випробувань із зазначен- : испытания с указанием, к

ням, до якого виду відно- : какому виду относится ма-

ситься матеріал: : териал:

до горючих або негорючих; : к горючим или негорючим;

- термін дії висновку. : - срок действия заключения.

:

7 МЕТОД ВИПРОБУВАННЯ : 7 МЕТОД ИСПЫТАНИЯ ГОРЮЧИХ

ГОРЮЧИХ БУДІВЕЛЬНИХ : СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ

МАТЕРІАЛІВ ДЛЯ ВИЗНАЧЕННЯ : ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИХ ГРУПП

ЇХ ГРУП ГОРЮЧОСТІ : ГОРЮЧЕСТИ


Метод ІІ


7.1 Галузь застосування : 7.1 Область применения

:

Метод застосовують для всіх : Метод применяют для всех

однорідних і шаруватих горючих : однородных и слоистых горючих

будівельних матеріалів, в тому : строительных материалов, в том

числі таких, що застосовуються : числе применяемых в качестве от-

як оздоблювальні і лицювальні, а : делочных и облицовочных, а также

також лакофарбових покриттів. : лакокрасочных покрытий.

:

7.2 Зразки для випробування : 7.2 Образцы для испытания

:

7.2.1 Для кожного випробу- : 7.2.1 Для каждого испытания

вання виготовляють 12 зразків : изготовляют 12 образцов длиной

завдовжки 1000 мм, завширшки 190 : 1000 мм, шириной 190 мм. Толщина

мм. Товщина зразків повинна : образцов должна соответствовать

відповідати товщині матеріалу, : толщине материала, применяемого

що застосовується в реальних : в реальных условиях. Если толщи-

умовах. Якщо товщина матеріалу : на материала составляет более 70

складає понад 70 мм, товщина : мм, толщина образцов должна быть

зразків повинна бути 70 мм. : 70 мм.

7.2.2 Під час виготовлення : 7.2.2 При изготовлении об-

зразків поверхня, що експонуєть- : разцов экспонируемая поверхность

ся, не повинна піддаватися обро- : не должна подвергаться обработ-

бленню. : ке.

7.2.3 Зразки для стандар- : 7.2.3 Образцы дня стандар-

тного випробування матеріалів, : тного испытания материалов, при-

які застосовуються тільки як оз- : меняемых только в качестве отде-

доблювальні і лицювальні, а та- : лочных и облицовочных, а также

кож для випробування лакофарбов- : для испытания лакокрасочных пок-

них покриттів виготовлюють у : рытий изготовляют в сочетании с

сполученні з негорючою основою. : негорючей основой. Способ креп-

Спосіб кріплення повинен забез- : ления должен обеспечивать плот-

печувати щільний контакт повер- : ный контакт поверхностей матери-

хонь матеріалу і основи. : ала и основы.

Як негорючу основу слід ви- : В качестве негорючей основы

користовувати азбестоцементні : следует использовать азбестоце-

листи завтовшки 10 або 12 мм за : ментные листы толщиной 10 или 12

ГОСТ 18124. : мм по ГОСТ 18124.

У тих випадках, коли в кон- : В тех случаях, когда в кон-

кретній технічній документації : кретной технической документации

не забезпечуються умови для ста- : не обеспечиваются условия для

ндартного випробування, зразки : стандартного испытания, образцы

повинні виготовлюватися з осно- : должны изготовляться с основой и

вою і кріпленням, які зазначені : креплением, указанными в техни-

в технічній документації. : ческой документации.

7.2.4 Товщина лакофарбовних : 7.2.4 Толщина лакокрасочных

покриттів повинна відповідати : покрытий должна соответствовать

прийнятій в технічній документа- : принятой в технической докумен-

ції, але мати не менше чотирьох : тации, но иметь не менее четырех

шарів. : слоев.

7.2.5 Для матеріалів, що : 7.2.5 Для материалов, при-

застосовуються як самостійно : меняемых как самостоятельно (на-

(наприклад, для конструкцій), : пример, для конструкций), так и

так і як оздоблювальні і лицюва- : в качестве отделочных и облицо-

льні, зразки повинні бути виго- : вочных, образцы должны быть

товлені відповідно до 7.2.1 : изготовлены согласно 7.2.1 (один

(один комплект) і 7.2.3 (один : комплект) и 7.2.3 (один ком-

комплект). : мпект).

У цьому випадку випробуван- : В этом случае испытания до-

ня повинні бути проведені окремо : лжны быть проведены отдельно

для матеріалу і окремо з засто- : для материала и отдельно с при-

суванням його як оздоблень і об- : менением его в качестве отделок

лицювань з визначенням груп : и облицовок с определением

горючості для всіх випадків. : групп горючести для всех случаев.

7.3.6 Система подавання : 7.3.6 Система подачи возду-

повітря складається з вентилято- : ха состоит из вентилятора, рота-

ра, ротаметра і діафрагми і по- : метра и диафрагмы и должна обес-

винна забезпечувати надходження : печивать поступление в нижнюю

в нижню частину камери спалюван- : часть камеры сжигания равномерно

ня рівномірно розподіленого по : распределенного по ее сечению

її перерізу потоку повітря в : потока воздуха в количестве (10

кількості (10 ± 1,0) м3/хв тем- : ± 1,0) м3/мин температурой не

пературою не менше (20 ± 2) оС. : менее (20 ± 2) оС.

7.3.7 Діафрагму виготовля- : 7.3.7 Диафрагму изготовляют

ють із перфорованого сталевого : из перфорированного стального

листа завтовшки 1,5 мм з отвора- : листа толщиной 1,5 мм с отвер-

ми діаметрами (20 ± 0,2) мм і : стиями диаметрами (20 ± 0,2) мм

(25 ± 0,2) мм і розташованим : и (25 ± 0,2) мм и расположенной

над ним на відстані (10 ± 2) мм : над ним на расстоянии (10± 2) мм

металевої сітки із дроту : металлической сетки из проволоки

діаметром не більше 1,2 мм з : диаметром не более 1,2 мм с раз-

розміром чарунок не більше : мером ячеек не более 1,5 х 1,5

1,5 х 1,5 мм. Відстань між діаф- : мм. Расстояние между диафрагмой

рагмою і верхнею площиною паль- : и верхней плоскостью горелки до-

ника повинна складати не менше : лжно составлять не менее 250 мм.

250 мм. :

7.3.8 Газовідвідну трубу з : 7.3.8 Газоотводную трубу с

поперечним перерізом : поперечным сечением (0,25 ±

(0,25 ± 0,025) м2 і довжиною не : 0,025) м2 и длиной не менее 750

менше 750 мм розташовують у вер- : мм располагают в верхней части

хній частині камери спалюван- : камеры сжигания. В газоотводной

ня. В газовідвідній трубі уста- : трубе устанавливают четыре тер-

новлюють чотири термопари для : мопары для измерения температуры

вимірювання температури газів, : отходящих газов (рисунок Б1).

що відходять (рисунок Б1). :

7.3.9 Вентиляційна система : 7.3.9 Вентиляционная систе-

для видалення продуктів згоряння : ма для удаления продуктов сгора-

складається із зонта, який : ния состоит из зонта, устанавли-

установлюється над газовідвідною : ваемого над газоотводной трубой,

трубою, повітроводу і вентиляці- : воздуховода и вентиляционного

йного насоса. : насоса.

7.3.10 Для вимірювання тем- : 7.3.10 Для измерения темпе-

ператури під час випробування : ратуры при испытании используют

використовують термопари діамет- : термопары диаметром не более 1,5

ром не більше 1,5 мм і відповід- : мм и соответствующие регистриру-

ні реєструючі прилади. : ющие приборы.

:

7.4 ПІДГОТОВКА ДО : 7.4 ПОДГОТОВКА К

ВИПРОБУВАННЯ : ИСПЫТАНИЮ

:

7.4.1 Підготовка до випро- : 7.4.1 Подготовка к испыта-

бування складається з проведення : нию состоит в проведении калиб-

калібрування з метою установлен- : ровки с целью установления рас-

ня витрати газу (л/хв), який : хода газа л/мин), обеспечиваю-

забезпечує в камері спалювання : щего в камере сжигания устанав-

температурний режим випробуван- : ливаемый настоящим стандартом

ня, що установлюється цим стан- : температурный режим испытания

дартом (таблиця 3). : (таблица 3).


Таблиця 3 Режим випробування

Таблица 3 Режим испытания

---------------------------------------------------------------

:Вiдстань вiд нижньої кромки : Температура, оС :

:калiбрувального зразка :-----------------------------:

:Расстояние от нижней кромки : максимальна : мінімальна :

:калибровочного образца, мм : максимальная : минимальная :

:-------------------------------:-----------------------------:

: 300 : 350 : 220 :

:-------------------------------:-----------------------------:

: 500 : 220 : 150 :

:-------------------------------:-----------------------------:

: 1000 : 140 : 100 :

:-------------------------------:-----------------------------:

: 1600 : 105 : 90 :

---------------------------------------------------------------


7.4.2 Калібрування установ- : 7.4.2 Калибровка установки

ки проводиться на чотирьох зраз- : проводится на четырех образцах

ках із сталі розмірами : из стали размерами 1000 х 190 х

1000 х 190 х 1,5 мм. : 1,5 мм.

Примітка. Для надання жорс- : Примечание. Для придания

ткості калібрувальні зразки із : жесткости калибровочные образцы

листової сталі рекомендується : из листовой стали рекомендуется

виготовляти з відбортовкою. : изготовлять с отбортовкой.

7.4.3 Контроль температур- : 7.4.3 Контроль температур-

ного режиму під час калібрування : ного режимя при калибровке осу-

здійснюють за показаннями термо- : ществляют по показаниям термопар

пар (10 шт.), які установлюють : (10 шт.), устанавливаемых на ка-

на калібрувальних зразках : либровочных образцах (6 шт.), и

(6 шт.), і термопар (4 шт.), що : термопар (4 шт.), установленных

постійно установлені в газовід- : постоянно в газоотводной трубе

відній трубі (7.3.8). : (7.3.8).

7.4.4 Термопари установлю- : 7.4.4 Термопары устанавли-

ють на центральній осі будь-яких : вают по центральной оси любых

двох протилежних калібрувальних : двух противопожных калибровочных

зразків на рівнях, зазначених в : образцов на уровнях, указанных в

таблиці 3. Гарячий спай термопар : таблице 3. Горячий спай термопар

повинен знаходитися на відстані : должен находиться на расстоянии

10 мм від поверхні зразка, що : 10 мм от экспонируемой поверхно-

експонується. Термопари не пови- : сти образца. Термопары не должны

нні торкатися калібрувального : соприкасаться с калибровочным

зразка. Для ізоляції термопар : образцом. С целью изоляции тер-

рекомендується використовувати : мопар рекомендуется использовать

керамічні плитки. : керамические плитки.

7.4.5 Калібрування шахтної : 7.4.5 Калибровку шахтной

печі проводять через кожні 30 : печи проводят через каждые 30

випробувань і при зміні складу : испытаний и при изменении соста-

газу, що подається у джерело за- : ва газа, подаваемого в источник

палювання. : зажигания.

7.4.6 Послідовність опера- : 7.4.6 Последовательность

цій під час калібрування: : операций при калибровке:

- установити калібрувальний : - установить калибровочный

зразок у тримач; : образец в держатель;

- установити термопари на : - установить термопары на

калібрувальних зразках : калибровочных образцах в

відповідно з 7.4.4; : соответствии с 7.4.4;

- увести тримач із зразком : - ввести держатель с образ-

у камеру спалювання, : цом в камеру сжигания,

включити вимірювальні : включить измерительные

прилади, подачу повітря, : приборы, подачу воздуха,

витяжну вентиляцію, дже- : вытяжную вентиляцию, ис-

рело запалювання, закрити : точник зажигания, закрыть

дверцята, зафіксувати по- : дверцу, зафиксировать по-

казання термопар через : казания термопар через

10 хв після включення : 10 мин после включения

джерела запалювання. : источника зажигания.

Якщо температурний режим в : При несоответствии темпера-

камері спалювання не відповідає : турного режима в камере сжигания

вимогам таблиці 3, повторити ка- : требованиям таблицы 3 повторить

лібрування з іншими витратами : калибровку при других расходах

газу. : газа.

Установлену під час каліб- : Установленный при калибров-

рування витрату газу слід вико- : ке расход газа следует использо-

ристовувати при випробуванні до : вать при испытании до проведения

проведення наступного калібрува- : следующей калибровки.

ння. :

:

7.5 Проведення випробування : 7.5 Проведение испытания

:

7.5.1 Дня кожного матеріалу : 7.5.1 Для каждого материала

належить проводити три випробу- : следует проводить три испытания.

вання. Кожне з трьох випробувань : Каждое из трех испытаний заклю-

складається з одночасного випро- : чается в одновременном испытании

бування чотирьох зразків матері- : четырех образцов материала.

алу. :

7.5.2 Перевірити систему : 7.5.2 Проверить систему из-

вимірювання температури димових : мерения температуры дымовых га-

газів, для чого включити вимірю- : зов, для чего включить измерите-

вальні прилади і подачу повітря. : льные приборы и подачу воздуха.

Зазначена операція здійснюється : Указанная операция осуществляет-

при зачинених дверцятах камери : ся при закрытой дверце камеры

спалювання і непрацюючому джере- : сжигания и неработающем источни-

лі запалювання. Відхилення пока- : ке зажигания. Отклонение показа-

зань кожної з чотирьох термопар : ний каждой из четырех термопар

від їх середнього арифметичного : от их среднего арифметического

значення повинно складати не : значения должно составлять не

більше 5 С. : более 5 С.

7.5.3 Зважити чотири зраз- : 7.5.3 Взвесить четыре обра-

ки, помістити в тримач, увести : зца, поместить в держатель, вве-

його в камеру спалювання. : сти его в камеру сжигания.

7.5.4 Включити вимірювальні : 7.5.4 Включить измеритель-

прилади, подачу повітря, витяжну : ные приборы, подачу воздуха, вы-

вентиляцію, джерело запалювання, : тяжную вентиляцию, источник за-

зачинити дверцята камери. : жигания, закрыть дверцу камеры.

7.5.5 Тривалість дії на : 7.5.5 Продолжительность во-

зразок полум'я від джерела запа- : здействия на образец пламени от

лювання повинна складати 10 хв. : источника зажигания должна сос-

Після закінчення 10 хв джерело : тавлять 10 мин. По истечении 10

запалювання виключають. При : мин источник зажигания выключа-

наявності полум'я або ознак : ют. При наличии пламени или при-

тління фіксують тривалість : знаков тления фиксируют продол-

самостійного горіння (тління). : жительность самостоятельного го-

Випробування вважають закінченим : рения (тления). Испытание счита-