In office buildings the heat load due to the equipment is usually between 25 and 200 W.person-1 averaged over the time period for use. A default value for office buildings is 100 W. person-1 during 8 h per day.

ДОДАТОК В

(довідковий)

ЕКОНОМІЧНІ ПИТАННЯ

B.1 Загальні положення

Вибір системи опалення та вентиляції для будь-якої будівлі заснований на використанні обладнання з найкращими показниками при обґрунтованих витратах. Розрахунок витрат слід здійснювати за допомогою перевіреного та узгодженого методу.

Подальшу інформацію з цих питань надано в prEN 15459.

B.2 Строк служби та витрати на монтаж і технічне обслуговування

Строк служби та експлуатаційні витрати на технічне обслуговування обладнання залежать від наступного:

  1. якість обладнання;

  2. тип і характеристики обладнання;

  3. ступінь експлуатації обладнання;

  4. якість та порядок технічного обслуговування.

Загальні рекомендації щодо витрат за весь строк служби та щорічних експлуатаційних витрат, які надано в prEN 15459, використовують для оцінки вартості життєвого циклу системи. Вищенаведені показники важливо враховувати разом зі строком служби всієї будівлі та її призначенням. Документація на систему та обладнання повинна містити дані про строки служби всього обладнання, доступ до неї слід забезпечити для виконання регулярного інспекційного контролю систем кондиціонування повітря за EN 15240 і систем вентиляції за EN 15239.

Annex В

(informative)

Economic aspects

В.1 General

The choice of a heating and ventilation system for any building is based on the best functioning equipment at the most reasonable costs. The calculation of the costs should be by the use of a proven and agreed method.


Further information is given in prEN 15459.

B.2 Life spans and maintenance costs for installations and equipment

The life spans and the maintenance cost of equipment depend on the following:


  1. quality of the equipment

  2. sizing and selection of the equipment

  3. degree of utilisation


  1. quality and method of maintenance


As a general recommendation the life spans and annual maintenance costs given in prEN 15459 can be used in the calculation of life cycle costs. It is, however, important to consider the above-mentioned factors and the life span of the whole building, together with the use of the building. The life spans of all equipment should also be included in system and equipment documentation and kept available for regular inspection of the systems, specified in EN 15240 for air-conditioning systems and in EN 15239 for ventilation systems.

ДОДАТОК С

(довідковий)

ЗАХОДИ З ПРОЕКТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕНЕРГОЕФЕКТИВНИХ СИСТЕМ

С.1 Заходи при проектуванні будівлі

При проектуванні будівлі, щоб уникнути помилкових рішень, які можуть привести до дискомфорту або високого енергоспоживання, доцільно передбачати наступне:

a) узгодження рішень з проектувальником системи ОВКП на початкових етапах проекту;

  1. оптимізацію форми та орієнтації будівлі разом з розташуванням і розмірами вікон;

  2. належну теплоізоляційну оболонку будівлі для теплого і холодного періодів року;

  3. повітронепроникність будівлі з урахуванням її призначення і типу системи вентиляції;

e) оптимізовану теплову інерцію конструкції будівлі;

f) використання матеріалів та меблів з низькими виділеннями забруднень;

g) ефективний захист від сонця;

h) розподілення будівлі на зони різного призначення з відповідними вимогами;

і) докладно визначену концепцію протипожежного захисту;

j) приміщення для обладнання систем ОВКП і простір для повітроводів;

k) концепцію освітлення;

l) використання денного світла.

С.2 Заходи при проектуванні системи ОВКП

Наступні заходи призначені для допомоги архітекторам і проектувальникам систем ОВКП:

a) докладно визначити і задокументувати проектні вимоги;

  1. передбачити управління припливним повітрям за фактичною потребою

Annex С

(informative)

Checklist for the design and use of systems with low energy consumption


C.1 Checklist for the planning of the building

The following checklist should be used to help the designer to avoid a situation where defects in the building lead to discomfort or high energy consumption:


  1. Early co-operation with an HVAC-designer.


  1. Optimising the shape and orientation of the building as well as the size of the windows.

  2. Good thermal protection for summer and winter time.


  1. Airtightness of the building adapted to the use and the kind of ventilation system.

e) Optimised thermal reservoir of the construction.

f) Use of materials and furniture with low emission rates.

g) Effective solar protection.

h) Separating zones with different use and therefore different requirements.

i) Clear concept for fire protection.


j) Room needs for HVAC-plants and ducts.

k) Lighting concept.

l) Use of daylight.

C.2 Checklist for the planning of the HVAC-system

The following checklist should be used to help architects and HVAC-designers:


a) Clear and written definition of the design bases.

  1. Demand controlled supply air in cases with changing use.

відповідно до змін в умовах його використання;

  1. точно розрахувати надлишки теплоти та холоду і взяти за базу для визначення параметрів системи ;

d) використовувати дійсні внутрішні навантаження;

e) видаляти теплоту, забруднення або вологу безпосередньо від джерела надходження;

f) належну ефективність вентиляції в приміщенні забезпечити за рахунок витісняючих потоків повітря або ефективного змішування потоків повітря;

g) використати можливості природного охолодження;

h) здійснити утилізацію теплоти/холоду;

і) урахувати індивідуальні потреби у разі індивідуального використання;

j) використати альтернативні методи, а саме прокладання повітроводів зовнішнього повітря у грунті, застосування вертикальних каналів, адіабатичне охолодження витяжного повітря;

k) у випадку значних надлишків теплоти застосувати системи водяного охолодження;

l) здійснити контроль параметрів, що необхідні для управління роботою системи та споживанням енергії;

m) забезпечити необхідні перевірку та очищення системи.

С.3 Заходи при проектуванні складових системи

Наступні заходи призначені для допомоги виконавцям у детальному проектуванні складових системи:

a) зменшення енергопотреб для переміщення повітря за рахунок низьких швидкостей повітря, коротких повітроводів, належної аеродинамічної характеристики;

b) забезпечення високої ефективності вентилятора, приводу і двигуна у всіх режимах роботи;



  1. Proper calculation of the heat and cooling load as a base for the dimensioning of the system.

  2. Use of realistic internal loads.


  1. Direct extraction of heat, pollution or moisture sources.


  1. Good ventilation effectiveness in the room by the use of displacement ventilation or highly efficient mixing ventilation.


  1. Use of the possibilities of free cooling.

h) Heat recovery.


i) Individual operation in case of individual use.

j) The possibilities of alternative methods like earth-connected duct system for outdoor air, vertical drillings, adiabatic cooling of extract air.


k) In case of remaining heat loads, the applications of a water-based system.


l) Concept for measurements to control the function and energy consumption of the system.

m) Concept for checking and cleaning the system.

C.3 Checklist for the designing of individual components

The following checklist should be used to help the contractors in the detailed design of the components:

  1. Low energy demand for the transport of air (low velocities, short ways, good aerodynamic shape).



  1. High efficiency of fan, drive and motor in all conditions.

c) вибір оптимальної утилізації теплоти і холоду;

d) управління зволоженням або відсутністю зволоження;

е) управління охолодженням або відсутністю охолодження;

f) використання холодної води з якомога високою температурою;

g) ізоляція холодних трубопроводів для захисту від утворення конденсату і втрат енергії;

h) забезпечення можливості перевірок і очищення системи повітроводів та її складових;

і) виконання вимог до повітронепроникності системи повітроводів і обладнання для обробки повітря;

j) оптимізація енергопостачання.

С.4 Заходи при експлуатації системи

Наступні заходи призначені, головним чином, для допомоги власникам і користувачам будівлі. Результати виконання цих заходів рекомендується документувати після проведення відповідних періодичних перевірок, слід забезпечити доступ до цієї документації для виконання регулярного інспекційного контролю систем кондиціонування повітря за EN 15240 і систем вентиляції за EN 15239. Перевірці підлягає:

  1. дотримання певних температур у приміщеннях;

  2. дотримання певної вологості у приміщеннях;

  3. використання системи відповідно до фактичних потреб;

  4. належне використання захисту від сонця у теплий і холодний періоди року;

  5. мінімізація внутрішніх навантажень у теплий період року;

  6. періодичний контроль стану компонентів (фільтри, приводи, чистота, датчики);

g) періодичний контроль енергоспоживання;

h) періодична перевірка гігієнічних умов системи;

і) оптимізація роботи згідно з фактичними умовами і вимогами.

  1. Optimised heat and cool recovery.


  1. Controlled humidification or no humidification.

  2. Controlled cooling or no cooling.


  1. Cold water temperature to be as high as possible.

g) Insulation of cold pipes against condensation and energy losses.


h) Possibilities to check and clean the duct system and the components.


і) Airtightness of ductwork and air handling equipment.


j) Optimised energy supply

C.4 Checklist for the use of the system

The following checklist should mainly be used to help the owners and users of the building. It is recommended that this list be checked periodically after completion, and documentation kept available for regular inspection of the systems, specified in EN 15240 for air-conditioning systems and in EN 15239 for ventilation systems.




  1. Use of specified room temperatures.

  2. Use of specified humidity.


  1. Use of the system according to the actual requirements.

  2. Proper use of the solar protection in summer and winter time.

  3. Minimizing internal loads during summer time.

  4. Periodic checks of components (filters, drives, cleanliness, sensors).

  5. Periodic control of energy consumption.

h) Periodic checks of hygienic conditions of the system.

i) Optimising the operation according to the actual conditions and requirements.

ДОДАТОК D

(довідковий)

РОЗРАХУНОК І ЗАСТОСУВАННЯ ПИТОМОЇ ВЕНТИЛЯЦІЙНОЇ ПОТУЖНОСТІ. РОЗРАХУНОК І ПЕРЕВІРКА SFP, SFPE,SFPV

D.1 Вступ

У цьому додатку надано методику оцінки споживання електроенергії вентиляторами і блоками обробки повітря системи вентиляції будівель. Більш докладну настанову щодо рекомендацій для розрахунків енергоспоживання блоків обробки повітря наведено в EUROVENT 6/8-2005.

Певне значення питомої вентиляційної потужності SFP відповідає енергоефективності всіх припливних і витяжних вентиляторів у будівлі. Цей показник слід визначити з початку проектування для того, щоб оцінити потребу корисної потужності та енергоспоживання, яке необхідне для переміщення повітря у всій будівлі. Додатковий показник SFPE дозволяє оцінити ефективність використання електроенергії окремими блоками обробки повітря або вентиляторами. Для блоків припливно-витяжної вентиляції з теплоутилізатором докладне визначення SFPE надано в D.3.2, для блоків припливної або витяжної вентиляції та окремих вентиляторів - в D.3.3. Питома вентиляційна потужність SFP враховує енергію, яку споживають виключно вентилятори.

При проектуванні показник SFP для всієї будівлі визначають як зважене середнє значення всіх SFPE окремих блоків і вентиляторів (див. приклад D.8), що повинно відповідати заданому значенню та перевірятися у разі зміни значень окремих показників SFPE.

Також використовують показник питомої вентиляційної потужності SFPV, який просто визначити і перевірити. По-

Annex D

(informative)

Calculation and application of Specific Fan Power. Calculating and checking the SFP, SFPE, and SFPV


D.1 Introduction

This annex describes a method for assessing the electric power consumption of fans and air handling units in ventilation systems for buildings. More detailed guidance is given in EUROVENT 6/8 - 2005, recommendation for calculations of energy consumption for air handling units.


Target value for the Specific Fan Power, SFP, indicates the demands on power efficiency of all supply air and extract air fans in a building. This value should be defined during the early design stage for determining the useful power demand and so the energy consumption required for transporting air throughout an entire building. A supplementary factor is SFPE, which makes it possible to assess how efficiently individual air handling units or fans utilize electric power. A detailed definition of the SFPE is presented in D.3.2 for heat recovery air handling units with supply air and extract air respective D.3.3 for separate supply air or extract air handling units and individual fans. The SFP takes solely the power consumption of the fans into account.

During the design process the SFP value for the entire building, defined as the weighted average of the SFPE values of individual units and fans (see D.8 Example), shall be compared to the target value and checked in case any changes in the individual SFPE values appear.

Another useful specific fan power is SFPV. The intention with this value is to have a factor which is simple to specify and

казники SFPE і SFPV відрізняються умовами навантаження вентилятора: SFPE задають для розрахункових умов (D.2.2), SFPV - для перевірочних умов (D.6.2).

Рекомендується розрахувати обидва значення SFPE і SFPV (наприклад, за даними підприємства-виробника).

D.2 Питома вентиляційна потужність SFP для всієї будівлі (кВт/(м3/с))

D.2.1 Загальні положення

Питому вентиляційну потужність SFР для всієї будівлі визначають наступним чином: "Загальна електрична потужність, яку споживають усі вентилятори системи повітрообміну, розділена на загальну витрату повітря, що переміщують у будівлі в умовах розрахункового навантаження, вимірюється у Вт·с/м3".

check. The difference between SFPE and SFPV is the load condition, design (see D.2.2) for SFPE and validation (see D.6.2) for SFPV.

It is recommended that both SFPE and SFPV values are calculated (using manufacturer's software, for example).

D.2 Specific Fan Power (SFP) of an entire building (kW/(m3/s))

D.2.1 General

The SFP for an entire building is defined as follows: "The combined amount of electric power consumed by all the fans in the air distribution system divided by the total airflow rate through the building under design load conditions, conditions in W.m-3.s".

Будь-які кінцеві пристрої з вентилятором слід враховувати при визначенні питомої вентиляційної потужності SFP для всієї будівлі, якщо вони пов'язані з головною системою припливного повітря.

D.2.2 Умови розрахункового навантаження

Для проектного розрахункового навантаження приймають спад тиску на фільтрі, що дорівнює середньому значенню між спадом тиску на чистому фільтрі й рекомендованим кінцевим спадом тиску (максимальним для забрудненого фільтру). Спад тиску на інших