HD 60364-4-41 Low-voltage electrical installations — Part 4-41: Protection for safety — Protection against electric shock (IEC 60364-4-41:2005, modified)

IEC 60747-5-5 Semiconductor devices — Discrete devices — Part 5-5: Optoelectronic devices — Photocouplers

(NOTE: This standard is intended to be published unmodified as an EN 60747-5-5).

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

EN 1929-2 Закупівельні візки. Частина 2. Вимоги, випробовування та перевіряння закупівельних візків з дітьми або без них, що перевозять об’єкти, призначені для використовування на пасажирсь­ких конвеєрах

EN 1929-4 Закупівельні візки. Частина 4. Вимоги та випробовування закупівельних візків з додатковими товарами, що перевозять об’єкт(и), з дітьми або без них, призначені для викори­стовування на пасажирських конвеєрах

EN 1993-1-1 Єврокод 3. Розробляння сталевих структур. Частина 1-1. Загальні правила і правила для будівель

EN 10025-1 Вироби гарячекатані з конструкційної сталі. Частина 1. Загальні технічні умови постачання

EN 10025-2 Вироби гарячекатані з конструкційної сталі. Частина 2. Технічні умови постачання нелегованих конструкційних сталей

EN 10025-3 Вироби гарячекатані з конструкційної сталі. Частина 3. Технічні умови поста­чання зварюваних дрібнозернистих конструкційних сталей, підданих нормалізації або норма- лізувальному прокатуванню

EN 10025-4 Вироби гарячекатані з конструкційної сталі. Частина 4. Технічні умови поста­чання термомеханічнооброблених зварюваних дрібнозернистих сталей

EN 10025-5 Вироби гарячекатані з конструкційної сталі. Частина 5. Технічні умови поста­чання конструкційних сталей з підвищеною тривкістю до атмосферної корозії

EN 10025-6 Вироби гарячекатані з конструкційної сталі. Частина 6. Технічні умови постачан­ня конструкційних сталей з високою границею плинності в загартованому та відпущеному стані

EN 10083-1 Сталі для гартування та відпускання. Частина 1. Загальні технічні умови постачання

EN 10083-2 Сталі для гартування та відпускання. Частина 2. Технічні умови постачання не­легованих сталей

EN 10083-3 Сталі для гартування та відпускання. Частина 3. Технічні умови постачання легованих сталей

EN 12015 Електромагнітна сумісність. Ліфти, ескалатори та пасажирські конвеєри. Емісія завад

EN 12016 Електромагнітна сумісність. Ліфти, ескалатори та пасажирські конвеєри. Несприй­нятливість

EN 13015-2001 Технічне обслуговування ліфтів та ескалаторів. Норми для інструкцій з тех­нічного обслуговування

EN 13501-1:2007 Пожежна класифікація будівельних матеріалів і будівельних елементів. Частина 1. Класифікація використання даних реакції вогневих випробувань

EN 60068-2-6:1995 Випробовування впливу на навколишнє середовище. Частина 2. Випро­бовування. Випробовування Fc: вібрація (синусоїдна)

EN 60068-2-14 Випробовування впливу на навколишнє середовище. Частина 2. Випробову­вання. Випробовування N: зміна температури

EN 60068-2-27:1993 Основні процедури випробовування навколишнього середовища. Частина 2. Тести; тест Еа і керівництво: удар

EN 60068-2-29 Основні процедури випробовування навколишнього середовища. Частина 2. Тести; тест ЕЬ і керівництво: поштовх

EN 60204-1:2006 Безпечність машин. Електроустатковання машин. Частина 1. Загальні вимоги

EN 60269-1 Запобіжники низької напруги. Частина 1. Загальні вимогиEN 60439-1:1998 Пристрої для перемикання та керування. Частина 1. Пристрої для типових і частково-типових випробовувань

EN 60529 Ступені захисту, забезпечувані огорожами (код IP)

EN 60664-1:2007 Ізоляційні координації устатковання систем низької напруги. Частина 1. Принципи, вимоги та випробовування (ІЕС 60664-1:2007)

EN 60947-4-1 Пристрої для перемикання та керування. Частина 4. Контактори і пускачі електродвигунів. Розділ 1. Електромеханічні контактори і пускачі двигунів

EN 60947-5-1 Пристрої для перемикання та керування. Частина 5. Ланцюги керування й еле­менти перемикання. Розділ 1. Електромеханічні ланцюги керування

EN 61249 Матеріали для друку плат та інших взаємозв’язаних структур (ІЕС 61249 серія)

EN 61558-1:2005 Безпека силових трансформаторів, блоків живлення, реакторів та ана­логічних виробів. Частина 1. Загальні вимоги та випробовування (ІЕС 61558-1:2005)

EN 62061 Безпечність машин. Безпечне функціювання та безпечне керування електричних, електронних або програмованих електронних систем (EN 62061:2005)

EN 62326-1 Друкування плат. Частина 1. Головна специфікація

EN ISO 12100-1:2003 Безпечність машин. Основні концепції, загальні принципи для розро­блення. Частина 1. Основна термінологія, методологія (ISO 12100-1:2003)

EN ISO 12100-2:2003 Безпечність машин. Основні концепції, загальні принципи для розро­блення. Частина 2. Технічні принципи

EN ISO 13850 Безпечність машин. Аварійна зупинка. Принципи для розроблення

EN ISO 13857:2006 Безпечність машин. Безпечні відстані до зон запобіжних небезпек

ISO 3864-1 Графічні символи. Кольори та знаки безпеки. Частина 1. Принципи проектування знаків безпеки для робочих місць та місць громадського призначення (виправлено і перевидано в 2003-12)

ISO 3864-3 Графічні символи. Кольори та знаки безпеки. Частина 3. Принципи проектування графічних символів для використання знаків безпеки

HD 21.3 S3 Кабель із полівінілхлоридною ізоляцією для номінальної напруги до 450/750 В. Частина 3. Одножильний кабель без екранізування для фіксованої проводки

HD 21.4 S2 Кабель із полівінілхлоридною ізоляцією для номінальної напруги до 450/750 В. Частина 4. Екранований кабель для фіксованої проводки

HD 21.5 S3 Кабель із полівінілхлоридною ізоляцією для номінальної напруги до 450/750 В. Частина 5. Гнучкий кабель (шнур)

HD 22.4 S4 Кабель із гумовою ізоляцією для номінальної напруги до 450/750 В. Частина 4. Шнури і гнучкі кабелі

HD 60364-4-41 Електроустановки в будинках. Частина 4. Захист. Розділ 41. Захист від ура­ження електричним струмом

ІЕС 60747-5-5 Напівпровідникові пристрої. Дискретні пристрої та інтегральні ланцюги. Частина 5. Оптоелектронні пристрої.

(Примітка. Стандарт EN 60747-5-5 призначено для публікації як немодифікований).

  1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ. СИМВОЛИ ТА АБРЕВІАТУРИ

    1. Терміни та визначення понять

У цьому стандарті застосовано терміни та визначення, наведені в EN ISO 12100-1:2003, а також:

  1. кут нахилу (angle of inclination)

Максимальний кут нахилу до горизонталі, під яким рухаються східці, пластини або стрічка

  1. балюстрада (balustrade)

Частина ескалатора або рухомої доріжки, яка гарантує користувачу постійний захист від рухомих частин і підтримує поручні

  1. настил балюстради (balustrade decking)

  2. Поперечна частина балюстради, напрямок якої стикується з напрямним профілем поручня і ство­рює покрив обшивки балюстрадигальмівне навантаження {brake load)

Навантаження на східці, пластини або стрічку, до яких розроблено гальмівну систему для зупи­нення ескалатора або рухомої доріжки

  1. а гребінка {comb)

Пристрій із зубцями на кожному посадковому майданчику, що у взаємодії зі східцями, пластинами або стрічкою забезпечує вхід/схід пасажирів

  1. b пластина гребінки {comb plate)

Платформа кожного майданчика, до якого прикріплено гребінки

  1. електрична система безпеки {electrical safety system)

Частина системи контролювання, що відповідає за безпеку та яку складено з електричних лан­цюгів безпеки та пристроїв спостереження

  1. електричні пристрої безпеки {electrical safety devices)

Частина ланцюга безпеки, що містить вимикач безпеки і/або безперебійний ланцюг безпеки

  1. ескалатор {escalator)

Приводна нахилена установка, призначена для підіймання або опускання осіб безперервним рухомим сходовим маршем, на якому користувач пересувається горизонтально до зовнішніх повер­хонь (наприклад, східці).

Примітка. Ескалатори — це машини, навіть коли вони не діють, їх не можна розглядати як стаціонарні сходи

  1. зовнішня панель {exteriorpanel)

Зовнішня обшивка балюстради, що від настилу оточує ескалатор або рухому доріжку

  1. відмовостійкий ланцюг безпеки {fail safe circuit)

Частина електричної та/чи електронної системи, що відповідає за безпеку з визначеним режимом роботи у разі відмови, таким, що не призведе до небезпечних наслідків

  1. поручень {handrail)

Перила з механічним приводом для осіб, що використовують ескалатор або рухому доріжку

  1. внутрішня панель {interiorpanel)

Панель, розташована між фартухом або нижнім внутрішнім покривом та напрямним покривом поручня, або покривом балюстради нижче від поручня

  1. а нижній внутрішній покрив {lower inner decking)

Профіль, що з’єднує фартух із внутрішньою панеллю балюстради, якщо між ними немає спільної лінії з’єднання

  1. b нижній зовнішній покрив {lower outer decking)

Профіль, що з’єднує зовнішню панель із внутрішньою панеллю

  1. машина {machinery)

Ескалатор або рухома доріжка та його устатковання

  1. машинний простір {machinery spaces)

Простір(-ори) всередині або зовні ферми, у якій розташовано машинне устатковання повністю або частинами

  1. максимальна потужність {maximum capacity)

Максимальний пасажиропотік, який може бути досягнутий протягом роботи

  1. рухома доріжка {moving walk)

Установка для перевезення осіб, за рахунок якої користувач повільно пересувається паралельно зовнішнім поверхням у напрямку безперервного руху (тобто пластини, стрічки).

Примітка. Рухомі доріжки — це машини, навіть коли вони не діють, їх не можна використовувати як сходи

  1. стійка (балюстради) {newel)

Кінець балюстради, де поручні змінюють напрямок руху

  1. номінальна швидкість {nominal speed)

Швидкість пересування східців, пластин або стрічки без навантаження (за відсутності осіб), яку встановлює виробник ескалатора або рухомої доріжки.

Примітка. Робоча швидкість — швидкість ескалатора або рухомої доріжки, що рухаються за умов номінального навантаження

  1. іпрограмована електронна система щодо безпеки застосування ескалаторів і рухо­мих доріжок (programmable electronic system in safety related applications for escalators and moving walks (PESSRAE))

Система контролювання, захисту та спостереження, основана на одному або кількох програмо­ваних електронних пристроях, зокрема всіх елементах системи, таких як джерела живлення, давані та інші вхідні пристрої, головні та інші канали зв’язку, приводні, а також інші вихідні пристрої, додатково використовувані для безпеки, вимоги до яких наведено в таблиці 6

  1. номінальне навантаження (rated load)

Навантаження, на яке розраховано устатковання під час роботи.

Примітка. Щодо максимальної потужності див. додаток Н

  1. підіймання (rise)

Вертикальна відстань між верхнім і нижнім рівнями підлоги

  1. ланцюг безпеки (safety circuit)

Частина електричної системи безпеки, що містить електричні пристрої безпеки

  1. рівень цілісності безпеки (safety integrity level (SIL)

Дискретний рівень для визначання вимог цілісності функцій безпеки, призначених для PESSRAE.

Примітка. У цьому стандарті SIL 1 являє собою найнижчий рівень і SIL 3 — найвищий, навіть, якщо це не спрацьовує, використовують SIL 3

  1. фартух (skirting)

Вертикальна частина балюстради, суміжна із східцями, пластинами або стрічкою

  1. дефлектор фартуха (skirt deflector)

Пристрій для мінімізації ризику потрапляння між східцем і фартухом

  1. керування зупиненням (stand-by operation)

Режим роботи, під час якого ненавантажені ескалатор або рухому доріжку може бути зупинено або вони рухатимуться з будь-якою швидкістю, нижчою за номінальну

  1. час реагування системи (system reaction time)

Сума таких двох значень:

  1. період часу між моментом пошкодження в PESSRAE і початком відповідних дій системи на ескалаторі або рухомій доріжці;

  2. період часу для виконання відповідних дій ескалатора або рухомої доріжки для збереження ними безпечного стану.

  1. Символи та абревіатури

Символи для позначання величин та відповідні їм одиниці вимірювання, застосовані в цьому стандарті, наведено в таблиці 1.

Таблиця 1 — Символи для позначання величин та відповідні їм одиниці вимірювання, використовувані в цьому стандарті

Символ

Величина

Одиниця вимірювання

Рисунок


Відстань між центральними лініями поручня

м

3

ь2

Ширина поручня

мм

3

Ьз

Горизонтальна відстань між фартухом і внутрішньою панеллю

мм

3

Ь4

Ширина горизонтальної частини внутрішнього покриву, який безпосе­редньо з’єднується із внутрішньою панеллю

мм

3

^5

Горизонтальна відстань між внутрішнім краєм поручня та верхнім краєм внутрішньої панелі

мм

3

be be

Горизонтальна відстань між профілем поручня та напрямною або профілем покриву

ММ

3

ь?

Ширина канавок

мм

2

be

Ширина виступів

мм

2