Примітка. Визначення дифузійного водопоглинання застосовують не тільки в якості методу прискорених випробувань, але і для класифікації.

4.3.10 Морозостійкість

Морозостійкість визначають відповідно до ЕN 12091 із застосуванням випробувальних зразків, підготовлених згідно з ЕN 12087 для повного занурення. Зниження міцності при стиску при 10 % лінійній деформації σ10, після 300 циклів поперемінного заморожування і відтавання не повинне перевищувати 10 %.

4.3.11 Паропроникність

Визначення паропроникності проводять відповідно до EN 12086 та вказують як порівняльний коефіцієнт опору паропроникненню μ для однорідних виробів і як опір паропроникненню Z для кашованих або неоднорідних виробів. Фактичне значення μ повинно бути не більше, а фактичне значення Z повинно бути не менше заявлених значень.

За відсутності даних вимірювань допускається застосовувати порівняльний коефіцієнт опору паропроникненню μ для ЕРS продукції згідно з таблицею D.2.

NOTE. The long term water absorption by diffusion is not only used as an accelerated test but can also be used for classification.

4.3.10 Freeze-thaw resistance

Freeze-thaw resistance shall be determined in accordance with EN 12091 using samples prepared by total immersion in accordance with EN 12087. The reduction of compressive stress at 10 % deformation, σ10, shall be less than 10 % after 300 freeze-thaw cycles.


4.3.11 Water vapour transmission

Water vapour transmission properties shall be determined in accordance with EN 12086 and declared as the water vapour diffusion resistance factor, μ, for homogeneous products and as the water vapour resistance, Z, for faced products. No test result of μ, shall be greater than the declared value and no test result of Z shall be less than the declared value.

In the absence of measurement data, the water vapour resistance diffusion factor, μ, of EPS products may be chosen from Table D.2.

4.3.12 Динамічна жорсткість

Визначення динамічної жорсткості s' проводять відповідно до EN 29052-1 без попереднього навантаження. Результати випробувань не повинні перевищувати значень, зазначених у таблиці 10 для заявленого рівня.

4.3.12 Dynamic stiffness

Dynamic stiffness, s', shall be determined in accordance with EN 29052-1, without preloading. No test result shall exceed the value given in Table 10, for the declared level.


Таблиця 10 - Рівні динамічної жорсткості

Table 10 - Levels for dynamic stiffness

Рівень

Level

Вимога, МН/м3

Requirement MN/m3

SD50

≤50

SD40

≤40

SD30

≤30

SD20

≤20

SD15

≤15

SD10

≤10

SD7

≤7

SD5

≤5


Якщо у виробах рівня СР2 (4.3.13.3) прикладене навантаження перевищує 5,0 кПа, динамічну жорсткість визначають при прикладеному навантаженні з урахуванням власної ваги покриття.

4.3.13 Стисливість

4.3.13.1 Товщина

Товщину визначають під навантаженням 250 Па відповідно до 12431. Результати випробувань не повинні відрізнятися від номінальної товщини більше ніж на граничний відхил, зазначений в таблиці 11 для відповідного класу.


For products in level CP2 (see 4.3.13.3), if the imposed load exceeds 5,0 kPa: the dynamic stiffness, shall be determined under the imposed load plus the self-weight of the screed.

4.3.13 Compressibility

4.3.13.1 Thickness,

The thickness, shall be determined in accordance with EN 12431 under a load of 250 Pa. No test result shall deviate from the declared thickness, by more than the tolerances given in Table 11 for the labelled class.


Таблиця 11 - Класи граничних відхилів товщини

Table 11 - Classes for thickness tolerances

Клас

Class

Граничний відхил

Tolerances

T3

-5 % або -1 мм a)

-5 % or -1 mm a)

+15 % або +3 мм a)

+15 % or +3 mm a)

T4

0

+10 % або +2 мм при dL 35 мм a)

+10 % or +2 mm for dL 35 mm a)

+15 % або +3 мм при dL 35 мм a)

+15 % or +3 mm for dL 35 mm a)

a) Більше числове значення є визначальним.

а) Whichever gives the greatest numerical tolerance.

Примітка. Значення товщини dL вказують з інтервалом 5 мм, найменше значення має становити 15 мм.

4.3.13.2 Товщина dB

Товщину dB визначають відповідно до EN 12431 через 300 с після зняття додаткового навантаження.

4.3.13.3 Стисливість с

Стисливість с виробів визначають як різницю dL і dB. Результати випробувань не повинні перевищувати значень, зазначених у таблиці 12 для заявленого рівня стисливості.

NOTE. The declared value of should preferably be indicated in steps of 5 mm, the smallest value of dL being 15 mm.

4.3.13.2 Thickness, dB

The thickness, dB, shall be determined in accordance with EN 12431 with a pause of 300 s before measuring dB.

4.3.13.3 Compressibility, c

Compressibility, c, shall be determined as the difference between dL and dB. No test result shall exceed the values given in Table 12 for the declared level.


Таблиця 12 - Рівні стисливості

Table 12 - Levels for compressibility

Рівень

Level

Прикладене навантаження на покриття, кПа

Imposed load on the screed kPa

Номінальна стисливість, мм

Nominal compressibility mm

Граничний відхил, мм

Tolerance test result mm

CP5

≤2,0

≤5

≤ 2 для (for) dL < 35

≤ 3 для (for) dL 35

CP4

≤3,0

≤4

CP3

≤4,0

≤3

CP2

≤5,0

≤2

≤ 1 для (for) dL < 35

≤ 2 для (for) dL 35


Примітка 1. Рівні прикладених навантажень на безшовне покриття вказані в EN 1991-1-1.

Примітка 2. Результат випробування - середній показник від числа випробуваних зразків.

4.3.13.4 Зменшення товщини протягом часу

При перевищенні прикладеного навантаження на покриття 5 кПа допускається застосовувати вироби з рівнем стисливості СР2, при цьому необхідно визначити зменшення їх товщини протягом часу.

Деформацію товщини на момент часу t: Хt = = Х0 + Хсt визначають відповідно до EN 1606 після ста двадцяти двох діб випробувань при дії прикладеного навантаження і власної ваги покриття і розробляють тридцятикратну


NOTE 1. The levels of the imposed load on the screed are taken from EN 1991-1-1.

NOTE 2. A test result is the mean of the readings for the number of test specimens tested.

4.3.13.4 Long term thickness reduction

If the imposed load on the screed exceeds 5 kPa only products having a declared level of compressibility of CP2 may be used and their long-term thickness reduction shall be determined.


The total thickness reduction, Хt = = Х0 + Хсt, shall be determined after one hundred and twenty two days of testing at the imposed load plus the self-weight of the screed, in accordance with EN 1606 and extrapolated thirty times, corresponding to ten

екстраполяцію результату, що відповідає 10 рокам. Рівень стисливості с через 10 років експлуатації не повинен перевищувати значень для заявленого рівня, зазначених у 4.3.13.

4.3.14 Густина

Густину якщо вона потрібна для непрямих випробувань, визначають відповідно до EN 1602.

4.3.15 Виділення небезпечних речовин

Примітка. Див. додаток ZА.

5 МЕТОДИ ВИПРОБУВАНЬ

5.1 Відбір зразків

Випробувальні зразки повинні бути відібрані з кожної партії виробів. Загальна площа зразків повинна становити не менше 1 м2 і бути достатньою для проведення необхідних випробувань. Найменша сторона зразка повинна бути не менше 300 мм або дорівнювати розміру готового виробу. Менше значення є визначальним.

5.2 Підготовка зразків

Якщо у відповідному стандарті на метод випробувань не встановлені особливі умови, то випробовувані зразки витримують не менше 6 год за температури (23±5)°С. У разі виникнення розбіжності, випробувальні зразки повинні зберігатися за температури (23±2)°С і (50±5) % відносної вологості протягом не менше чотирнадцяти діб до початку випробувань.

5.3 Проведення випробувань

5.3.1 Загальні положення

Розміри випробуваних зразків, мінімальна кількість вимірювань і додаткові вимоги для проведення випробувань наведені у таблиці 13.

5.3.2 Термічний опір і теплопровідність

Термічний опір і теплопровідність визначають відповідно до ЕN 12667 або ЕN 12939 для виробів великої товщини за наступних умов:

years. The ten years value shall not exceed the declared level of compressibility c (see 4.3.13).



4.3.14 Apparent density

Apparent density, shall be determined in accordance with EN 1602 when it is needed for indirect testing.

4.3.15 Release of dangerous substances

NOTE. See annex ZA.

5 TEST METHODS

5.1 Sampling

Test specimens shall be taken from the same sample with a total area not less than 1 m2 and sufficient to cover the needed tests. The shorter side of the sample shall not be less than 300 mm or a full size of the product whichever is smaller.




5.2 Conditioning

Conditioning of the test specimens shall be carried out for at least 6 h at (23±5)°C unless otherwise specified in the test standard. In case of dispute, the test specimens shall be stored at (23±2) °C and (50±5) % relative humidity for at least fourteen days prior to testing.


5.3 Testing

5.3.1 General

Table 13 gives the dimensions of test specimens and the minimum number of measurements required to get one test result and any specific conditions, which are necessary.

5.3.2 Thermal resistance and thermal conductivity

Thermal resistance and thermal conductivity shall be determined in accordance with EN 12667 or EN 12939 for thick products and under the following conditions:

- середня температура (10,0±0,3)°С;

  • після попередньої підготовки зразків згідно з 5.2;

  • після підготовки згідно з таблицею 13.

Примітка. Термічний опір і теплопровідність допускається вимірювати при іншій середній температурі, відмінній від 10 °С, за умови підтвердження залежності між температурою і теплотехнічними показниками.

Термічний опір і теплопровідність визначають на зразках безпосередньо вимірюваної товщини. Якщо це неможливо, то їх визначають безпосередньо на виробах за умови, що:


- виріб має аналогічні хімічні і фізичні властивості і виготовлений на одному і тому ж виробничому обладнанні;

  • допускається згідно з EN 12939 підтвердити, що теплопровідність для товщини, покладеної в основу розрахунку, змінюється не більше ніж на 2 %.

- at a mean temperature of (10±0,3)°C;

  • after conditioning in accordance with 5.2;

  • after preparation in accordance with the procedure in Table 13.

NOTE. Thermal resistance and the thermal conductivity may also be measured at mean temperatures other than 10 °C, providing that the accuracy of other relationship between temperature and thermal properties is sufficiently well documented.

Thermal resistance and thermal conductivity shall be determined directly at measured thickness. In the event that this is not possible, they shall be determined by measurements on other thicknesses of the product providing that:

  • the product is of similar chemical and physical characteristics and is produced on the same production unit; and

  • it can be demonstrated in accordance with EN 12939 that the thermal conductivity does not vary more than 2 % over the range of the thickness where the calculation is applied.


Таблиця 13 - Методи та умови випробувань дослідних зразків

Table 13 - Test methods, test specimens and conditions

У міліметрах

Dimensions in millimetres

Розділ

Clause

Метод випробувань

Test method

Розміри випробуваного зразка (довжина і ширина)а),b)

Test specimen Length and

width a),b)

Мінімальна кількість вимірювань для отримання одного результату випробування с)

Minimum number of measurements to get one test resultc)

Особливі умови

Specific conditions

Номер пункту

No

Назва

Title

4.2.1

Термічний опір і теплопровідність

Thermal resistance and thermal conductivity

EN 12667 або (or) EN 12939

Див. ДСТУ Б EN

12667 або ДСТУ Б EN 12939

See EN 12667 or EN 12939

1 c)

-

4.2.2

Довжина і ширина

Length and width

ДСТУ Б EN 822 EN 822

Повнорозмірний

Full-size

1

-

4.2.3

Товщина

Thickness

ДСТУ Б EN 823 EN 823

1

Навантаження

(250±5) кПа

Load of (250±5) kPa

4.2.4

Прямокутність

Squareness

ДСТУ Б EN 824 EN 824

1

-

4.2.5

Площинність

Fitness

ДСТУ Б EN 825 EN 825

1

-

4.2.6.1

Стабільність розмірів при постійних нормальних лабораторних умовах

Dimensional stability under constant normal laboratory conditions

EN 1603

3

-


Продовження таблиці 13

Розділ

Clause

Метод випробувань

Test method

Розміри випробуваного зразка (довжина і ширина)а),b)

Test specimen Length and width a),b)

Мінімальна кількість вимірювань для отримання одного результату випробування с)

Minimum number of measurements to get one test resultc)

Особливі умови

Specific conditions

Номер пункту

No

Назва

Title

4.2.6.2

Стабільність розмірів при певних умовах температури і вологості

Dimensional stability under specified temperature and humidity conditions

EN 1604

200x200

3

-

4.2.7 і (and) 4.3.6

Міцність при згині Bending strength

EN 12089

300x150x50d) або (or) (5·d+50)x x(150·d)e)

3

Метод В Method В

4.2.8

Реакція на вогонь

Reaction to fire

Див. EN 13501-1

See EN 13501-1

4.3.2

Стабільність розмірів при заявлених температурі і вологості

Dimensional stability under specified temperature and humidity

EN 1604

200x200

3

-

4.3.3

Деформація при заданому стискальному навантаженні і температурі Deformation under specified compressive load and temperature conditions

EN 1605

50x50x50 f)

3

Покриття або кашо-вання видаляють

Layers or coverings have to be cut off

4.3.4

Міцність при стиску при 10% лінійній деформації

Compressive stress at 10 % deformation

ДСТУ Б EN 826

EN 826

50x50x50 f)

3

Шліфування

Grinding