Марковання, знаки та текстова інформація повинні бути легко зрозумілими та однозначними по відношенню до тих частин або функцій машини, яких вони стосуються.
Таким знакам, як графічні символи, повинна надаватися перевага перед текстовою інформацією. Графічні символи, якщо це можливо, повинні обиратися із стандартних символів в ІЕС 60417 чи ISO 7000 (див. додаток А).
Текстова інформація повинна надаватися мовою (мовами) країни, в якій машина буде використовуватися; за бажанням користувача допускається надавати текстову інформацію також мовою, зрозумілою операторам і іншому персоналу, для якого існує загроза небезпеки.
Якщо на машині чи частині обладнання, за винятком вузлів, які окремо продаються, недостатньо місця для розміщення тексту розбірливим шрифтом чи для всього марковання, то на пакования, в якому постачається кожний окремий вузол, слід нанести мінімум необхідної інформації.
Коли машина встановлена в положення, визначене виробником, марковання повинне бути чітко видно або якщо це неможливо, поруч з машиною слід розмістити додаткову табличку чи застережний напис так, щоб їх було видно тим, для кого існує загроза небезпеки.
Марковання повинне бути довговічним та чітким упродовж усього терміну служби машини (див. 3.11 ISO 12100-1). Див. також розділ 7.
Усе обладнання повинно бути упаковане так, аби під час транспортування зберігалася можливість його ідентифікації.
Примітка 1. У ІЕС 60750 установлені основні принципи розміщення інформації на агрегатах. На основі цих принципів розроблено настанови щодо формулювання та застосування однозначних позначень окремих об'єктів для будь- яких систем.
Позначення зв'язують інформацію відносно об'єкта серед різних видів документів і продукції, що мають відношення до агрегату. Для цілей обслуговування умовне позначення об’єкта чи його частини може бути нанесене на чи поряд із об’єктом в агрегаті.
Примітка 2. Керівництво ISO/IEC 37 дає інформацію відносно інструкцій з експлуатації продукції для користувача.
*’В ISO/TC 131
5.2 Представлення номінальних значень
Слід використовувати міжнародну систему одиниць (СІ) як це встановлено в ISO 31-0. Для отримання більш докладних вказівок див. ІЕС 60027-1, ІЕС 60027-2, ІЕС 60027-3, ІЕС 60027-4 та ISO 1000.
У маркованні машини повинні надаватися номінальні значення тих показників, які мають відношення до їі безпечного використання, наприклад:
споживана чи вихідна потужність у ватах;
робочий тиск у паскалях;
напруга живлення у вольтах;
максимальна швидкість в обертах за хвилину.
Усі номінальні значення в маркованні наводять у вигляді числового значення, за яким іде позначення одиниці вимірювання.
маркованні машин, які експлуатуються за кількома різними номінальними значеннями, повинні бути зазначені;
значення в спадній послідовності, розділені похилою рисою;
позначення одиниці вимірювання.
Приклади: 3000/1500/750 об/хв
10/5/2 МПа
маркованні машин, які експлуатуються в діапазоні номінальних значень, повинні бути зазначені;
граничні значення діапазону у зростаючій послідовності, відокремлені трьома крапками;
позначення одиниці вимірювання.
Приклади: 1000 ... 1500 об/хв
- 20 ... +20 °С
100 ... 400 Гц
200 ... 500 Па
МАРКУВАННЯ З’ЄДНАНЬ
Загальні положення
Усі з'єднувальні елементи повинні бути відповідним чином марковані для полегшення правильного з'єднання.
Де можливо, з’єднувальні елементи та пристосування, які можуть бути легко роз’єднані та повторно з'єднані, але неправильне з’єднання яких може призвести до небезпеки, повинні бути відокремлені чи розміщені так, аби було гарантоване правильне з’єднання. Де такої можливості немає, повинно використовуватися відмітне марковання. Кольорове кодування використовується тільки як додатковий засіб.
Механічні з'єднання
Якщо неможливо запобігти неправильному механічному з'єднанню частин, на цих частинах повинно бути нанесене марковання, що показує правильний спосіб їх з'єднання.
У разі необхідності ідентифікації підіймальних вушок та знаків центрування, які використовують під час складання та демонтажу машин, значення знаків повинні пояснюватися в супровідній документації.
З’єднання для рідинних систем
З’єднання отворів, точки виводу енергоносія (випробувальні з’єднання, точки випуску) та дренажні виходи (наприклад, резервні стоки) повинні мати чітке та зрозуміле маркованння. Марковання має відповідати даним, зазначеним на схемі з'єднань. Якщо використано кольорове кодування, значення кольорів мають бути наведені в супровідній документації.
Електричні з’єднання
Електричні з'єднання маркують таким чином:
оголені та ізольовані провідники — відповідно до 15.2 ІЕС 60204-1;
клеми — відповідно до 5.1, 5.2, 15.1.1 ІЕС 60204-1;
з’єднання типу «вилка-розетка» — відповідно до 15.4.5 ІЕС 60204-1.
ДОВГОВІЧНІСТЬ МАРКОВАННЯ ТА ЙОГО ЗАКРІПЛЕННЯ
Впродовж усього терміну служби машини марковання повинне залишатися:
надійно закріпленим;
розбірливим;
стійким до зміни кольору;
стійким до пошкодження під впливом чинників навколишнього середовища, наприклад, рідини, газу, погодних умов, соляного туману, температури, світла;
стійким до стирання;
незмінним за розмірами.
Методи перевірки відповідності зазначеним вимогам повинні відповідати стандартам на відповідний вид продукції (стандарти типу С щодо безпечності машин наведено в ISO/TR 12100-1).
ДОДАТОК А
(інформаційний)
ГРАФІЧНІ СИМВОЛИ
П люс: позитивний полюс
60417-ІЕС-5005
Для позначення позитивної клеми(клем) обладнання, яке використовує або генерує постійний струм.
Примітка. Значення цього графічного символу залежить від його положення. Цей символ не повинен наноситися на обертові органи керування.
Мінус: негативний полюс 60417-ІЕС-5006
Для позначення негативної клеми(клем) обладнання, яке використовує або генерує постійний струм.
Примітка. Значення цього графічного символу залежить від його розміщення. Цей символ не повинен наноситися на обертові органи керування.
Постійний струм 60417-1ЕС-5031
Для позначення на табличці параметрів того, що обладнання призначене тільки для постійного струму та для позначення відповідних клем.Змінний струм
60417-ІЕС-5032
Для позначення на табличці параметрів того, що обладнання призначене тільки для змінного струму та для позначення відповідних клем.
Постійний та змінний струм
60417-ІЕС-5033
Для позначення на табличці параметрів того, що обладнання призначене як для постійного, так і для змінного струму (універсальне); для позначення відповідних клем.
Заземлення (земля)
60417-ІЕС-5017
Для позначення клеми заземлення (землі) в тих випадках, коли використання символів 5018 або 5019 необов'язкове.
Безшумне (чисте) заземлення (земля)
60417-ІЕС-5018
Для позначення будь-якої клеми, призначеної для приєднання до електроду чистого заземлення, наприклад, спеціальної заземлювальної системи (землі), таким чином, що в точці з’єднання шум від заземлення (землі) чи провідників недостатній, щоб стати причиною порушень у роботі обладнання.
З ахисне заземлення (земля)
60417-ІЕС-5019
Для позначення будь-якої клеми, призначеної для приєднання до зовнішнього захисного провідника з метою захисту від ураження електричним струмом у разі пошкодження клеми захисного заземлювального електрода (землі).
О бладнання класу II
60417-ІЕС-5172
Для позначення того, що обладнання відповідає вимогам безпеки до обладнання класу II.
Примітка. Символ з двома квадратами повинен бути розміщений так, аби було очевидно, що він є частиною технічної інформації, та щоб його не можна було переплутати з фірмовим знаком виробника чи іншими ідентифікаційними знаками.
Обладнання класу III
60417-ІЕС-5180
Для позначення того, що обладнання відповідає вимогам безпеки до обладнання класу III відповідно до I EC 60536: Класифікація електричного та електронного обладнання за ступенем забезпечення захищеності від ураження електричним струмом.
Небезпечна напруга
60417-ІЕС-5036
Для позначення небезпек, спричинених небезпечною напругою.
Примітка. Цей символ може бути об'єднаний із попереджувальним знаком або кольоровим кодуванням, яке стандартизоване ISO. Див. ISO 3864.
Увага
7000-ISO-0434
Для позначення небезпеки чи небезпечної зони та для передачі необхідних інструкцій.
Примітка. Значення цього графічного символу залежить від його розміщення. Цей символ не повинен наноситися на обертові органи керування.
А.1 Документ для посилань
ISO 3864:1984 Safety colours and safety signs
НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ
ISO 3864:1984 Кольори та знаки безпекиДОДАТОК В
(інформаційний)
БІБЛІОГРАФІЯ
ІЕС 60050 (151):1978 International Electrotechnical Vocabulary (IEV), Chapter 151: Electrical and magnetic devices
ISO/IEC Guide 37:1983 Instructions for use of products of consumer interest
I EC 60750:1983 Item designation in electrotechnology
НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ
ІЕС 60050 (151):1978 Міжнародний електротехнічний словник (МЕС). Глава 151. Електричні та магнітні пристрої
Настанова ISO/IEC 37:1983 Інструкції з експлуатації продукції для користувача
ІЕС 60750:1983 Позначення елементів в електротехніці
Національна примітка
На час публікації цього стандарту чинні такі нормативні документи:
ІЕС 60050-151-am1(1987-01), ISO/IEC Guide 37:1995; на заміну ІЕС 60750:1983 чинний ІЕС 61346-1(1996-03)
У
13.110
ДК 62.783Ключові слова: безпечність машин, проектування, ергономіка, графічні символи, марковання
.Редактор Г. Ярмиш
Технічний редактор О. Касіч
Коректор Т. Нагорна
Комп'ютерна верстка І. Сохач
Підписано до друку 15.03.2002. Формат 60 х 84 1/8.
Ум. друк. арк. 1,86. Зам. вчьо Ціна договірна.
Редакційно-видавничий відділ УкрНДІССІ
03150, Київ-150, вул. Горького, 174
Київ
ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2002