Рисунок |
1.2 – |
Системи координат кругового бункера |
Figure |
1.2 – |
Coordinate systems for a circular silo |
(2) Як правило, в якості загальної системи вісей координат конструкції бункера (див. рисунок 1.2) використовуються циліндрична система координат з наступними умовними позначеннями: |
|
(2) In general, the convention for the global silo structure axis system is in cylindrical coordinates (see figure 1.2) as follows: |
|
Система координат координата уздовж центральної осі оболонки обертання ; радіальна координата ; окружна координата . |
|
Coordinate system Coordinate along the central axis of a shell of revolution Radial coordinate Circumferential coordinate |
|
(3) Умовні позначення в позитивному напрямі: Позитивний напрям назовні (позитивний внутрішній тиск, позитивне зміщення назовні). Позитивне напруження при розтягу (за винятком у повздовжньому вигині, коли деформація стиску має позитивне значення). |
|
(3) The convention for positive directions is: Outward direction positive (internal pressure positive, outward displacements positive) Tensile stresses positive (except in buckling expressions where compression is positive). |
|
(4) Умовні позначення розподілених дій на поверхні стінки бункера: нормальний тиск на оболонку (позитивне в випуклому напрямі) ; меридіальне поверхневе навантаження паралельно координаті оболонки (позитивна спадаюча) ; кільцеве поверхневе навантаження паралельно кільцевій координаті оболонки (позитивна в напрямі проти годинникової стрілки . |
|
(4) The convention for distributed actions on the silo wall surface is: Pressure normal to shell (outward positive) Meridional surface loading parallel to shell (downward positive) Circumferential surface loading parallel to shell (anticlockwise positive in plan) |
|
1.7.2 Умовні позначення в загальній системі вісей координат для прямокутної конструкції бункера |
|
1.7.2 Conventions for global silo structure axis system for rectangular silos |
|
(1) Приведені тут умовні позначення призначені для повної конструкції бункера; вони передбачають, що бункер не є лише елементом будівельної конструкції. |
|
(1) The sign convention given here is for the complete silo structure, and recognises that the silo is not a structural member. |
|
(2) Як правило, в загальній системі осей координат конструкції бункера використовується прямокутна декартова система координат де верти-кальний напрям позначений буквою z; див рисунок 1.3. |
|
(2) In general, the convention for the global silo structure axis system is in Cartesian coordinates where the vertical direction is taken as z, see figure 1.3. |
|
(3) Умовні позначення в позитивному напрямі: Позитивний напрям назовні (позитивний внутрішній тиск, позитивне зміщення назовні в напрямі випуклості). Позитивне напруження при розтязі (за винятком положень повздовжніх вигину, коли деформація стиску має позитивне значення). |
|
(3) The convention for positive directions is: Outward direction positive (internal pressure positive, outward displacements positive). Tensile stresses positive (except in buckling expressions where compression is positive). |
|
(4) Умовні позначення розподілених дій на поверхню стінки бункера: нормальний тиск на короб (позитивне в зовнішньому напрямі) ; меридіальне поверхневе навантаження паралельно поверхні короба (позитивна спадаюча) ; кільцеве поверхневе навантаження у площині поперечного перерізу короба (позитивна в напрямі проти годинникової стрілки . |
|
(4) The convention for distributed actions on the silo wall surface is: Pressure normal to box (outward positive Meridional surface loading parallel to box surface (downward positive) Circumferential surface loading in the plane of the box plan cross-section (anticlockwise positive) |
|
a) загальна система координат секції |
b) координати коробчатого бункера |
||
a) general coordinate system |
b) silo box coordinates and loading: section |
Рисунок |
1.3 – |
Системи координат прямокутного бункера |
Figure |
1.3 – |
Coordinate systems for a rectangular silo |
1.7.2 Умовні позначення вісей конструктивних елементів у бункерах, що мають циліндричну чи прямокутну конфігурацію |
|
1.7.3 Conventions for structural element axes in both circular and rectangular silos |
|
(1) Умовні позначення конструктивних елементів, закріплених на стінці бункера (див рисунки 1.4 і 1.5). Вони різні для меридіальних і кругових елементів. |
|
(1) The convention for structural elements attached to the silo wall (see figures 1.4 and 1.5) is different for meridional and circumferential members. |
|
(2) Умовне позначення прямих меридіальних конструктивних елементів (див. рисунок 1.4а), закріплених на стінках бункера (оболонкового або коробчатого): меридіальна координата циліндра (короба), хопера і даху х; вісь сильного вигину (паралельно полицям: вісь меридіального вигину) у; вісь слабкого вигину (перпендикулярно полицям) z. |
|
(2) The convention for meridional straight structural elements (see figure 1.4a) attached to the silo wall (shells and boxes) is: Meridional coordinate for barrel, hopper and roof attachment x Strong bending axis (parallel to flanges: axis for meridional bending) y Weak bending axis (perpendicular to flanges) z |
|
Примітка . Меридіальне ребро жорсткості згинається таким чином, що поєднується з меридіональним згином в циліндрах відносно осі у ребра жорсткості. |
|
NOTE: A meridional stiffener bending in a manner that is compatible with meridional bending in the cylinder bends about the y axis of the stiffener. |
|
a) ребро жорсткості і вісь вигину |
b) локальні осі різних сегментів |
||
a) stiffener and axes of bending |
b) local axes in different segments |
Рисунок |
1.4 – |
Локальні системи координат меридіальних ребер жорсткості на оболонці або коробі |
Figure |
1.4 – |
Coordinate systems for a rectangular silo |
a) ребро жорсткості і вісь вигину; |
b) локальні осі різних сегментів |
a) stiffener and axes of bending |
b) local axes in different segments |
Рисунок |
1.5 – |
Локальні системи координат окружних ребер жорсткості на оболонці або коробі |
Figure |
1.5 – |
Local coordinate systems for circumferential stiffeners on a shell or box |
(3) Умовні позначення зігнутих окружних конструктивних елементів (див. рисунок 1.5a), закріплених на стінці оболонки: окружна вісь координат (крива) ; радіальна вісь (вісь вигину у вертикальній площині) ; вертикальна вісь(вісь окружного вигину) . |
|
(3) The convention for circumferential curved structural elements (see figure 1.5a) attached to a shell wall is: Circumferential coordinate axis (curved) Radial axis (axis for bending in the vertical plane) Vertical axis (axis for circumferential bending) |
|
Примітка. Кільцеве ребро жорсткості або кільце має бути зігнуте відносно своєї вертикальної осі z, якщо згин сумісний з окружним згином циліндра (mθ). Воно схильне до згинаючих моментів відносно своєї радіальної осі , якщо виступає кільцевою балкою, або якщо знаходиться під впливом радіальних сил в позацентровій точці центру тяжіння кільця. |
|
NOTE: A circumferential stiffener or ring is subject to bending about its vertical axis z when the bending is compatible with circumferential bending in the cylinder (mθ). It is subject to bending moments about its radial axis when either acting as a ring girder, or when subject to radial forces acting at a point eccentric to the ring centroid. |
|
(4) Умовне позначення прямих кільцевих конструктивних елементів, які кріпляться на коробі : Окружна вісь x; Горизонтальна вісь у; Вертикальна вісь z. |
|
(4) The convention for circumferential straight structural elements attached to a box is: Circumferential axis x Horizontal axis y Vertical axis z |
|
Примітка. Пряме кільцеве ребро жорсткості на коробі має бути зігнуте відносно своєї вертикаль-ной осі , якщо в нормальних умовах згин знаходиться поза площиною стінки короба. |
|
NOTE: A circumferential straight stiffener on a box is subject to bending about its vertical axis when the bending is out of the plane of the box wall, which is the normal condition. |
|
1.7.4 Умовні позначення результуючих напружень для циліндричних бункерів і прямокутних бункерів |
|
1.7.4 Conventions for stress resultants for circular silos and rectangular silos |
|
(1) Умовні позначення нижніх індексів, що вказують на мембранні сили: |
|
(1) The convention used for subscripts indicating membrane forces is: |
|
"Нижній індекс виводиться з напряму, в якому ця сила викликає нормальне напруження" |
|
"The subscript derives from the direction in which direct stress is induced by the force" |
|
Результуюче мембранне напруження: результуюче меридіальне мем-бранне напруження; результуюче кільцеве мембранне напруження в оболонках; результуюче кільцеве мембранне напруження в коробах; або результуюче мембранне напруження зсуву. |
|
Membrane stress resultants: meridional membrane stress resultant circumferential membrane stress resultant in shells circumferential membrane stress resultant in rectangular boxes or membrane shear stress resultant |
|
Мембранне напруження: меридіальне мембранне напру-ження; кільцеве мембранне напруження в оболонках; кільцеве мембранне напруження в прямокутних коробах; або мембранне напруження зсу-ву. |
|
Membrane stresses: meridional membrane stress circumferential membrane stress in shells circumferential membrane stress in rectangular boxes or membrane shear stress |
|
(2) Умовні позначення, вживані в нижніх індексах, що вказують на моменти: "Нижній індекс виводиться з напряму, в якому цей момент викликає нормальне напруження". |
|
(2) The convention used for subscripts indicating moments is: "The subscript derives from the direction in which direct stress is induced by the moment". |
|
Примітка. Це умовне позначення оболонки і листа відрізняється від позначення балок і колон у частинах 1.1 і 1.3 Еврокода 3. Коли разом з цими правилами застосовуються частини 1.1 та 1.3, необхідно проявляти обережність. |
|
NOTE: This plate and shell convention differs from that for beams and columns as used in Eurocode 3 Parts 1.1 and 1.3. Care must be exercised when using Parts 1.1 and 1.3 in conjunction with these rules. |
|
Результуюче напруження вигину: меридіальний згинальний момент на одиницю ширини; кільцевий згинальний момент на одиницю ширини в оболонках; результуюче кільцеве напруження вигину в прямокутних коробах; або крутний момент зсуву, на одиницю ширини. |
|
Bending stress resultants: meridional bending moment per unit width circumferential bending moment per unit width in shells circumferential bending stress resultant in rectangular boxes or twisting shear moment per unit width |
|
Напруження вигину: меридіальне напруження вигину; кільцеве напруження вигину в оболонках; кільцеве напруження вигину в прямокутних коробах; або крутне напруження зсуву. |
|
Bending stresses: meridional bending stress circumferential bending stress in shells circumferential bending stress in rectangular boxes or twisting shear stress |
|
Напруження на внутрішніх і зовнішніх поверхонях: , меридіальне внутрішнє, зовнішнє поверхневе напруження в коробах і оболонках; , кільцеве внутрішнє, зов-нішнє поверхневе напруження в оболонках; , τsoxθвнутрішнє, зовнішнє по-верхневе напруження зсуву в оболонках; , кільцеве внутрішнє, зовнішнє поверхневе напруження в прямокутних коробах; , внутрішнє, зовнішнє по-верхневе напруження зсуву в пря-мокутних коробах. |
|
Inner and outer surface stresses: , meridional inner, outer surface stress for boxes and shells , circumferential inner, outer surface stress in shells , inner, outer surface shear stress in shells , circumferential inner, outer surface stress in rectangular boxes , inner, outer surface shear stress in rectangular boxes |
|
a) Результуюче мембранне напруження; |
b) Результуюче напруження вигину |
||
a) Membrane stress resultants |
b) Bending stress resultants |
Рисунок |
1.6 – |
Результуюче напруження в стінках бункера (в оболонках і коробах) |
Figure |
1.6 – |
Stress resultants in the silo wall (shells and boxes) |
1.8 Одиниці виміру |
|
1.8 Units |
(1)Р Одиниці виміру системи СІ повинні застосовуватися відповідно до стандарту ISO 1000. |
|
(1)P S.I. units shall be used in accordance with ISO 1000. |
Габарити і товщина dimensions and thicknesses |
м m |
мм mm |
питома вага unit weight |
кН/м3 kN/m3 |
Н/мм3 N/mm3 |
зусилля і навантаження forces and loads |
кН kN |
Н N |
лінійні сили і лінійні навантаження line forces and line loads |
кН/м kN/m |
Н/мм N/mm |
тиск і площа розподілених дій pressures and area distributed actions |
кПа kPa |
Мпа Mpa |
одинична маса unit mass |
кг/м3 kg/m3 |
кг/мм3 kg/mm3 |
прискорення acceleration |
км/с2 km/s2 |
м/с2 m/s2 |
результуюче мембранного напруження membrane stress resultants |
кН/м kN/m |
Н/мм N/mm |
результуюче згинального напруження bending stress resultants |
кНм/м kNm/m |
Нмм/мм Nmm/mm |
напруження і модулі пружності stresses and elastic moduli |
кПа kPa |
Мпа (=Н/мм2) Mpa (=N/mm2) |