Примітка. Час, протягом якого сонячне затінення відкрите чи закрите, залежить від клімату. Національні методики можуть розрізняти типи контролю сонячного затінення.
без контроль (включають у значення загального коефіцієнта пропускання сонячної енергії вікна),
ручне регулювання,
механічне регулювання,
автоматичне управління жалюзі.
G.5.3.2 Місячний метод
Вагові частки часу, протягом якого сонячне затінення використовується чи не використовується, залежить від клімату та від сезону чи місяця. Для кожного клімату може бути розроблена таблиця зі значеннями для різних орієнтацій та кутів нахилу вікон. Кінцева таблиця може містити місячні значення чи середнє значення для опалювального періоду та періоду охолодження для використання в кожному місяці. Приклад наведений у таблиці G.4. Значення можуть бути отримані як сума погодинних значень інтенсивності падаючого сонячного випромінювання за всі години місяця з інтенсивністю, більшою за 300 Вт/м2, поділеною на суму погодинних значень інтенсивності падаючого сонячного випромінювання за всі години місяця; чи: fwith = I sol >300w /1 sol, де Isol середнє місячне значення інтенсивності сонячного випромінювання.
NOTE. The time during which the solar shading is open and closed is climate dependent National procedures may differentiate between types of solar control, such as
no control (not relevant here; is included in g-value of window),
manual operation,
motorized operation,
blind automatic control.
G.5.3.2 Monthly method
The weighted fraction of the time during which the solar shading is in use or not in use depends on the climate and on the season or month. For each climate a table can be produced with values for fwjth for a variety of orientations and tilt angles of the window. The resulting table can contain values per month or one average value for the heating or cooling season to be used for each month. An example is given in Table G.4. The values have been derived as the sum of the hourly values of the intensity of incident solar radiation for all hours in the month with intensity higher than 300 W/m2 divided by the sum of the hourly values of the intensity of incident solar radiation for all hours in the months; or: fwith = I sol >300w /1 sol, where I sol, is the monthly mean solar radiation intensity
.
Таблиця G.4 - Приклад понижувального коефіцієнта рухомого затінення fwith
Table G.4 - Example of table for the movable shading reduction factor, fwim
Місяць Month |
Париж (Франція) Paris (France) |
Рим (Італія) Rome (Italy) |
Стокгольм (Швеція) Stockholm (Sweden) |
|||||||||||
Пн |
Cx |
Пд |
3 |
Пн |
Cx |
Пд |
3 |
Пн |
Cx |
Пд |
3 |
|||
N |
E |
S |
W |
N |
E |
S |
W |
N |
E |
S |
W |
1 |
0,00 |
0,15 |
0,58 |
0,09 |
0,00 |
0,52 |
0,81 |
0,39 |
0,00 |
0,10 |
0,71 |
0,00 |
2 |
0,00 |
0,19 |
0,52 |
0,13 |
0,00 |
0,48 |
0,82 |
0,55 |
0,00 |
0,42 |
0,76 |
0,18 |
3 |
0,00 |
0,53 |
0,76 |
0,44 |
0,00 |
0,66 |
0,81 |
0,63 |
0,00 |
0,56 |
0,77 |
0,47 |
4 |
0,00 |
0,32 |
0,50 |
0,26 |
0,00 |
0,71 |
0,74 |
0,62 |
0,00 |
0,74 |
0,80 |
0,59 |
5 |
0,00 |
0,31 |
0,44 |
0,27 |
0,00 |
0,71 |
0,62 |
0,64 |
0,02 |
0,70 |
0,71 |
0,59 |
6 |
0,00 |
0,42 |
0,47 |
0,38 |
0,00 |
0,75 |
0,56 |
0,68 |
0,05 |
0,69 |
0,66 |
0,56 |
7 |
0,00 |
0,51 |
0,59 |
0,40 |
0,00 |
0,74 |
0,62 |
0,73 |
0,03 |
0,67 |
0,65 |
0,53 |
8 |
0,00 |
0,37 |
0,54 |
0,31 |
0,00 |
0,75 |
0,76 |
0,72 |
0,00 |
0.61 |
0,70 |
0,54 |
9 |
0,00 |
0,28 |
0,52 |
0,20 |
0,00 |
0,73 |
0,82 |
0.67 |
0,00 |
0.58 |
0.70 |
0,44 |
10 |
0.00 |
0,13 |
0,53 |
0,16 |
0,00 |
0,72 |
0,86 |
0,60 |
0,00 |
0,47 |
0,74 |
0,24 |
11 |
0,00 |
0,08 |
0,47 |
0 03 |
0,00 |
0.62 |
0,84 |
0.30 |
0,00 |
0,19 |
0,62 |
0,00 |
12 |
0,00 |
0,07 |
0,46 |
0,08 |
0,00 |
0,50 |
0,86 |
0,42 |
0,00 |
0,00 |
0,59 |
0,00 |
Річний Annual |
0,00 |
0.36 |
0,55 |
0.30 |
0,00 |
0.69 |
0,77 |
0,63 |
0,02 |
0,62 |
0,71 |
0,50 |
У випаду переривчастого опалення чи охолодження, де згідно з 13.2.2 вплив переривчастості враховується понижувальним коефіцієнтом на енергопотреби для опалення або охолодження, вагову частку необхідно обчислювати припускаючи, що опалення чи охолодження постійне, таким чином нехтуючи днями з черговим режимом опалення чи охолодження або відключенням.
У режимі опалення коефіцієнт використання надходжень може базуватися на розрахунках, за яких надмірне сонячне навантаження протягом опалювального періоду вже виключено за умови, що засоби ефективного сонячного затінення використовують, якщо Isol перевищує 500 Вт/м2 (див. [13] та [23]). Внаслідок цього використання даних у таблиці G.4 призводить до традиційних результатів.
In the case of intermittent heating or cooling where, following 13.2.2, the effect of intermittency is taken into account by a reduction factor on the energy need for heating or cooling, the weighted fraction should be calculated assuming continuous heating or cooling, thus disregarding days with reduced heating or cooling set-point or switch-off.
For the heating mode, the gain utilization factor may have been based on calculation cases in which an extreme solar load during the heating season is already avoided, by assuming the use of an effective solar shading provision that is in operation if Isol is higher than 500 W/m2 (see [13] and [23]). Consequently, using the values of Table G.3 leads to conservative results
.G.5.4 Поправочні коефіцієнти затінення для зовнішніх перешкод
G.5.4 Shading correction factors for external obstacle
s
G.5.4.1 Принцип
Поправочний коефіцієнт затінення для зовнішніх перешкод обчислюють за формулою:
=^~har 'dv ^firt >
де
Fhor - частковий поправочний коефіцієнт затінення для горизонту;
Fcv - частковий поправочний коефіцієнт затінення для звисів;
Ffjn - частковий поправочний коефіцієнт затінення для ребер.
G.5.4.2 Затінення горизонту
G.5.4.2.1 Загальні положення
Вплив затінення горизонту (наприклад, від землі, дерев чи інших будівель) залежить від кута горизонту, широти, орієнтації, місцевого клімату та опалювального періоду. Поправочний коефіцієнт затінення для характерних кліматичних умов північно! підкуп» та опалювального періоду з жовтня по квітень наведені у таблиці G.5 для трьох широт та чотирьох орієнтацій вікон. Методом інтерполяції можна знайти значення для інших широт та орієнтацій. Кут горизонту (рисунок G.1).
G.5.4.1 Principle
The shading correction factor for external obstacles can be calculated from:
(G.1)
where
Fhor is the partial shading correction factor for the horizon;
Fov is the partial shading correction factor for overhangs;
Ffjn is the partial shading correction factor for fins.
G.5.4.2 Shading from horizon
G.5.4.2.1 General
The effect of shading from the horizon (e.g. the ground, trees and other buildings) depends on horizon angle, latitude, orientation, local climate and heating season. Shading correction factors for typical average Northern hemisphere climates and a heating season from October to April are given in Table G.5, for three latitudes and four window orientations. Interpolation can be used for other latitudes and orientations. The horizon angle is an average over the horizon lacing the fagade considered
.Рисунок G.1 - Кут горизонту a
Figure G.1 - Horizon angle, a
G.5.4.2.2 Погодинний метод розрахунку
Прийнято, що маска горизонту змінює тільки пряме сонячне випромінювання. Це узгоджується із загальним припущенням (див. 11.4.4).
Fhor розраховують наступним чином: якщо
S/, < a ~ ( 1 — I Rf^ )
інакше Fbor = 1, де
Sh - висота сонця;
Rdir - пряме сонячне випромінювання, що потрапляє на фасад;
Rtot - сумарне випромінювання, що потрапляє фасад.
G.5.4.2.3 Місячний чи сезонний методи
G.5.4.2.2 Hourly calculation method
It is assumed that the horizon mask modifies only the direct solar radiation. This is consistent with the generai assumption, see 11.4.4.
Fhor is calculated by the following:
if
(G3)
Otherwise Fbor = 1
where
Sh is the solar height;
Rdir is the direct solar radiation on the facade;
Rtot is the total radiation on the facade.
G.5.4.2.3 Monthly or seasonal metho
dТаблиця G.5 - Частковий поправочний коефіцієнт затінення для горизонту Fhor
Table G.5 - Parial shading correction factor for horizon, Fftor
Кут горизонту Horizon angle |
45° пн. ш. 45° N lat. |
55° пн. ш. 55° N lat. |
65° пн. ш. 65° N lat. |
|||||||
Пд S |
Gx/3 E/W |
Пн N |
Пд S |
Cx/3 E/W |
Пн N |
Пд S |
Cx/3 E/W |
Пн N |
||
0° |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
|
10° |
0,97 |
0,95 |
1,00 |
0,94 |
0,92 |
0,39 |
0,86 |
0.39 |
0,97 |
|
20° |
0,85 |
0.32 |
0,93 |
0,68 |
0,75 |
0 95 |
0,58 |
0,68 |
0,33 |
|
30° |
0,62 |
0,70 |
0,94 |
0,43 |
0,62 |
0,92 |
0,41 |
0,54 |
0,89 |
|
40° |
0,46 |
0,61 |
0.90 |
0,40 |
0,56 |
0,69 |
0,29 |
0,49 |
0,85 |
Дані таблиці G.5 можуть застосовуватися тільки для опалювального періоду та зазначеного місцезнаходження.
Use values in Table G.5 are only valid for the heating season and given location
.
G.5.4.3 Затінення від звисів та ребер
G.5.4.3 Shading from overhang and fin
s
G.5.4.3.1 General
G.5.4.3.1 Загальні положенн
я
Затінення від звисів та ребер залежить від виступу, широти, орієнтації та місцевого клімату. Сезонні поправочні коефіцієнти затінення для характерних кліматичних умов наведені у таблицях 6.6 та G.7.
G.5.4.3.2 Погодинні методи
Прийнято, що затінення вливає на пряме та розсіяне випромінювання, але не на відбите випромінювання.
The shading from overhangs and fins depends on overhang or fin angle, latitude, orientation and local climate. Seasonal shading correction factors for typical climates are given in Tables G.6 and G.7.
G.5.4.3.2 Hourly methods
It is assumed that the shading affects direct and diffuse radiation but not reflected radiation
.
Вертикальна секція
a) '/ertiksl section
Горизонтальна секція
b) Horizon sectio
n
K
Познаки:
а - кут звису;
в - кут ребра
ey: a overhang angleв fin angle
Рисунок G.2 - Звис та ребро
Figure G.2 - Overhang and fin
Для звисів часткові понижувальні коефіцієнти для прямого випромінювання For overhangs, the partial reduction coefficients for direct radiation, Fov djr and Fov,djrта для розсіяного випромінювання Fov,djf: розраховують: for diffuse radiation, Fov djf: are calculated by:
-rnesc(ai-|Q5tar>(a)/tan(90 SA)]} , (G.4)
(G.5)
T
коефіцієнт Fov розраховують:
he coefficient Fov is calculated by:(G.6)
де Rdif - частка розсіяного випромінювання для заданої орієнтації
G.5.4.3.3 Помісячні та сезонні методи
where Rdif the ratio of the diffuse radiation for the given orientation.
G.5.4.3.3 Monthly and seasonal methods
Таблиця G.6 - Частковий поправочний коефіцієнт затінення для звисів Fov
Table G.6 - Partial shading correction factor for overhang, Fov
Кут звису Overhang angle |
45° пн. ш. 45° N lat. |
55° пн. ш. 55° N lat. |
65° пн. ш. 65° N lat. |
|||||||
Пд S |
Cx/3 E/W |
Пн N |
Пд S |
Cx/3 E/W |
Пн N |
Пд S |
Cx/3 E/W |
Пн N |
||
0° |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
|
30° |
0,90 |
0,89 |
0,91 |
0,93 |
0,91 |
0,91 |
0,95 |
0,92 |
0,90 |
|
45° |
0,74 |
0,76 |
0,80 |
0,80 |
0,79 |
0,80 |
0,85 |
0,81 |
0,80 |
|
60° |
0,50 |
0,58 |
0,66 |
0,60 |
0,61 |
0,65 |
0,66 |
0,65 |
0,66 |
Таблиця G.7 - Частковий поправочний коефіцієнт затінення для ребер Ffm
T
Дані таблиці С.7 можуть застосовуватися, коли ребра знаходяться з однієї сторони.
able G.7 - Partial shading: correction factor for fins, Ffm
Кут ребра Fin angle |
45° пн. ш. 45° N lat. |
55° пн. ш. 55° N lat. |
65° пн. ш. 65° N lat. |
||||||
Пд S |
Cx/3 E/W |
Пн N |
Пд S |
Cx/3 E/W |
Пн N |
Пд S |
Cx/3 E/W |
Пн N |
|
0° |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
30° |
0.94 |
0,92 |
1,00 |
0,94 |
0,91 |
0,99 |
0,94 |
0,90 |
0,98 |
45° |
0,84 |
0,84 |
1,00 |
0,86 |
0,83 |
0,99 |
0,85 |
0,82 |
0,98 |
60° |
0.72 |
0,75 |
1,00 |
0,74 |
0,75 |
0,99 |
0,73 |
0,73 |
0,98 |