Підтримкаґпідвіска ВПО
Треба забезпечити засобами для підтримування повністю завантаженого ВПО і передбаченого перевантаження.
Примітка. Це стосується міцності й відмови засобів підвіски, коли ВПО завантажена номінальним вантажем Це є, проте, розумінням того, що цілісність ліфта підтримуватиметься, якщо було досягнуто умову передбаченого перевантаження. Номінальна продуктивність, проте, може змінитися, якщо номінальний вантаж перевищено.
Перевантаження ВПО
Треба забезпечити засобами перешкоджання перевантаженню ВПО і спробі перевантаженій ВПО покинути поверхову площадку
Примітка. У цьому контексті «перешкода для спроби покинути поверхову площадку» означає, що систему руху машини не буде активізовано Коли умову перевантаження знайдено, жодна команда не виконуватиметься, оскільки це не відповідає міцності тягових канатів, втраті тяги тощо Проте це с розумінням того, що, якщо було досягнуто передбачену умову перевантаження, цілісність ліфта буде підтримано.
Падіння З ВПО
Треба забезпечити засобами запобінання падіння користувачів з ВПО.
Примітка. Відповідність з цими ЗСВБ може бути досягнута через установлення огорожі, бар'єрів або стін навколо периметра підлоги ВПО- Захист будь-яких відкритих місць між. ВПО і стінами шахти (простору для пересування), через які користувач міг би пройти, є також обов'язковим щодо цих ЗОВЕ. Тилове відкрите місце — це зазор між краями ВПО і панелями дверей шахти.
6-4.5 Межі руху ВПО
Вертикальний рух ВПО повинен бути обмеженим, щоб запобігти ВПО від безконтрольного запуску після передбаченої межі руху.
Примітка, Повинно бути забезпечено засобами для безпечного зупинення ВПО в призначеному кінці руху Безпечне зупинення охоплює, неушкоджене устаткування і безпечне для пасажирів у ВПО. к Призи Вчений кінець руху» охоплює визначений вихід до позиції нормального терміналу поверхової площадки.
Неконтрольований рух ВПО
Треба забезпечити засобами для обмеження неконтрольованого руху ВПО.
Примітка. Ця ЗСВБ прагне захистити від ефектів, що виникають від руху ВПОз перевищеною швидкістю, а також перешкоджати ефектам, що виникають від непередбачених запусків руху ВПО Приклади таких випадків рух ВПО у напрямку до термінальних поверхових площадок зі швидкістю, що перевищує номінальну, або зупинення В ПО далеко від поверхової площадки, копи двері відчинені, а користувачі входять або виходять. Приклад передбачених відмов, що можуть спричиняти такі випадки: поломка компонентів ліфта, як, наприклад, пристрій контролю швидкості, привод (рушій) або система гальмування.
Зіткнення ВПО з об'єктами під час руху або після руху
Треба забезпечити засобами, щоб уникати зіткнення ВПО з будь-яким устаткуванням під час руху, що могло б завдати шкоди користувачам.
Примітка. Треба забезпечити засобами, щоб запобігати зіткненню ВПО з будь-яким устаткуванням у шахті (просторі для пересування) Там повинно бути захисне приладдя ВПО або огорожа відповідної міцності, щоб уникати небезпеч* ного відхилення за рахунок горизонтальних сил Відхилення і деформацію захисного приладдя або огорожі треба обмежити таким чином, щоб вони не створювали небезпечну ситуацію Ця ЗСВБ також стосується випадків, де ВПО або противага досягає структурних терміналів тахти (простору для пересування) Можливе зіткнення лосинно бути забезпечено буфером таким чином, щоб це не було шкідливо.
Горизонтальний і обертовий рух ВПО
Горизонтальний або обертовий рух ВПО повинен бути обмеженим, щоб достатньо зменшувати ризик травмування користувачів та уповноважених осіб.
Примітка. Горизонтальний і обертовий вільний рух ВПО мас бути обмеженим, щоб перешкоджати падінню користувачів і втраті ними рівноваги.
Зміна швидкості або пришвидшення
Треба забезпечити засобами для гарантії, що будь-яка зміна швидкості або пришвидшення ВПО була обмежена, щоб мінімізувати ризик травмування користувачів.
Примітка. Це стосується ЗМІНИ ШВИДКОСТІ і пришвидшення ВПО як в нормальних, так і в аварійних режимах. У разі екстремального аварійного режиму (як. наприклад, зупинка ВПО у вільному падінні) можливість незначних пошкоджень може бути припустимою за рахунок надзвичайно малої імовірності такого випадку.
Предмети, що падають на ВПО
Користувачі ВПО повинні бути захищені від падіння предметів.
Примітка. Падіння предметів — це ті, які можуть передбачено очікуватися в результаті неадекватної поведінки, перенесення інструменту або подібної дії'. Установлена відкрита шахта (простір для пересування) може також піддягати діям вандалізму (предмети, вкинуті ззовні). Падіння вади не стосується цієї ЗСВБ.
Вентиляція ВПО
Треба забезпечити ВПО відповідною вентиляцією.
Примітка. Мета цієї ЗСВБ— забезпечити потерпілих пасажирів достатньою вентиляцією. Прийнято, що нормальна дія не вимагає специфічних заходів за рахунок повітряного обміну від руху дверей і факту, що їх рух відносно короткий
Пожежа/дим у ВПО
Внутрішні поверхні ВПО повинні мати конструкцію з матеріалів, які не горять і які мають низький рівень утворення диму
Примітка. Властивість і кількість матеріалів, що використовуються у ВПО (наприклад декорація), може бути найсерйознішим джерелом шкоди підчас пожежі. Чинники, які треба розглядати, охоплюють опір вогню, токсичність матеріалів тощо. Це є, проте, зрозумілим, що частина матеріалів не зовсім відповідає цій вимозі і може бути використана в незначних кількостях усередині ВПО (наприклад контрольні кнопки і світлорозсіювачі освітлення).
ВПО в затопленій площі
Де існує ризик, що ВПО може опинитися в затопленому місце, повинно бути забезпечено засобами для виявлення і передбачення потрапляння в затоплену площу.
Засоби зупинення всередині ВПО
Навмисне переривання руху ВПО користувачем засобами, розмішеними усередині, повинно бути дозволеним тільки за потреби на ліфтах з частково закритою ВПО або ліфтах спеціального призначення.
Примітка. Наприклад, ліфт спеціального призначення — це ліфт еантажнийФасажирський (елеватор для овочів) із зменшенням операцій (пересувань).
/ндшгацгя поверхової площадки
Треба забезпечити користувачів у ВПО засобами ідентифікації поверхових площадок.
Примітка. Ігнорування свого розташування може створити небезпеку і непередбачені реакції. У нормальних умовах це є ймовірна проблема безпеки, але це може бути істотною проблемою в аварійних ситуаціях (захист від пожежі тощо).
ЗСВБ, пов'язані з особами на робочих площах
Робоча площа
Треба забезпечити відповідною і безпечною робочою площею.
Примітка, к Відповідна а —беруть до уваги принципи ергономіки, пов'язані з виконуваними завданнями
Доступність устаткування
Все устаткування ліфта, що потребує технічного обслуговування, повинно бути безпечно доступним для уповноважених осіб.
Примітка. Якщо елементи ліфта, що потребують технічного обслуговування, недоступні, вони можуть бути без догляду, і використовування їх надає установці статус ненадійності. Елементи ліфта треба розробляти, беручи це до уваги. «Безпечно» вказує на безпечний і легкий доступ до виконання технічного обслуговування.Доступ і вихід з робочого місця а шахті (просторі для пересування}
Доступ і еихщ з робочого місця в шахті під час або після шляху руху В ПО повинні бути безпечними.
Примітка. Вихід з будь-якого робочого місця повинен завжди бути можливим, незважаючи на положення ВПО. Робоче місце охоплює й дах ВПО
Міцність робочих площ
Треба забезпечити засобами для розташування і підтримування ваги уповноважених осіб і пов'язаного з ними устаткування в будь-якій позначеній робочій площі.
Примітка. Треба визначати кількість уповноважених осіб і устаткування, що еони переносять або використовують для виконання передбачених робіт, Ці дії не охоплюють капітальний ремонт, коли треба робочу площу збільшити й укріпити.
Обмеження на устаткування в просторі ліфта
У просторі, де розміщений ліфт, можна розміщувати тільки таке устаткування. яке пов'язане з установленням ліфта або його захистом.
Примітка. Мета — усунути ^уповноважених осіб (і осіб, необізнаних з роботою ліфта) від доступу до розташування устаткування ліфта [машинне приміщення і шахта (простір для пересування)] і перешкоджати використовуванню цих просторів для зберігання сторонніх предметів.
Падіння з робочих площ
Треба забезпечити засобами для достатнього зменшення ризику падіння уповноваженого персоналу з будь-якої робочої площі
Примітка 1. Робочу площу в шахті (просторі для пересування), як, наприклад дах ВПО, тимчасові платформи, потрібно обладнувати захисними пристроями (наприклад балюстрадами), якщо є ризик падіння [наприклад, зазор між дахом ВПО ■ стіною шахти (простором для пересування)}.
Примітка І. Засіб запобігання (наприклад балюстрада) повинен мати достатню висоту і міцність
Рух ВПО під контролем уповноваженої особи
Засобами для зупинення та дозволу руху ВПО треба забезпечувати тільки уповноважену особу, коли вона перебуває в межах руху. Коли уповноважена особа перебуває а межах досяжності незахищених рухомих частин ліфта, то вона повинна бути здатною перешкоджати або активізувати рух устаткування ліфта.
Примітка, Поняття иуствткбваннй» охоплює всі можливі рухомі частини, як, наприклад: ВПО, противага.
Неконтрольованцй, непередбачений рух устаткування всередині шахти (простору для пересування)
Уповноважених осіб треба забезпечити засобами для захисту від наслідків, пов’язаних з не- контрольованим або непередбаченим рухом устаткування всередині шахти (простору для пересування). Будь-яке пришвидшення або уповільнення неконтрольованого або непередбаченого руху, для якого уповноважена особа є суб'єктом, треба обмежувати для зменшення ризику травмування.
Примітка. Якщо контакт може бути шкідливим, уповноважені особи повинні бути забезпечені засобами, що Зменшують такі ризики, як, наприклад, засоби контролю руху устаткування або постійно доступні екрани, які відділяють рухомі частини від робочого місця, щоб запобігти випадковому контакту. «Устаткуваннях охоплює всі можливі рухомі частини, як, наприклад: ВПО. противага.
Засоби захисту від різних небезпек
Треба забезпечити відповідними засобами захисту уповноважених осіб на робочих площах від ефектів розрізування, роздавлювання, зношування чи розриву устаткування, високої температури або потрапляння в «пастку»
Падіння предметів у шахту (простір для пересування)
Уповноважені особи, які перебувають у шахті (просторі для пересування), повинні бути відповідно захищені від падіння предметів.
Примітка. Предмети, ще можуть падати випадково на персонал, наприклад ручні інструменти, вільно розміщений матеріал на даху ВПО («абі ни) тощо.
Ураження електричним струмом на робочих площах
Устаткування повинне бути розроблене і встановлене таким чином, щоб мінімізувати нанесення шкоди уповноваженим особам від ефектів електричного струму.
Примітка. Обслуговування ліфта іноді потребує доступу уповноважених осіб до частин електроустаткування, щр перебувають лід струмом.
Освітлення рабочих плащ
Усі робочі площі й доступ до них повинні бути забезпечені відповідним освітленням для використовування уповноваженими особами.
Примітка. «Відповідне освітленнп> сінанзЕ. що рівень освітленості повинен бути достатнім для безпечного доступу і для виконання будь-яких робіт з технічного обслуговування устаткування ліфта. Освітлення може бути вимкнене, якщо уповноважені особи не виконують жодних робіт. Аварійне освітлення повинне бути в місцях, де рух уповноважених осіб в темноті небезпечний.
ДОДАТОК А
(довідковий)
КОРОТКИЙ ОГЛЯД ЗСВБ щодо
ПІДСИСТЕМ ЛІФТА
А.1 Загальні вимоги
Загальні суттєві вимоги безпеки (ЗСВБ ) вказані в розділі б, згруповано згідно з розташуванням ліфта, де особа може бути піддана небезпеці, небезпечній ситуації або нещасному випадку. У цьому додатку надано допомогу користувачам, які розглядають ліфт як поєднання підсистем. У таблиці А.1 наведено короткий огляд усіх ЗСВБ, перерахованих в розділі 6 згідно з підсистемами ліфта.