Підсумовування здійснюють за всіма складовими будівлі, що розділяють внутрішнє середовище та середовище на іншому боці конструкції (зовнішнє, ґрунт, некондиціонований об’єм або суміжний кондиціонований об’єм).

HA is the heat transfer coefficient by transmission to adjacent buildings, expressed in watts per kelvin.

In general, Hx, representing HD, Hg, HU or HA, consists of three terms (see ISO 13789):

(18)

where

Ai is the area of element i of the building envelope, in square metres;

Ui is the thermal transmittance of element i of the building envelope, expressed in watts per square metre kelvin;

lk is the length of linear thermal bridge k, expressed in metres;

Wk is the linear thermal transmittance of thermal bridge k, expressed in watts per metre kelvin;

Xj is the point thermal transmittance of point thermal bridge j, expressed in watts per kelvin;

btr,x is the adjustment factor, with value btr,x # 1 if the temperature at the other side of the construction element is not equal to the external environment, such as in the case of a partition to adjacent conditioned or unconditioned spaces or as in the case of a ground floor; the value shall be determined in accordance with 8.3.2;

NOTE. The adjustment factor, b, adjusts the coefficient instead of the temperature difference.

and where the summation is done over all the building components separating the internal environment and the environment at the other side of the construction (external, ground, unconditioned space or adjacent conditioned space)

.У випадку більш нас одного типу нижнього поверху або більш ніж одного суміжного некондиціонованого чи кондиціонованого об’єму значення узагальнених коефіцієнтів теплопередачі трансмісією складають, використовуючи для кожною елемента значення поправочного коефіцієнта btr,x-

У випадку термічно сполучених зон, що розраховують згідно з 6.3.3.3, узагальнений коефіцієнт теплопередачі перегородки між зонами розраховують окремо, як пояснено, наприклад, у 10.2.1 та 11.2.1.

При використанні ISO 13789 необхідно дотримуватись особливих методик, визначених у 8.3.2.

  1. Особливі методики

    1. Теплова трансмісія через вікна та двері або навісні фасади

      1. Загальні положення

Значення узагальненого коефіцієнта теплопередачі Htr,k вікон та дверей або навісних фасадів визначають згідно з відповідним стандартом із теплопередачі трансмісією вікон та дверей або навісних фасадів, зазначених у додатку А.

Для кожного вікна частка обрамлення має визначатися у відповідності з ISO 10077-1.

Як альтернатива, на національному рівні може бути вирішено використовувати постійне значення частки обрамлення для всіх вікон будівлі.

Примітка. Наприклад, для клімату з переважним застосуванням опалення використовують значення 020 або 0,30, що призводить до вищого значення коефіцієнта теплопередачі U для вікна (див. 8.3.1) або постійне значення 0,30. Для клімату з переважним застосуванням охолодження використовують постійне значення 0,20.

  1. Спрощений погодинний метод

Для спрощеного погодинного методу повинна бути відмінність між трансмісією через легкі елементи будівлі (вікна, двері, навісні фасади, інші засклені елементи) та через масивні елементи будівлі.

In ease of more than one type of ground floor, or more than one adjacent unconditioned or conditioned space, the values for the transmission heat transfer coefficients are summated, using for each element the corresponding value for the adjustment factor, btr,x.

In the case of thermally coupled zones, calculated in accordance with 6.3.3.3, the heat transmission coefficient of the partition between the zones is calculated separately, as explained, for example, in 10.2.1 and 11.2.1.

In the application of ISO 13789, the specific procedures of 8.3.2 shall be followed.

8.3.2 Specific procedures

  1. Heat transmission through windows and doors or curtain walls

    1. General

The values for the heat transmission coefficient, Htr,k, of windows and doors or curtain walls are determined in accordance with the relevant standard on thermal transmission of windows and doors or curtain waits as specified in Annex A.

For each window the frame area fraction shall be determined in accordance with ISO 10077-1.

As an alternative, it may be nationally decided to use a fixed frame area fraction for all windows in the building.

NOTE. For instance, in the case of heating-dominated climates, use 0,20 or 0,30, whichever leads to the highest U -value of the window (see 8.3.1) or a fixed value of 0,30. For. cooling-dominated climates use a fixed value of 0,20.

  1. Simple hourly method

For the simple hourly method a distinction is needed between transmission through lightweight building elements (windows, doors, curtain walls, other glazed elements), and through heavyweight building elements.



К

8.3.2.2.1 Сезонний та місячний методи


8.3.2.2.1 Seasonal or monthly method


^Av,cew ~ *■ зЛі.'і + .) *

оли є жалюзі, значення узагальненого коефіцієнта теплопередачі H
tr,k вікна в межах k-го елемента може бути знижено, використовуючи понижуючий коефіцієнт теплопередачі вікна та жалюзі Uw,corr Вт/(м2-К), як визначено у формулі (19):

When shutters are present, the values for the heat transmission coefficient, Htr,k, of the window concerned within element k may be reduced by applying the following reduced thermal transmittance of window and shutter, Uw,corr expressed in watts per square metre kelvin, as given by Equation (19):

(19)

де

Uw+shut — коефіцієнт теплопередачі вікна та жалюзі разом, Вт/(м2-К);

fshut - безрозмірна частка накопиченої різниці температур для періоду із закритими жалюзі;

Uw - коефіцієнт теплопередачі вікна без жалюзі, Вт/(м2-К);

Примітка. Приклад розрахунку fshut наведений у додатку G.

8.3.2.2.2 Спрощений погодинний метод

Для спрощеного погодинного методу відповідне значення коефіцієнта теплопередачі U обирають за погодинною основою.

  1. Теплопередача до фунту

Відповідна різниця температур у порівнянні з теплопередачею до зовнішнього середовища за рахунок значної інерції ґрунту (річний цикл) арештується в ISO 13789 поправочним коефіцієнтом btr,x, що коригує узагальнений коефіцієнт теплопередачі замість різниці температур.

Значення для поправочного коефіцієнта Ь1гх різне для кожного місяця. Це також застосовують і для спрощеного погодинного методу.

Як альтернатива, на національному рівні може бути вирішено застосовувати сезонні значення для поправочного коефіцієнта btr,x, які є різкими для періоду опалення та охолодження.

where

Uw+shut is the thermal transmittance of window and shutter together, expressed in watts per square metre kelvin;

fshut is the dimensionless fraction of accumulated temperature difference for period with shutter dosed;

Uw is the thermal transmittance of window without shutter, expressed in watts per square metre keh/in.

NOTE. An example of the calculation of fshut is given in Annex G.

  1. .2 Simple hourly method

For the simple hourly method the appropriate U-value is chosen on hourly basis.

  1. Heat transmission to the ground

The appropriate temperature difference compared to heat transmission to the external environment, due to the large inertia of the ground (annual cycle), is taken into account in ISO 13789 by an adjustment factor, btr,x, that adjusts the heat transfer coefficient instead of the temperature difference.

The value for the adjustment factor, btrx, is different per month. This also applies to the simple hourly method.

Alternatively, it may be decided at national level to allow seasonal values for the adjustment factor, btr,x, which are different for the heating and cooling period

.



Примітка 1. У цьому контексті ISO 13789 вимагає в якості вхідних даних значення заданої внутрішньої температури для опалення 9int,set,H та для охолодження eint,set,C, відповідно.

Примітка 2. Має місце помісячне коливання коефіцієнта теплопередачі до фунту, тому що він включає корекцію на періодичний тепловий потік через фунт (річний цикл). Див. ISO 13370:2007, Пункт А.7.

  1. Теплопередача до суміжного некондиціонованого об’єму

Зменшена різниця температур у порівнянні з теплопередачею до зовнішнього середовища враховується в ISO 13789 поправочним коефіцієнтом btr,x, що зменшує узагальнений коефіцієнт теплопередачі замість різниці температур.

Стандартні значення для поправочного коефіцієнта btr,x повинні визначатися на національному рівні залежно від типу будівлі та/або застосування.

Примітка. Національні стандартні значення, наприклад, можуть визначатися у випадку оцінки старої існуючої будівлі, якщо збирання повних потрібний вхідних даних є занадто трудомістким та економічно недоцільним.

  1. Теплопередача до суміжного приміщення оранжерейного типу

Для теплопередачі в ISO 13789 використовується аналогічна методика як для суміжного некондиціонованого об’єму.

Однак, якщо використовується спрощена методика, надана в Е.2.4 поправочний коефіцієнт btr,x включає комбінований ефект теплопередачі: та сонячного випромінювання, що знаходять відповідно до загальної методики, наведеної в додатку А ISO 13789:2007.

Примітка 1. В іншому випадку ефект сонячного випромінювання на температуру суміжного приміщення оранжерейного типу враховується в частині розрахунків сонячних теплових надходжень (Пункт 11, див. також Е.2.3).

Примітка 2. Е.2.4 надає умови та специфікації для спрощених методик.

NOTE 1. In this context ISO 13789 requires, as input, the value of the set-point for the internal temperature for heating, 9int,set,H, and for cooling, Qint,set,C, respectively.

NOTE 2. There is a monthly variation in the coefficient for heat transmission to the ground because it includes a correction for the periodic heat flow through the ground (annual cycle). See ISO 13370:2007, Clause A.7.

  1. Heat transmission to adjacent unconditioned space

The reduced temperature difference compared to heat transmission to the external environment is taken into account in ISO 13789 by an adjustment factor, btr,x, that reduces the heat transfer coefficient instead of the temperature difference.

Default values for the adjustment factor, btr,x, may be defined at national level, depending on the type of building and/or application.

NOTE. National default values can, for instance, be defined in the case of assessment of old existing buildings, if gathering the full required input would be too labour-intensive for the purpose, relative to the cost-effectiveness of gathering the input.

  1. Heat transmission to adjacent sunspace (greenhouse)

For the heat transmission the same procedure in ISO 13789 is followed as for an adjacent unconditioned space.

However, if the simplified procedure given in E.2.4 is applied, the adjustment factor, btr,x includes the combined effect of heat transmission and solar radiation, which is in line with the general procedure given in Annex A of ISO 13789:2007.

NOTE 1. Otherwise, the effect of solar radiation on the temperature of the attached sunspace is taken into account as part of the calculation of the solar heat gains (Clause 11; see also E.2.3)

N

8.3.2.6 Теплопередача до суміжних будівель


8.3.2.6 Heat transmission to adjacent buildings


OTE 2. E.2.4 provides the conditions and specifications for the simplified procedures.

Відповідна різниця температур у порівнянні з теплопередачею до зовнішнього середовища враховується a ISO 13789 поправочним коефіцієнтом btr,x, що коригує узагальнений коефіцієнт теплопередачі замість різниці температур.

Примітка 1. Див. ISO 13789 для врахування цих елементів. В цьому контексті ISO 13739 вимагає в якості вхід них даних значення заданої внутрішньої температури для опалення 0int,set,H та для охолодження 0int,set,C.

На національному рівні може бути визначено, в залежності вад завдання розрахунку, чи допускається нехтувати вказаними елементами при теплопередачі.

Примітка 2. Наприклад, через законодавчі обмеження, що забороняють враховувати вгатив елементів інших 6удівель (що може бути предметом змін з часом) на підтримання мінімального рівня енергетичної ефективності.

  1. Розрахунок мультизони з несполученими зонами у порівнянні зі сполученими

Для розрахунку мультизони з термічно несполученими зонами теплопередачу до іншої кондиціонованої зони не використовують.

Для розрахунку мультизони з термічно сполученими зонами теплопередачу до суміжної кондиціонованої зони (зон) розраховують, використовуючи для температури ве,к значення температури суміжної k-ої зони, яка визначена згідно з додатком В.

Примітка. Для цієї ситуації адаптована різниця температур у порівнянні з теплопередачею до зовнішнього середовища не враховується пониженням за допомогою коефіцієнта b, а прямо використовується адаптована різниця температур.

  1. Теплопровідні включення

Теплопередача трансмісією включає в себе як тепловтрати трансмісією через плоскі елементи, так і через лінійні та точкові теплопровідні включення.

Теплопередача через теплопровідні включення враховується в ISO 13788 як частина Htr.

The appropriate temperature difference compared to heat transmission to the external environment is taken into account in ISO 13789 by an adjustment factor, btr,x, that adjusts the heat transfer coefficient instead of the temperature difference.

NOTE 1. See ISO 13783 for inclusion of this element. In this context ISO 13789 requires, as input, the value of the set-point for the internal temperature for heating, and Є^^н, and for cooling, Єм^с.

It may be determined at national level if, depending on the purpose of the calculation, this element in the heat transmission may or shall be ignored.

NOTE 2. For instance, because of legal restrictions forbidding the characteristics of other buildings (which can be subject to change in the course of time) to have an influence on whether the legally required minimum energy performance level is maintained

  1. Multi-zone calculation with uncoupled versus coupled zones

For multi-zone calculation with thermally uncoupled zones, heat transmission to other conditioned zones is not applicable.

For multi-zone calculation with thermally coupled zones, heat transmission to adjacent conditioned zone(s) is calculated by using for the temperature, 0e,k, the value for the temperature of the adjacent zone, k, determined in accordance with Annex B.

NOTE. For this situation the adapted temperature difference compared to heat transmission to the external environment is not taken into account by a reduction factor b, but by using directly an adapted temperature difference.

  1. Thermal bridges

The heat transfer by transmission includes area-related heat loss by transmission as welt as linear and point thermal bridges. The heat transmission by thermal bridges is taken into account in ISO 13789 as part of Htr.

  1. Режим опалення та охолодження

Heating and cooling mod

e

8.4.1.3 Всі методи


8.4.1.3 Alt methods



У випадку різних властивостей для режиму опалення та охолодження необхідно застосовувати окремі значення Htr. для кожного режиму. Цей підхід, наприклад, використовують для вікон з рухомими жалюзі або для різних літніх та зимових режимів, теплопередачі нижнього поверху та теплопередачі до суміжного приміщення оранжерейного типу.

  1. Особливі елементи

Див. 8.4.2. для особливих елементів.

  1. Вхідні дані та граничні умови

  1. Загальні принципи

    1. Сезонний, місячний та спрощений погодинний методи

Крім особливих випадків (дивись нижче), фізичні характеристики, що потрібні як вхідні дані, вже отримані згідно з методикою в 8.3.

  1. Деталізовані методи моделювання

Для деталізованих методів моделювання вхідні дані щодо елементів теплопередачі зазвичай більш деталізовані ніж для сезонного, місячного чи. спрощеного погодинного методу. Однак, основні фізичні дані та припущення (щодо відповідних умов навколишнього середовища, поведінка споживача та регулювання) повинні відповідати 8.3. Тому потрібно перевірити, щоб місячні значення загальної теплопередачі трансмісією, що використовуються у динамічному методі моделювання, були тими ж, що і значення загальної теплопередачі трансмісією для інших методів, які визначені на основі 8.3.