: Design of con­crete structures

EN 1993 (all parts), Eurocode 3: Design of steel structures

EN 1994 (all parts), Eurocode 4: Design of com­posite steel and concrete structures

EN 1997-1, Eurocode 7: Geotechnical design - Part 1: General rule

sEN 1997-2, Єврокод 7 - Геотехнічні розра­хунки - Частина 2: Дослідження і випробу­вання ґрунтів

EN 1998 (усі частини), Єврокод 8: Розрахунок конструкцій для забезпечення сейсмостійкості EN 10025-2, Продукція гарячого катання з буді­вельної сортової сталі - Частина 2: Технічні умови поставки виробів із будівельної неле- гованої сталі

EN 10080, Арматурна сталь для бетону - Ар­матурна сталь, що піддається зварюванню - Загальні положення

EN 10210 (усі частини), Порожнисті будівельні профілі гарячої обробки з нелегованої та дрібнозернистої сталі