1. коефіцієнт масопереміщення вуглецю еп

Маса вуглецю, переміщеного на одиницю площі поверхні в секунду від середовища навуглецьовування в сталь, fr відносно до різниці між вуглецевим потенціалом і фак­тичним поверхневим вмістом вуглецю

  1. вуглецевий потенціал еп

Вміст вуглецю на поверхні зразка чистого заліза, що є у fr стані рівноваги з розглядуваним середовищем навугле­цьовування та за встановлених умов

  1. розподіл вуглецю еп

Вміст вуглецю як функція відстані від поверхні fr

  1. відновлювальне навуглецьовування еп

Хіміко-термічне обробляння, призначене для віднов- fr

лення вмісту вуглецю у поверхневому шарі, який зневуг- лецьовано протягом попереднього обробляння

  1. нітроцементування еп

Хіміко-термічне обробляння, яке застосовують до ме- fr


carbon mass transfer coefficient

coefficient de transfert du carbone


carbon potential potentiel en carbone


carbon profile

courbe de repartition du carbone

carbon restoration

traitement de recarburation


carbonitriding carbonitru ration


талевого виробу, нагрітого до температури понад Ас1, щоб досягти збагачення поверхні вуглецем і азотом, яке відбу­вається у твердому розчині в аустеніті.

Порів. ціанування.

Примітка 1. Зазвичай цей процес виконують безпосередньо після гар­тувального зміцнення.

Примітка 2. Середовище, в якому відбувається нітроцементування, потрібно визначити, наприклад, газ, соляна ванна тощо

3.26 навуглецьовування; цементування еп

Хіміко-термічне обробляння, яке застосовують до ме- fr

талевих виробів в аустенітному стані для поверхневого збагачення вуглецем, виформуванням твердого розчину в аустеніті.

Примітка 1. Навуглецьований металевий виріб піддають гартувально­му зміцнюванню (негайно чи згодом).

Примітка 2. Середовище, в якому відбувається навуглецьовування, потрібно визначити, наприклад, газ, карбюризатор тощо


carburizing; cementation cementation









































en case hardening fr

en chromizing

fr chromisation

en compound layer; white layer

fr couche de combinaison

en continuous-cooling-transformation diagram; ССТ diagram

fr diagramme de transformation en refroidissement continu; diagramme de transformation en conditions anisothermes; diagramme TRC


3.27 товщина шару

еп

case depth

Відстань між поверхнею металевого виробу і межею, яка характеризує ширину шару, збагаченого вуглецем.

Примітка 1. Цю умовну межу потрібно визначити. Наприклад, для по­вної товщини шару ця межа відповідатиме вмісту вуглецю незмінено- го основного металу.

Примітка 2. Термін товщина шару використовують стосовно будь-якого процесу поверхневого гартування або поверхневого зміцнювання

fr

profondeur de cementation



  1. поверхневе гартування

Обробляння, що складається із навуглецьовування або нітроцементування після гартування.

Примітка. Азотування, вуглецеазотування тощо розглядають також як процеси поверхневого гартування

  1. цементація* en cementation

Хіміко-термічне обробляння, призначене для перене- fr

сення металевих часток обо металоїду в металевий виріб

  1. хромування

Хіміко-термічне обробляння, яке застосовують до металевого виробу, щоб збагатити поверхню хромом.

Примітка. Поверхневий шар може складатися з фактично чистого хро­му (для низьковуглецевих сталей) або карбіду хрому (для високовугле- цевих сталей)

  1. шар хімічних сполук;

білий шар (Нд)

Поверхневий шар, сформований під час хіміко-терміч- ного обробляння, який складається з хімічних сполук, утворених елементом(-ами), уведеним(и) протягом оброб­ляння, і певними елементами від основного металу.

Приклад: Поверхневий шар може складатися з шару нітриду, сформованого під час азотування, шару бори­ду, сформованого під час борування, шару карбіду хро­му, сформованого під час хромування високовуглеце- вої сталі.

Примітка. Англійською мовою термін «білий шар» неправильно викори­стовують для визначення цього шару на металевих виробах, підданих азотуванню та нітроцементуванню

  1. [термокінетична] діаграма перетворювання [під час безперервного охолоджування]; ССТ діаграма Серія кривих у напівлогарифмічній системі координат з логарифмічними координатами часу/температури, які визначають для кожної функції охолоджування темпе­ратуру, за якої починається і закінчується перетворен­ня аустеніту.

Примітка 1. Загалом, додаткову криву з’єднують точками, що відпові­дають температурам, з яких співвідношення продуктів розпаду стано­вить 50 %. Також подають відомості щодо продуктів перетворювання та їх пропорцій.

Примітка 2. Твердість, виміряну після повернення до навколишньої температури, подано для кожної кривої охолодження.

Примітка 3. Діаграми перетворення під час безперервного охолоджу­вання також можна одержати для конкретного періоду охолоджуванн

я


3.33 охолоджування

еп

cooling

Знижування температури металевого виробу.

Порівн. гартування.

Примітка 1. Процес охолоджування можна провести за один або більше етапів.

Примітка 2. Середовище, в якому відбувається охолоджування, по­трібно визначити, наприклад, повітря, вода, масло, піч тощо

fr

refroidissement



3.34 умови охолоджування

У

en cooling conditions

fr mode de refroidissement

мови (природа й температура середовища, відносний рух, коливання тощо), за яких відбувається охолоджуван­ня металевого виробу

3.35 крива охолоджування

Графічне зображення функції охолоджування

еп fr

cooling curve

courbe de refroidissement

3.36 функція охолоджування

Послідовність зміни температури в одній точці розгляду­ваного металевого виробу як функція часу від початку охолоджування до закінчення цього процесу

еп fr

cooling function loi de refroidissement

3.37 швидкість охолоджування

Змінювання температури як функція часу під час охолод­жування.

Примітка. Треба розрізняти

— миттєву швидкість, яка відповідає установленій температурі, f

— середню швидкість у визначеному проміжку температури

еп fr

cooling rate

vitesse de refroidissement

3.38 режим охолоджування

Встановлена функція охолоджування, що потрібно до­сягти

еп fr

cooling schedule

programme de refroidissement



  1. тривалість охолоджування

Проміжок часу, що розділяє дві характеристичні темпе­ратури процесу охолоджування.

Примітка. Завжди необхідно точно визначити, які ці температури

  1. [подрібнювання] [рафінування] зерен в осерді (у навуглецьованих виробах)

Подвійне обробляння гартуванням, в якому друге гар­тування починається за температури основного металу вище критичної

  1. функція критичного охолоджування

Функція охолоджування, яка відповідає найменш жор­стким умовам охолоджування, яка, проте, дає змогу здійснити повне дане перетворення, уникаючи появи не­бажаної попередньої структури.

Примітка. Цей термін має бути повним завдяки зазначенню перетворення, наприклад, мартенситне, бейнітне тощо

  1. критична швидкість охолоджування

Ш

en cooling time

fr duree de refroidissement

en core refining fr

en critical cooling function

fr loi de refroidissement critique

en critical cooling rate

fr vitesse de refroidissement critique

видкість охолоджування,
яка відповідає функції кри­тичного охолоджування



  1. критичні ТОЧКИ еп

Температури перетворювання для конкретного сплаву fr

  1. ціанування еп

Нітроцементування у ваннах з розплавом солей, що fr

містять ціаніди

  1. зневуглецювання еп

Видалення вуглецю з поверхневого шару металевого fr виробу.

Примітка. Це видалення може бути частковим (часткове зневуглецю­вання) або повним (повне зневуглецювання). Сукупність двох типів зневуглецювання (часткового і повного) називають загальним зневугле- цюванням (Див. ISO 3887)

  1. зневуглецьовування еп

Хіміко-термічне обробляння, призначене для зневуг- fr

лецювання металевого виробу

  1. глибина зневуглецювання еп

Відстань між поверхнею металевого виробу і межею, яка fr

характеризує товщину шару, збідненого вуглецем.

Примітка. Ця межа змінюється відповідно до типу зневуглецьовуван­ня і може бути визначена структурним станом, твердістю або вмістом вуглецю незмінного основного металу (див. ISO 3887), або іншим уста­новленим вмістом вуглецю

  1. глибина зміцнення еп

Відстань від поверхні металевого виробу до межі, яка fr характеризує проникання загартовання

Примітка. Цю межу можна визначити, починаючи від структурного стану або рівня твердості

  1. глибина азотування еп

Відстань від поверхні металевого виробу до встановле- fr ної межі, яка характеризує товщину шару, збагаченого азотом.

Порівн. ефективна товщина шару

  1. глибина перетворення еп

Проявлення гартувального зміцнювання від поверхні fr

металевого виробу.

Примітка. Глибину перетворення зазвичай вимірюють глибиною зміцнення.

  1. перетворювання залишкового аустеніту еп

Явище, яке відбувається під час відпускання, що дає змогу залишковому аустеніту зазнати мартенситного fr

перетворення у межах проміжку температур, в якому ра­ніше це перетворення спонтанно не відбувалося

  1. дифузійне обробляння еп

Термічне обробляння (або операція), призначене спри- fr

ч

critical points

cyaniding cyanuration

decarburization decarburation

decarburizing

traitement de decarburation

depth of decarburizing profondeur de decarburation

depth of hardening profondeur de durcissement par trempe

depth of nitriding profondeur de nitruration

depth of transformation penetration de trempe

destabilization of retained austenite

destabilisation de I’austenite residuelie

diffusion treatment

traitement thermique de diffusion;

operation de diffusion

инити дифузію елементів, попередньо нанесених на поверхню, до внутрішньої частини металевого виробу (наприклад, способом навуглецьовування, борування або азотування)3.53 дифузійна зона

еп

diffusion zone

Поверхневий шар, сформований під час хіміко-терміч- ного обробляння, який містить у твердому розчині або там, де відповідно частково було осаджено елемент(и), введений(-і) в процесі обробляння.

Примітка 1. Вміст цих речовин зменшується безперервно, наближаю­чись до осердя виробу.

Примітка 2. Виділення в дифузійному шарі можуть бути нітридами, карбідами тощо

fr

couche de diffusion

3.54 обробляння безпосереднім зміцнюванням

еп

direct-hardening treatment

Зміцнювальне обробляння металевого виробу безпосе­реднім гартуванням.

Примітка. Загалом таке обробляння виконують після навуглецьовуван- ня і, за потреби, після охолоджування до температур, найбільш вла­стивих зміцнюванню виробу

fr

traitement de durcissement par trempe directe

3.54.1

еп


обробляння безпосереднім зміцнюванням, яке спри­чиняє утворення мартенситу

fr

trempe martensitique

3.54.2

еп


обробляння безпосереднім зміцнюванням, яке спри­чиняє утворення бейніту

fr

trempe bainitique

3.55 безпосереднє гартування

еп

direct quenching

Гартування, виконуване відразу за гарячим прокатуван­ням або штампуванням, або після хіміко-термічного обробляння

fr

trempe directe

3.56 жолоблення

еп

distortion

Будь-яка зміна форми і початкових розмірів металевого виробу, що відбувається під час термічного обробляння

fr

deformation de traitement thermique

3.57 обробляння подвійним гартуванням; подвійне зміцнення (Нд)

еп

double quench-hardening treatment; double hardening

Термічне обробляння, що складається з двох подаль­ших оброблянь гартувальним зміцнюванням, які за­звичай виконують за різних температур.

Примітка. У разі навуглецьовування виробів перше гартування може бути досягнуто безпосереднім гартуванням, друге — за нижчої темпе­ратури.

fr

traitement de durcissement par double trempe;

double trempe

3.58 ефективна товщина шару

еп

effective case depth

Глибина азотування, для якої встановлена межа — рівень твердості

fr

profondeur conventionnelle de nitru ration

3.59 ефективна товщина шару після навуглецювання

Відстань між поверхнею металевого виробу і місцем, де

еп

effective case depth after carburizing

твердість за Віккерсом дорівнює 550 HV (див. ISO 2639).

Примітка. ISO 2639 також зазначає, що

  • навантаги, які відрізняються від звичайної навантаги, можна викори­стовувати після попереднього погодження, вимірюючи товщину цього шару, ці навантаги між 4,9 N і 49 N;

  • визначення поверхневої твердості за Роквелом також можна викори­стовувати подібним способом після попереднього погодження, визначив­ши величину твердості

fr

profondeur conventionnelle de cementation