Випробування повинні проводитися за нор­мальних лабораторних умов температури і во­логості, за винятком необхідної вимоги щодо підвищеної температури (А.1.6).

А. 1.5 Розрахунки та результати

А. 1.5.1 Міцність на розтяг поперек панелі

Має бути побудовано криву навантаження-де- формації (див. рисунок А.З) І міцність на розтяг розраховано наступним чином.

Міцність на розтяг/^ задається рівнянням (А.1):

for

Де

Ри- граничне навантаження;

А - площа поперечного перерізу зразка, що визначається за виміряними розмірами.

Примітка 1. Для зразків, у яких не виявляється чітке граничне навантаження, Fo альтернативно може бути визначено, як навантаження при заданій від­носній деформації. Для пінополіуретану - 10 %- відносна деформація 0,1 dc може бути належною межею. Для матеріалів з більш жорсткою комірчас­тою або з некомірчастою структурою це значення може бути меншим.

The test shall be continued until the ultimate load (Fu) is reached (Figure A.3). If the specimen does not exhibit a clearly defined ultimate load the test shall be discontinued when the relative deforma­tion exceeds 20 %.

The tests shall be performed under normal labo­ratory conditions of temperature and humidity ex­cept when carrying out the test al elevated temperature (A. 1.6).

A. 1.5 Calculations and results

A. 1.5.1 Cross panel tensile strength (fC()

A load-deflection curve shall be drawn (see Figu­re A.3) and the tensile strength shall be calculated as follows.

The tensile strength fct is given by Equation (A.1):

(A.1) я

where

Fu is the ultimate load

A is the cross-sectional area of the specimen de­termined from the measured dimensions.



N

Рисунок А.З - Крива "навантаження-деформацп" Fu-'w'

Figure A.3 - Load against deflection curve (Fu against displacement W)


OTE 1 For specimens that do not exhibit a well-de­fined ultimate load, Fumay alternatively be defined as the load at a specified relative deformation. For polyurethane foams, 10 % relative deformation (0,1 dc) may be an appropriate limit. For materials with a more rigid cell structure or of non-cellular structure, a lower value may be used

.



Запис та тлумачення результатів випробуван­ня має відповідати А. 16.

У протоколі випробувань визначають характе­ристичне значення (6.2.3) для міцності на роз­тяг І описують тип руйнування - в адгезійному шарі або в серцевині.

Примітка 2. Особлива увага повинна бути приділе­на зразкам, зруйнованим біля адгезійного шару, щоб визначити тип руйнування (адгезив або серце­вина).

А. 1.5.2 Модуль пружності Е серцевини на роз­тяг Ect

У протоколі випробувань також має бути виз­начено Е-модуль для матеріалу серцевини.

М

Ect -


одуль пружності на розтяг Еа задається рів­нянням (А.2): де

Fu~ граничне навантаження;

dc- товщина;

wu - уявне переміщення при граничному на­вантаженні на основі лінійної частини кривої деформування, як показано на рис. А.З;

А - площа поперечного перерізу зразка, визна­чена за виміряними розмірами

А. 1.6 Модуль пружності на розтяг попе­рек панелі за підвищеної температури

У разі необхідності для розрахунку та ITT, але не для FPC-процедур щодо зовнішніх панелей випробування, описане в А.1.1-А.1.5, повинно також проводитися на зразках, які були нагріті протягом 20-24 год в нагрівальній камері з тем­пературою 80^ °С. Випробування на розтяг повинно проводитися негайно, поки зразок не охолоне.

Примітка. Випробування може проводитися шля­хом нагрівання зразків разом з розподільними на­вантажувальними пластинами до температури трохи вище за 80 °С і продовжуватися, поки зразок не охолоне нижче 80 °С (границі 80’^ °С).

Характеристичне значення для Е-модуля за підвищеної температури повинно бути додано в протокол випробувань.

Recording and interpretation of test results shall comply with A. 16.

The test report shall state the characteristic value (6.2.3) for tensile strength and shall state the fail­ure mode, i.e. whether failure was in the adhesion layer or in the core.

NOTE 2 Special attention should be given in cases where the failure is close to the adhesion layer to determine the location of the failure.

A. 1.5.2 Tensile E-modulus of the core (ECt)

The test report shall also give the characteristic E-modulus for the core material.

The tensile modulus Ect is given by Equation (A.2):

(A.2)

w

Fdr-
wuA

here

Fu is the ultimate load;

dc is the thickness;

wo is the ideal displacement at ultimate load based on the linear part of the curve as shown in Figure A.3;

A is the cross-sectional area of the specimen de­termined from the measured dimensions.

A.1.6 Cross pane! tensile modulus at elevated temperature

Where required for design and ITT but not for FPC procedures of external panels, the test described in A. 1.1 to A. 1.5 shall also be carried out on speci­mens which have been heated for 20 h to 24 h in a heating chamber at a temperature of 80^ eC. The tensile test shall be carried out immediately, be­fore the specimen has cooled.

NOTE The test may be carried out by heating the specimens together with the load distributing platens to a temperature a little above 80 °С and then carrying out the tensile test before the specimen has cooled below 80 °С (limits 80ii °С).

The characteristic value for the E-modulus at ele­vated temperature shall be added to the test report.

А.2 Міцність і модуль пружності на стиск матеріалу серцевини

А.2.1 Сутність методу

Це випробування вимірює міцність на стиск і Е-модуль стиску матеріалу серцевини.

Характеристичне значення міцності на стиск матеріалу серцевини визначається згідно з EN 826 і наступними вимогами.

А.2.2 Обладнання

Обладнання повинно бути згідно з EN 826.

А.2.3 Випробні зразки

Відбір і кондиціювання випробних зразків по­винні відповідати 6.2.2 і 6.2.3.

Випробні зразки готують, як описано в А.1.3. Якщо профіль облицювання(-нь) вимагає за­стосування доповнюючих частин, то вони не мають бути приклеєні до навантажувальної пластини.

А.2.4 Проведення випробування

Зразок розміщують між двома паралельними жорсткими навантажувальними пластинами в машині для випробування на стиск. Швидкість завантаження повинна бути належною, щоб викликати переміщення, еквівалентне 10 % від товщини ± 25 %, за хвилину. Під час випробу­вання переміщення вимірюють з точністю 1 % І будують криву навантаження-деформацїї (див. рисунок А.З).

Випробування мають проводитися за нормаль­них лабораторних умов температури і воло­гості.

А.2.5 Розрахунки і результати

А.2.5.1 Міцність на стиск fCc

Міцність на стиск матеріалу серцевини має бути розраховано за рівнянням (А.З):

Fee =

де

Fu- граничне навантаження;

А - площа поперечного перерізу зразка, визна­чається за виміряними розмірами.

Примітка. Для зразків, які не мають чіткого гранич­ного навантаження, Fu альтернативно може бути визначено, як навантаження при заданій відносній деформації. Для пінополіуретану - 10 % відносна деформація 0,1 dc може бути належною межею

А.2 Compressive strength and modulus of the core material

A.2.1 Principle

This test measures the compressive strength and E-modulus in compression of the core material.

The characteristic value of the compressive strength of the core material shall be determined in accor­dance with EN 826 and the following subclauses.

A.2.2 Apparatus

The apparatus shall be in accordance with EN 826.

A.2.3 Test specimens

Sampling and conditioning of the test specimens shall comply with 6.2.2 and 6.2.3.

Test specimens shall be prepared as described in A.1.3, If the profile of the face(s) requires the use of filling pieces then these shall not be glued to the loading platen.

A.2.4 Procedure

The specimen shall be placed between the two parallel stiff loading plates of a compression test­ing machine. The loading rate shall be sufficient to cause a displacement equivalent to 10 % of thick­ness + 25 %, per minute. During the test the dis­placement shall be measured with a precision of 1 % and a load-deflection curve drawn (see Figu­re A.3).

The tests shall be performed under normal labo­ratory conditions of temperature and humidity.

A.2.5 Calculations and results

A.2.5.1 Compressive strength (fCc)

The compressive strength fCc of the core material shall be calculated using Equation (A.3):

. (A.3)

A

where

Fu is the ultimate load;

A is the cross-sectional area of the specimen de­termined from the measured dimensions.

NOTE For specimens which do not exhibit a well-de­fined ultimate load, Fu may alternatively be defined as the load at a specified relative deformation. For polyurethane foams, 10 % relative deformation (0,1 dc) may be an appropriate limit (see Figure A.3). Fo

r

(див. рисунок А.3). Для матеріалів з більш жорсткою комірчастою або некомірчастою структурою може бути використано більш низьке значення.

А.2.5.2 Е-модуль пружності серцевини на стиск ЕСс

У протоколі випробувань повинен бути визна­чений Е-модуль пружності на стиск матеріалу серцевини.

Модуль пружності на стиск ЕСс матеріалу сер­цевини має бути розраховано за рівнян­ням (А.4):

materials with a more rigid cell structure or of non-ce- llular structure, a lower value may be used.

A.2.5.2 Compressive E-modulusofthe core (ECc)

The test report shall also give the characteristic E-modulus for the core material.

The compressive modulus ECc of the core mate­rial shall be calculated using Equation (A.4):Ecc


Ft:dC wuA ’

(A.4)




ДЄ

Fy- граничне навантаження;

dc- товщина;

% - уявне переміщення при граничному на­вантаженні на основі лінійної частини кривої, як показано на рис. А.З;

А - площа поперечного перерізу зразка, яка визначається за виміряними розмірами.

Запис та тлумачення результатів випробувань повинні відповідати А. 16.

У протоколі випробувань повинно бути зазна­чено характеристичне значення (6.2.3) для міцності на стиск і модуля матеріалу серцеви­ни при стиску.

А.З Випробування на зсув матеріалу серцевини

А.3.1 Сутність методу

Міцність на зсув І модуль зсуву матеріалу сер­цевини визначають за допомогою чотирьох- точкового випробування на згин (див. рис. А.4). Граничне навантаження руйнування зразка на зсув забезпечує визначення модуля зсуву за кривою "навантаження-деформаці'Г.

А.3.2 Обладнання

Обладнання для чотирьохточкового випробу­вання на згин показано на рис. А.4.

Сталеві пластини р для розподілу наванта­ження мають бути в точках під навантаженнями і над опорами. Товщина цих пластин - 8-12 мм.

Ширина Ls пластин для розподілу навантажен­ня має бути не менше 60 мм. Це значення по­винно бути збільшено до 100 мм, за необхід- where

Fu is the ultimate load;

dc is the thickness;

wy is the ideal displacement at ultimate load based on the linear part of the curve as shown in Figure A.3;

A the cross-sectional area of the specimen deter­mined from the measured dimensions.

Recording and interpretation of test results shall comply with A.16.

The test report shall state the characteristic value (6.2.3) for compressive strength and modulus of the core material.

А.З Shear test on the core material

A.3.1 Principle

The shear strength and shear modulus of the core material shall be determined using the four-point bending test (see Figure A.4). The ultimate load carried by the specimen failing in shear shall be measured and the shear modulus calculated from the load deflection curve.

A.3.2 Apparatus

The four point bending test apparatus is illustrated in Figure A.4.

Steel load spreading plates (p) are required below the load points and over the supports. The thick­ness of the load spreading plates shall be bet­ween 8 mm and 12 mm.

The width Ls of the load spreading plates at the support and load points shall be a minimum of 60 mm. This value shall be increased up t

o

НОСТІ, щоб уникнути місцевого дроблення сер­цевини. Якщо більше ніж 100 мм, то буде до­сягнуто більш точне визначення модуля зсуву Gc для цілей ITT, тобто за допомогою методу випробувань в А.5.6.

100 mm, if necessary, in order to avoid local crushing of the core. If Z_s is greater than 100 mm a more precise determination of the shear modulus Gc shall be made for the purposes of ITT, i.e. by using the test method in A.5.6.

LZ3 4U3 4L/3









♦ L ф

; -

Познаки: Key:

F- прикладене навантаження; F - applied load

г - котки радіусом 15 мм; r- rollers, radius 15 mm

iv- ВІДХИЛ, що вимірюється; w - measured deflection

p - металеві пластини шириною Ls для розподілу р~ metal toad spreading plates of width Ls навантаження;

о - звис не більше 50 мм о - overhang not exceeding 50 mm

Рисунок A.4 - Чотирьохточкове випробування на згин
Figure А.4 - Four point bending tes

t

A.3.3 Випробні зразки

Кондиціювання випробних зразків повинно відповідати 6.2.2 і 6.2.3.

Зразки повинні бути нарізані в поздовжньому напрямку панелі. Позиція повинна бути обрана так, щоб облицювання зразка було плоским і паралельним.

Примітка 1. Облицювання можуть включати легке профілювання (гофрування).

Для всіх матеріалів серцевини, за винятком MW-ламелей, ширина зразка повинна стано­вити 100 ±2 мм. Для MW-ламелей ширина, яку буде використано, повинна бути > 100 мм і бути обраною так, щоб включати принаймні одну повну ширину ламелі. Не повинно бути обрізаних кінців ламелей або попередньо сформованого матеріалу серцевини по дов­жині випробного зразка.

Примітка 2. Бажано використовувати випробуван­ня, описане в А.4, щоб визначити міцність на зсув і модуль панелей з ламелями.

A.3.3 Test specimens

Conditioning of the test specimens shall comply with 6.2.2 and 6.2.3.

The specimens shall be cut in the lengthwise di­rection of the panel. The position shall be chosen so that the faces of the specimen are flat and par­allel.

NOTE 1 Faces may incorporate light profiling.

For all core materials except MW lamellas, the width of the specimen shall be 100 mm ± 2 mm. For MW lamellas the width to be used shall be > 100 mm and shall be chosen to incorporate at least one full width of lamellas. There shall be no cut ends of lamellas or pre-formed core material within the length of the test specimen.

NOTE 2 It is preferable to use the test described in A.4 to determine the shear strength and modulus of panels with lamellas

.



Прогін L повинен бути обраний так, щоб вияви­ти руйнування при зсуві. Рекомендований прогін становить 1000 мм. Якщо він не призво­дить до зрушення подібно до ілюстрованого на рис. А.5, прогін має бути зменшено кроком 100 мм до появи зсуву. Наступні випробування мають бути проведені за зменшеного прогону.

Span L shall be chosen so that a shear failure is obtained. The recommended span is 1000 mm. If the recommended span does not result in a shear failure similar to that illustrated in Figure A.5, the span shall be reduced in increments of 100 mm until a shear failure is obtained. Subsequent tests shall then be carried out at the reduced span.