А.4 Тестування

А.4.1 тест (test)

Технічна операція, яка полягає у визначанні однієї чи кількох характеристик певного продук­ту, процесу або обслуговування відповідно до специфікованої процедури [ISO/IEC Guide 2]

А.4.2 тестові дані (test data)

Дані, використовувані для проблеми перевіряння [ISO/IEC 2382-8]

А.4.3 проблема перевіряння (check problem)

Проблема з відомим рішенням, використовувана для того, щоб визначити чи правильно ви­конують функційну одиницю [ISO/IEC 2382-8]

А.4.4 метод тестування (test method)

Специфікована технічна процедура для виконання тесту [ISO/IEC Guide 2]

А.4.5 план тестування, системний тест і план оцінювання (test plan, system test and evaluation plan)

План, який встановлює детальні вимоги, критерії, загальну методологію, обов’язки і загаль­не планування для тестування й оцінювання системи [ISO/IEC 2382-20]

А.4.6 звіт про тестування (test report)

Документ, у якому представлені результати тестування й інша інформація, що стосується те­стування [ISO/IEC Guide 2].

А.5 Інші терміни

А.5.1 настанова із супроводження програми (program maintenance manual)

Документ, який забезпечує всю інформацію, необхідну для супроводження програми [ISO/IEC 2382-20]

А.5.2 супроводження системи (system maintenance)

Модифікація системи для виправляння помилок, щоб поліпшити її роботу або адаптувати си­стему до середовища чи вимог, що змінилися [ISO/IEC 2382-20]

А.5.3 робоче завдання (work task)

Передбачуваний результат робочої системи [ISO 6385].

А.5,4 робоча система (work system)

Робоча система містить поєднання людей і робочого устатковання, що діють разом у робо­чому процесі для виконання робочого завдання в робочому просторі, у робочому середовищі за умов, визначених робочим завданням [ISO 6385].

ДОДАТОК В
(довідковий)

ПРИКЛАД ОПИСУ ПРОДУКТУ

Цей приклад описує, відповідно до цього стандарту, простий уявний пакет програм, щоб пред­ставити інформацію, яка повинна бути присутня у кожному описі продукту.

Відомість опису продукту

FIREatWORK версія 2.6

FIREatWORK — зберігай екрана і парольний захист

Програма FIREatWORK збереже ваш екран показом приголомшувального (а на поліхромних екранах — кольорового) феєрверка, у той час, коли ви не працюєте з вашим комп’ютером. Якщо ви введете пароль, вас попередять, чи не намагався працювати хтось на вашому комп’ютері під час вашої відсутності.

FIREatWORK встановлюють у пам’яті. Вона буде активуватися, коли ви не натиснете жодної клавіші і не рухатимете мишу (якщо вона є) протягом певного (регульованого) часу. Вона зупинить­ся, як тільки ви натиснете будь-яку клавішу чи посунете мишу. Однак, якщо ви задасте пароль, FIREatWORK буде чекати, поки пароль не буде набраний. Ви можете визначити ваші улюблені установки для:

  • часу очікування FIREatWORK до його активації (від 1 до 999 хв або ніколи);

  • числа феєрверків, що будуть вибухати разом (від 1 до 19).

Для цього FIREatWORK буде використовувати рядок діалогу або вікно (як робить ваша опе­раційна система для зміни системної дати і часу).

Таким самим чином ви можете визначити пароль (від 6 до 45 символів). Потім, якщо FIREatWORK зупиниться після набирання довільного знака або не зупиниться після набирання вашого пароля, це значить, що хтось п.ерервав FIREatWORK (наприклад, вимкненням енергопостачання) і знову її стартував без пароля або з іншим паролем.

Ви можете робити резервні копії програми й установок за допомогою вашої операційної сис­теми. Пароль не зберігається.

Деякі технічні деталі:

  • FIREatWORK працює на персональному комп’ютері Quince Hardcore (і на сумісних комп’ю­терах), що має принаймні 1 Мбайт оперативної пам’яті і 90-міліметрові (3,5 дюйми) чи 130-мілімет- рові (5,25 дюйма) дисководи для дискет з об’ємом, принаймні, 720 Кбайт. Вона не має потреби у жорсткому диску. Вона підтримує Mini-RAT мишу (чи будь-яку іншу сумісну з нею мишу), яку під’єднують до серійного чи паралельного порту, але наявність миші не обов’язкова;

  • FIREatWORK потребує графічної карти Hercules DeLuxe або PowerEGA 16+ (або будь-якої іншої сумісної карти);

  • FIREatWORK працює під B.l.T.S 1.01 або Gnome 3.0 (або будь-якою іншою операційною системою, сумісною із однією з цих двох).

Замовляючи FIREatWORK, будь ласка, повідомте нам:

  • чи хочете ви варіант для B.l.T.S або варіант для Gnome;

  • чи хочете ви FIREatWORK на 90-міліметровій (3,5 дюйми) дискеті або на 130-міліметровій (5,25 дюйма) дискеті.

Пакет складається з програми (завантажуваний модуль) на одній дискеті і брошури докумен­тації, яка містить настанову з інсталяції.

Для вас важливо, що:

  • не має потреби в спеціальних знаннях, щоб установити або використовувати FIREatWORK;

  • повідомлення програми і документація написані англійською мовою;

  • FIREatWORK цілком задовольняє ISO/IEC 12119:1994 Інформаційні технології. Пакети про­грам. Тестування і вимоги до якості.

Ні підтримування у разі використовування продукту, ні супроводження'не пропонують.

Де ви можете одержати FIREatWORK:

Piromaniac Klaus Р. Schmidt Ltd.

33 Bell Street

Bergheim, SU 53844

Thelephone (022) 845 3902.

ДОДАТОК C
(довідковий)

БІБЛІОГРАФІЯ

ISO/IEC Guide 2:1991 General terms and their definitions concerning standardization and related activities.

ISO/IEC Guide 16:1978 Code of principles on third-party certification systems and related standards.

ISO/IEC Guide 22:1982 Information on manufacturer’s declaration of conformity with standards or other technical specifications.

Примітка. Така декларація зараз називається «декларацією постачальника» [ISO/IEC Guide 2].

ISO/IEC Guide 23:1982 Methods of indicating conformity with standards for third-party certification systems.

ISO/IEC Guide 25:1990 General requirements for the competence of calibration and testing laboratories.

ISO/IEC Guide 28:1982 General rules for a model third-party certification system for products.

ISO/IEC Guide 40:1983 General requirements for the acceptance of certification bodies.

ISO/IEC Guide 44:1985 General rules for ISO or IEC international third-party certification schemes for products.

ISO/IEC Guide 58:1993 General rules for ISO or IEC international third-party certification schemes for products.

ISO/IEC 2382-1:1993 Information technology — Vocabulary — Part 1: Fundamental terms.

ISO 2382-2:1976 Data processing — Vocabulary — Part 2; Arithmetic and logic operations.

ISO/IEC 2382-7:2000 Information technology — Vocabulary — Part 7: Computer programming.

ISO 2382-8:1986 Information processing systems — Vocabulary — Part 8: Control, integrity and security.

ISO 2382-10:1979 Data processing — Vocabulary — Part 10: Operating techniques and facilities.

ISO 2382-14:1978 Data processing — Vocabulary — Part 14: Reliability, maintenance and availability.

ISO 2382-15:1985 Data processing — Vocabulary — Part 15: Programming languages.

ISO/IEC 2382-20:1990 Information technology — Vocabulary — Part 20: System development.

ISO 6385:1981 Ergonomic principles in the design of work systems.

ISO 6592:1985 Information processing, Guidelines for the documentation of computer-based application systems.

ISO 8402:1994 Quality management and quality assurance — Vocabulary.

ISO/IEC 9126:1991 Information technology — Software product evaluation — Quality characteristics and guidelines for their use.

ISO 9127:1988 Information processing systems — User documentation and cover information for consumer software packages.

ISO 9241-1:1992 Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 1: General introduction.

ISO 9241-2:1992 Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 2: Guidance on task requirements.

ISO 9241-101 Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 10: Dialogue principles.

ISO 9241-111) Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 11: Guidance on specifying ad measuring usability.

ISO 9241-121) Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 12: Presentation of information.

ISO 9241-131) Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 13: User guidance.

ISO 9241-141) Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 14: Menu dialogues.

ISO 9241-151) Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 15: Command dialogues.

ISO 9241-161> Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 16: Direct manipulation dialogues.

ANSI/IEEE Std 610.12-1990 Glossary of Software Engineering Terminology.

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

ISO/IEC Guide 2:1991 Загальні терміни та їхні визначення стосовно стандартизації та пов'я­заної з нею діяльності.

ISO/IEC Guide 16:1978 Кодекс принципів систем сертифікації третьою стороною і стандар­ти, що відносяться до нього.

ISO/IEC Guide 22:1982 Інформація про декларацію виробника щодо відповідності стандар­там або іншим технічним специфікаціям.

ISO/IEC Guide 23:1982 Методи вказівки відповідності стандартам для систем сертифікації третьою стороною.

ISO/IEC Guide 25:1990 Загальні вимоги до компетенції лабораторій перевіряння і тестуван­ня.

ISO/IEC Guide 28:1982 Загальні правила для моделі системи сертифікації продуктів третьою стороною.

ISO/IEC Guide 40:1983 Загальні вимоги до приймання органів сертифікації.

ISO/IEC Guide 44:1985 Загальні правила для схем ISO чи ІЕС міжнародної сертифікації про­дуктів третьою стороною.

ISO/IEC Guide 58:1993 Системи акредитації лабораторії перевіряння і тестування. Загальні вимоги до діяльності і визнання.

ISO/IEC 2382-1:1993 Інформаційна технологія. Словник. Частина 1. Базові терміни.

ISO 2382-2:1976 Обробляння даних. Словник. Частина 2. Арифметичні і логічні операції.

ISO/IEC 2382-7:1989 Інформаційна технологія. Словник. Частина 7. Комп’ютерне програму­вання.

ISO 2382-8:1986 Системи обробляння інформації. Словник. Частина 8. Контроль, цілісність і безпека.

ISO 2382-10:1979 Обробляння даних. Словник. Частина 10. Операційна технологія і засоби.

ISO 2382-14:1978 Обробляння даних. Словник. Частина 14. Надійність, супровід і доступність.

ISO 2382-15:1985 Обробляння даних. Словник. Частина 15. Мови програмування.

ISO/IEC 2382-20:1990 Інформаційна технологія. Словник. Частина 20. Розробляння систем.

ISO 6385:1981 Ергономічні принципи проектування робочих систем.

ISO 6592:1985 Обробляння інформації. Основні напрямки для документації прикладних комп’ютерних систем.

ISO 8402:1994 Управління якістю і забезпечення якості. Словник.

ISO/IEC 9126:1991 Інформаційна технологія. Оцінювання програмного продукту. Характери­стики якості й основні напрямки їх використання.

ISO 9127:1988 Системи обробляння інформації. Документація користувача й інформація по­криття для пакетів програм користувача.

ISO 9241-1:1992 Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термі­налами (ВДТ). Частина 1. Загальний вступ.

ISO 9241-2:1992 Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термі­налами (ВДТ). Частина 2. Настанова з вимог до завдань.

ISO 9241-102 Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термінала­ми (ВДТ). Частина 10. Принципи діалогу.

ISO 9241-111) Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термінала­ми (ВДТ). Частина 11. Настанова зі специфікування й вимірювання використовуваності.

ISO 9241-121) Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термінала­ми (ВДТ). Частина 12. Представлення інформації.

ISO 9241-131) Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термінала­ми (ВДТ). Частина 13. Настанова користувача.

ISO 9241-141) Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термінала­ми (ВДТ). Частина 14. Діалоги меню.

ISO 9241-151) Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термінала­ми (ВДТ). Частина 15. Командні діалоги.

ISO 9241-161) Ергономічні вимоги до офісної роботи з візуальними дисплейними термінала­ми (ВДТ). Частина 16. Діалоги прямої маніпуляції.

ANSI/IEEE Std 610.12-1990 Глосарій термінології програмної інженерії.

Елементи, що повинні бути поставлені (Items to by delivered)


3.1.2 b), 3.1.3 a), 4.2.3

3.1.2 b), 3.1.2 f)

4.2.3 b)

3.1.5, 3.3.3, A.2.3

3.1.4

1, 4.4

3.1.2 h), 4, 4.2.3 1, 3, 3.1.2 e)

3.1.2 f), 3.1.3 b), 3.2.1, 3.3.1 b), 4.2.3 b) A.3, A.3.1, A.4.2 3.1.5 a), 3.3.3 a)

2.2, 3.1.1, 3.1.2 e), 3.3.1 c), 4.1.1

2.4, 4.2.2, C

2.4, 2.5, 3, 3.1, 3.2, 4.2, 4.2.3 6), 4.4, C

2.5, 3.1

3.1.2 h), 4.1.1

2.2, 4, С

3.1.2 f), 3.1.6, 3.3.4, A.2.4

3.1.5 e)

3.3.2

4.2.3 b)

3.1.1, 3.2.1, 4.2

3.1.5 e)

4.3

4.2, 4.3

3.1.5 d)

4.2, 4.4, A.4.6

3.3, 3.1.1, 3.2.4, 3.3.3 a)

3.1.2 b), 3.3.3 b), 4.4

4.5

3.1.2 i), 3.2.1, 3.3.1 a), 4.3.2 a)

3.1.2 g), A.1.7

3.1.5 a), 3.1.5 b), A.1.8

2.3

АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК

Адаптація (Adaptation) 3.1.5 с)

Алгоритм (Algorithm) 2.1, 3.1.5 с)

Асоціація користувачів (User association) 2.2

Безпека (Security) 3.1.3 с)

Безпечне критичне програмне забезпечення (Safety-critical software) 1

Варіант (Variant)

Версія (Version)

Виконання програми (Program execution)

Використовуваність (Usability)

Виправлення помилки (Error recovery)

Випробовувальна лабораторія (Testing laboratory) Вихідна програма (Source program) Відповідність (Conformity)

Граничне значення (Boundary value)

Дані (Data)

Довідкова функція (Help function)

Документ вимог (Requirements document)

Документація (Documentation)

Документація користувача (User documentation)

Документація пакета (Package documentation)

Ергономіка (Ergonomics)

Ефективність (Efficiency)

Ефективність використання (Efficiency of usage)

Об’єм (Capacity)

Заборонеий (Forbidden)

Завершений (Complete)

Задоволення вимог користувача (User satisfaction)

Записи (Records)

Записи тестування (Test records)

Захист від копіювання (Copying protection)

Звіт про тестування (Test report)

Зрозумілий (Understandable)

Ідентифікація продукту (Product identification)

Інспекційній тест (Follow up test)

Інсталяція (Installation)

Інтерфейс (Interface)

Інтерфейс користувача (User interface)

Інформація покриття (Cover information)



Комп’ютерна система (Computer system)

1.2, 4.2.3, 4.2.3 а), 4.4

Конфігурація (Configuration)

2.6, 3.1.2 f). 3.1.6, А.1.9

Коректність (Correctness)

3, 3.1.1, 3.2.2, 3.3.1 с)

Легкість огляду (Ease of overview)

3, 3.1.1, 3.2.5, 3.3.3 b)

Мета тестування (Test objective)

2.6, 4.2

Метод тестування (Test method)

A.4.4

Мобільність (Portability)

3.1.8, 3.3.6, A.2.6

Мова (Language)

3.1.5 b)

Навчання (Training)

4.1.3

Надійність (Reliability)

3.1.4, 3.3.2, A.2.2 f

Настанова з інсталяції (Installation manual)

3.2.1, 3.3.1 a)