• назва, адреса та ідентифікаційний номер уповноваженого органу;

  • назва і адреса виробника, або його офіційного уповноваженого представника, в ЕЕА і місце перебування виробництва;

  • опис виробу (тип, позначання, призначеність, ...);

  • умови, яким виріб відповідає (цьому стандарту);

  • специфічні умови щодо використовування виробу;

  • номер сертифікату;

  • умови і термін дії сертифікату;

  • ім’я, прізвище, посада особи, уповноваженої підписувати сертифікат.

Крім того, для кожного виробу виробник повинен скласти декларацію відповідності (деклара­цію відповідності ЄС), що містить таку інформацію:

  • назва і адреса виробника, або його уповноваженого представника, визнаного в ЕЕА;

  • номер поданого сертифікату фабричного контролювання виробництва;

  • ім’я, прізвище, посада особи, уповноваженої підписати декларацію від імені виробника або його уповноваженого представника.

Ця декларація відповідності надає право виробнику проставляти марковання СЄ, як описано в ZA.3.

Вищезгадані сертифікати та декларації повинні бути подані офіційною мовою Держави-члена, в якій виріб використовують.

ZA.3 СЄ-маркування і етикетування

Виробник або його уповноважений представник в ЕЄА відповідають за СЄ-маркування. СЄ-символ відповідності, який треба прикріплювати у відповідності до Директиви 93/68/ЕС і який повинен містити таку інформацію:

  • ідентифікаційний номер уповноваженого органу;

  • назва або товарний знак виробника (1);

  • юридична адреса виробника;

  • останні дві цифри року, в якому марковання прикріплено;

  • номер сертифіката фабричного контролювання виробляння;

  • посилки на цей стандарт;

  • інформація щодо підмандатних характеристик: величини, які потрібно зазначати, як указано в 5.1 цього стандарту.

Примітка. Мета цієї інформації полягає в тому, щоб зазначити юридичну особу, відповідальну за виготовляння виробу.

Марковання треба закріплювати на пакованні геотекстилю або віднесених до геотекстилю виробів способом, зазначеним на рисунку ZA.1. Повну інформацію потрібно надавати в супровідних документах способом, зазначеним на рисунку ZA.2.

СЄ

0123-CPD-0001

GeoA

Марковання СЄО-відповідності, складено з «СЄ» символу, поданого в Директиві 93/68/ЕЕС. Ідентифікаційний номер уповноваженого органу. Назва і тип виробу.



Рисунок ZA.1 —Приклад марковання СЄ на пакованні геотекстилю
або віднесених до геотекстилю виробів.

СЄ

0123-CPD-0001 GeoA

Geo Co Ltd, PO Box 21, B-1050

СЄ — знак відповідності, складений із символу «СЄ», наданого Директивою 93/68/ЕЕС.

Ідентифікаційний номер уповноваженого органу.

Назва і тип виробу.

Назва або ідентифікаційний знак і юридична адреса виробника.

00

0123-CPD-0456 EN 13249:2000

Останні дві цифри року, в якому було прикріплено марковання.

Номер ФКВ сертифікату.

Номер застосованого Європейського стандарту (див. примітку 1).

Геотекстиль для дренажних систем Допустиме застосування^, S+F Міцність на розрив (EN 10319): MD 12 кН/м (- 1 кН) / CMD 10 кН/м (- 0,8 кН/м) Відносне подовження (EN 10319): MD 70 % (+/- 10 % / CMD 80 % (+/- 5 %) Опір динамічному перфоруванню (EN 918): 8 мм (+ 1 мм) Опір статичному проколу (EN ISO 12236):

1,2 кН(-0,1 кН)

(Розмір отвору (EN ISO 12956): 90 цм (+/- 20 цм) Водопроникність (EN ISO 11058):

100 Ю-3 м/с (-15-10~3м/с) Довговічність — повинно бути закопано в день установлення — допустимо бути придатним протягом мінімум 25 років в природних ґрунтах з 4 < pH < 9 і за температури ґрунту < 25 °С

Познака виробу і допустиме використовування (див. примітку 2). Порівнювання з регламентованими характеристиками.

Приклади середніх величин і допустимого відхилу (див. примітку 3).

Декларація щодо довговічності, заснована на додатку В (див. примітку 4).

На додаток до специфічної інформації щодо небезпечних речо­вин, як показано вище, виріб треба також супроводжувати, за потреби, у відповідній формі переліком документації будь-якого іншого законодавства щодо небезпечних речовин, для яких потрібно оцінити відповідність разом з будь-якою інформацією, яку вимагає це законодавство.

Примітка. Не потрібно орієнтуватись на європейські закони, якщо вони шкодять національним інтересам.

Рисунок ZA.2 Приклад супровідних документів

Примітка 1. Якщо декілька стандартів застосовують для СЄ-маркування одного і того самого виробу, супровідний доку­мент повинен бути таким, як показано в цьому прикладі:

EN 13249:2000

і EN 13250:2000

Геотекстиль, застосовуваний для шляхів і дренажних систем

Допускне застосовування: F, S + F

Примітка 2. Допустиме використовування геотекстилю і віднесених до геотекстилю виробів в шляхах і транспортних зонах може бути таким:

  • фільтрування F;

  • укріплювання R;

  • фільтрування і укріплювання F + R;

  • фільтрування і розділяння F + S;

  • укріплювання і розділяння R + S;

  • фільтрування, укріплювання і розділяння F + R + S;

Примітка 3. Якщо треба, в таблиці ZA.1 величини допускних відхилів, які відповідають 95-відсотковому довірчому рівню, виробник повинен подавати в такому вигляді:

Міцність на розрив

< а ИН/м

приклад (- 10 кН/м)

Відносне подовження

± а %

приклад (- 20 %, + 25 %)

Опір статичному проколу

- а кН

приклад (- 15 кН)

Опір динамічному перфоруванню

+ а мм

приклад (+ 20 мм)

Розмір отвору

+/ - а рм

приклад (+/- ЗО рм)

Водопроникність

- а м/с

приклад (- 10“ 4 м/с)



Примітка 4. Декларацію щодо довговічності виробник повинен вибирати з таких можливостей:

  • допустима зносостійкість мінімум 5 років для неукріплювального застосування в природних ґрунтах з 4 < pH < 9 і з темпе­ратурою ґрунту < 25 °С;

  • допустима зносостійкість мінімум 25 років в природних ґрунтах з 4 < pH < 9 і за температури ґрунту < 25 °С;

  • допустима зносостійкість не більше ніж (довгочасність) років в (умовах) на основі оцінювання довговічності (посилки на документ).

Додатково виробник повинен декларувати:

  • бути закопаним протягом (довгочасність) після установлення.

БІБЛІОГРАФІЯ

М/107 — Mandate to CEN /CENELEC concerning the execution of standardization work for harmonized standards on geotextiles — European Commission — 1996 (М/107. Мандат CEN /CENELEC, стосується виконання робіт зі стандартизації для гармонізованих стандартів щодо геотекстилю. Європейська Комісія. 1996)

ENV 1997-1 Eurocode 7: Geotechnical design — Part 1: Genera! rules (ENV 1997-1 Єврокодекс 7: Геотекстильний проект. Частина 1. Загальні правила)

EN ISO 9001 Quality systems — Model for quality assurance in design, development, production, installation and servecing (ISO 9001:1994) (EN ISO 9001 Система якості. Модель забезпечення якості в процесі проектування, розробляння, виробляння, монтажу і обслуговування (ISO 9001:1994))

EN ISO 9002 Quality systems — Model for quality assurance in production, installation and servecing (ISO 9002:1994) (EN ISO 9002 Система якості. Модель забезпечення якості в процесі виробляння, монтажу і обслуговування (ISO 9002:1994)).УКНД 59.080.70

Ключові слова: геотекстиль, геотекстиль та віднесені до геотекстилю вироби, фільтрування, укріплювання, розділяння, методи випробовування, дорожнє будівництво, будівельні споруди, оці­нювання відповідності, фабричний контроль виробляння, марковання.