Продовження таблиці 1

Немає

ВІДПОВІДНОСТІ з EN 1050 1996

Небезпеки, визначені в додатку A EN 1050 1996

Відповідні пункти в EN 1915-2 2001

15

Помилки складання

5 24

16

Полом під час роботи

5 8, 5 16 2

17

Падні або викидувані предмети або рідини

5 8, 5 17

18

Утрата стійкості чи перекида машин

5 18

19

Ковзання, спотикання чи падання людей (пов’язане з устаткованням)

5 12, 5 13

Додаткові небезпеки, небезпечні ситуації та небезпечні явища, пов’язані з рухом

20

Пов’язані з переміщенням


20 1

Рух під час запускання двигуна

не стосується

20 2

Рух за відсутності оператора на своєму місці

5 4 5, 5 7 2, 5 22 1

20 3

Рух без надійного закріплення всіх деталей

5 22 1

20 4

Занадто висока швидкість машини, керованої пішоходом

5 22 1

20 5

Занадто високі коливання під час руху

не стосується

20 6

Недостатня спроможність машини до знижування швидкості, вимикання та зупиняння

5 4 5, 5 7, 5 24

21

Пов’язані з робочим місцем (охоплюючи місце водія) на машині


21 1

Падання під час спроби зайняти чи покинути робоче місце

5 12, 5 13

21 2

Викидання газів або брак кисню на робочому місці

5 3 2

21 3

Пожежа (займистість кабіни, нестача засобів вогнегасіння)

5 3 1, 5 26

21 4

Механічні види небезпеки на робочому місці

  1. контакт з колесами,

  2. наїзд,

  3. падання предметів, проникнення предметів,

  4. полом деталей, які обертаються з високою швидкістю,

  5. контакт людини з деталями машини або інструментами (пішохідне керування машинами)

5 4 4

5 4 4

5 4 4, 5 15, 5 16

5 4 4

5 6 3

21 5

Недостатній огляд з робочого місця

5 3 1,55

21 6

Невідповідне освітлення

5 3 1,5101,5103

21 7

Незручне місце ДЛЯ СИДІННЯ

5 2 1,5 2 3

21 8

Шум на робочому місці

не стосується

21 9

Вібрація на робочому місці

не стосується

21 10

Недостатні можливості для евакуювання або аварійного виходу

5 19 3

22

Пов’язані з системою керування

22 1

Неправильне розміщення органів керування

5 4 1,544

22 2

Неправильна конструкція органів керування та неправильний режим їх роботи

5 4 1,54 5

23

Небезпека, пов’язана з маніпуляціями машиною (утрата стійкості)

5 18

24

Пов’язані з джерелами та передаванням енергії’

24 1

Небезпека, пов’язана з двигуном і акумулятором

5 25

24 2

Небезпека, пов’язана з передаванням енергії між машинами

не стосується

24 3

Небезпека, пов’язана із з'єднаннями та буксируванням

5 23

25

Пов’язана з третіми особами

25 1

Несанкційований запуск або експлуатування

5 4 2



Кінець таблиці 1

Немає

ВІДПОВІДНОСТІ з EN 1050 1996

Небезпеки визначені в додатку A EN 1050 1996

Відповідні пункти в EN 1915-2 2001

25 2

Зсунення деталі з позиції зупинки

5.7 2, 5 16, 5.23

25.3

Відсутність або невідповідність візуальних або звукових застережних сигналів

5.4 5.2, 5 10 2, 5 10 3, 5 11

26

Недостатньо повна інструкція для водія чи оператора

6

Додаткові небезпеки, ризиковані ситуації та небезпечні явища, пов’язані з підіймальними операціями

27

Механічні небезпеки та небезпечні явища

27.1

Унаслідок падання вантажів, зіткнення, перекидання машин, спричи­нених:


27.1.1

Недостатньою стійкістю

5 18, 5.21.1,5.22

27.1 2

Неконтрольованим завантаженням, перевантаженням, перевищенням перекидального моменту

5 22

27 1 3

Неконтрольованою амплітудою руху

5.16.1, 5 16 3, 5.21

27 1 4

Несподіваним або непередбаченим рухом вантажу

5 15

27 1.5

Невідповідними засобами та приладами для закріплення

5.16.1, 5.19.1, 5 19.2

27 1 6

Зіткненням кількох машин

не стосується

27 2

Унаслідок доступу людей до вантажонесного устатковання

не стосується

27 3

Унаслідок зійдення з рейок

не стосується

27 4

Унаслідок недостатньої механічної міцності вузлів

5.18, 5.19.1, 5.21

27 5

Унаслідок невідповідної конструкції шківів і барабанів

5 19, 5.20.2, 5.20.3

27.6

Унаслідок неправильного вибору ланцюгів, тросів, підіймальних пристроїв і приладів, і їх неправильного встановлення на устаткованні

5.19, 5.20 2, 5 20 3

27 7

Унаслідок опущення вантажу під контролем фрикційного гальма

5.16.3

27 8

Унаслідок невідповідних умов для монтування, випробування, експлуа­тування, ремонтування

5 19.2

27.9

Унаслідок впливу вантажу на людей (нанесення удару вантажем або противагою)

не стосується

28

Електричні небезпеки

28 1

Унаслідок удару блискавки

не стосується

29

Небезпека через нехтування ергономічними принципами


29 1

Унаслідок поганої оглядовості з місця водія

не стосується

Додаткові небезпеки, небезпечні ситуації та небезпечні явища, пов’язані з процесами підіймання чи переміщення людей

34

Механічні небезпеки та небезпечні явища внаслідок'

34.1

Недостатньої механічної міцності, недостатніх робочих характеристик

5.18

34.2

Виходу з ладу системи керування вантажного устаткування

не стосується

34.3

Виходу з ладу системи керування устатковання для перевезення людей (функціювання, пріоритетність)

не стосується

34 4

Занадто високої швидкості устатковання для перевезення людей

5.22

35

Падання людей з устатковання для перевезення людей

5 12

36

Падання або перекидання устатковання для перевезення людей

5 18

37

Помилки та неправильна поведінка людей

5.4, 5.5, 6

  1. ВИМОГИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ТА/АБО ЗАХОДИ ЗАХИСТУ

    1. Загальні вимоги

Засіб АНТ має відповідати вимогам щодо безпеки та/або захисним заходам цього пункту, відповідним вимогам EN 1915-2, EN 1915-3 і EN 1915-4, а також вимогам відповідних частин EN 12312. Крім того, засіб АНТ треба розробляти згідно з EN ISO 12100 щодо відповідних незнач­них небезпек, які не розглянуто в цьому стандарті.

Щодо застосування EN 954-1, EN 953, EN 982 і EN 983 — виробник має здійснювати відпо­відне оцінювання ризиків щодо вимог, де такий вибір необхідний, якщо ці ризики не розглянуто в частині EN 12312 для певного типу АНТ.

Примітка. Це специфічне оцінення ризиків є частиною загального оцінювання, що стосується небезпек типу С, не окрес­лених у цьому стандарті

  1. Кабіна для водія та будь-якої іншої особи

    1. Загальні вимоги

Кабіна для водія та будь-якої іншої особи має бути відповідно просторою. Кутів і країв в робо­чій зоні не повинно бути чи в них має бути пом'якшений покрив

Сидіння (робочі місця) треба розробляти такими, щоб було унеможливлено ушкодження людського тіла, ураховуючи тривалість, ціль і умови використання, наприклад сидіння в комер­ційному (загальної призначеності) транспортному засобі. Специфічні вимоги наведено у відпо­відних частинах стандарту EN 12312.

  1. Приміщення водія

Мінімальний розмір робочої зони для водія має відповідати вимогам EN ISO 3411.

Вимогу для систем засобів пасивної безпеки для конкретного виду АНТ наведено у відповідній частині стандарту EN 12312.

  1. Приміщення для інших осіб

Засіб АНТ, призначений для перевезення людей, має бути обладнано відповідно, а саме:

  • місцями, із системою засобів пасивної безпеки, які розміщено у зовнішньому положенні безпосередньо біля вітрового скла;

  • салонами для стояння, обладнаними відповідними поручнями.

  1. Кабіна водія

Примітка. Вимоги до кабін водив можуть бути придатні щодо робочих місць з кабінами для операторів

  1. Кабіни водіїв АНТ мають відповідати таким вимогам

  1. форма та розміщення кабіни водія не повинні обмежувати оглядовість під час пересування або роботи

  2. у вітровому склі має бути принаймні один двірник з урухомником.

Примітка. Для вітрового скла має бути (забезпечуватися) змивний пристрій за погодженням між виробником і споживачем

  1. скло у дверях і вікнах має бути безпечного типу, або з альтернативного матеріалу, щонай­менше, з тими самими необхідними характеристиками.

Примітка. Технічні вимоги до безпечного скла на транспорті використовуваного на автомобільних дорогах, наведено в ЕСЕ 43

  1. усі вікна, що їх виробник уважає важливими для оглядовості водія під час руху, мають бути прозорі і не створювати, за можливості, візуальних спотворень.

  2. потрібно передбачити принаймні дзеркала, сконструйовані та приєднані таким чином, щоб водій був здатний спостерігати за задніми й бічними зонами.

  3. освітлення має бути улаштоване так, щоб унаслідок його взаємодії з вітровим склом та іншими вікнами, що перебувають у полі зору водія, не виникало ефекту засліплення.

j) кути чи крайки має бути скошено чи закруглено з мінімальним радіусом 3 мм.

h) настил, оббивка та ізоляція закритих кабін водіїв мають бути з вогнетривкого матеріалу, який має горизонтальну швидкість горіння не більше ніж 250 мм за хвилину, відповідно до ISO 3795:1989.

5.3.2 Повністю закриті кабіни водіїв з дверима мають додатково відповідати таким вимогам: а) мати пристрої, наприклад, склоочисники, що утримують чистоту вікон, яку визначив вироб­ник транспортного засобу, як важливі для формування поля зору водія в процесі руху

  1. в усіх дверях мають бути убезпечувальні пристрої, щоб утримувати їх у зачиненому і, якщо треба, у відчиненому положенні Ці пристрої має бути встановлено так, щоб не створювати ризик ушкодження, коли двері відчинено

  2. механізми дверей треба розробляти та кріпити таким чином, щоб відкривання було можливе тільки за умисної ручної дії, щоб не було ризику ушкодження.

  3. за наявності засобів для опалення та/або кондиціювання повітря, має бути передбачено відповідну систему для вентилювання

Примітка Беручи до уваги що АНТ використовують у широкому діапазоні температур і природних умов, надати точні технічні вимоги у цьому стандарті неможливо

  1. повітря для підтримування горіння в нагрівальних агрегатах не можна відбирати з внутріш­нього простору кабіни, потрібно унеможливити потрапляння кіптяви, газових викидів у нагріте повітря У разі викидів полум’я пальника, подання палива потрібно припинити.

Примітка. Вимоги до нагрівальних приладів внутрішнього згоряння див у Директиві EC 78/548/ЕЕС

  1. Засоби керування

    1. Органи керування

Органи керування мають відповідати вимогам EN 894-1 1997 і EN 894-3 2000 їх потрібно розміщувати в межах досяжності оператора, відповідно до EN ISO 6682'1995, і їхню призначеність потрібно позначити чітко та зрозуміло, згідно з EN 60073 їх має бути сконструйовано та змонтувано так, щоб унайменшити ризик неуважної дії

Органи керування для надання руху, окрім функції переміщення, має бути сконструйовано так, щоб коли їх буде відпущено, подання енергії, необхідної для роботи, припинялося (тип «тримай- до-спрацювання») Органи керування із захисними елементами фіксування їх положення треба ви­користовувати тільки якщо це потрібно з функційних причин, за умови, що вжито інших необхідних заходів безпеки (зменшення ризику)