Сопротивление смещению одной части грунта по отношению к его другой части под действием посте­пенно возрастающей нагрузки, ха­рактеризуемое величиной каса­тельного напряжения, при кото­ром происходит разрушение (срез) грунта


Gerät des Schnittes

apparatus cut off

appareil de uniplain cisaillement

прибор одноплоскостного среза


Прибор, применяемый для опреде­ления сопротивления срезу по фиксированной плоскости путем перемещения одной части срезной коробки относительно другой


Methode des konsolidierten Schnittes

method consolidation cut off

méthode de consolidé cisiallement метод консолидированного среза


Испытание на срез грунта, пред­варительно уплотненного верти­кальной нагрузкой, проводимое в условиях дренирования путем повышения срезающей нагрузки с такой скоростью (медленное испы­тание), при которой обеспечивает­ся полная консолидация грунта

ДСТУ Б А.1.1-25-94


4.28 метод неконсолідованого de зрізу en

fr

ru


Випробування на зріз грунту (без попереднього ущільнення), яке проводиться в умовах (практично) відсутності дрену­вання шляхом прикладання вертикального і зрізаючого на­вантаження з такою швидкістю (швидке випробування), при якій забезпечується практична незмінність початкових зна­чень щільності і вологості грун­ту


4.29 ущільнення грунту попереднє de

en

fr

ru


Ущільнення заданим верти­кальним навантаженням грун­ту до повної консолідації, яке випереджає випробування на зріз


4.30 стабілізований стан de

en

fr

ru


Стан грунту, що характеризу­ється закінченням деформації ущільнення під певним наван­таженням і відсутністю над­лишкового тиску у поровій воді


4.31 нестабілізований стан de

en

fr

ru


Methode des unkonsolidierten Schnittes method in non consolidation cut off méthode de ne consolidé cisiallement метод неконсолидированного среза


Испытание на срез грунта (без предварительного уплотнения), проводимое в условиях (практически) отсутствия дренирования путем приложения вертикальной и срезающей на­грузки с такой скоростью (быст­рое испытание), при которой обес­печивается практическая неизмен­ность начальных значений плот­ности и влажности грунта


vorläufige Bodendichtung

compaction ground preliminary

compactage du sol préliminaire

уплотнение грунта предварительное


Уплотнение заданной вертикаль­ной нагрузкой грунта до полной консолидации, предшествующее испытанию на срез


Stabilzustand

stabilization state

stabiliser état

стабилизированное состояние


Состояние грунта, характеризуе­мое окончанием деформации уп­лотнения под определенной наг­рузкой и отсутствием избыточно­го давления в поровой воде


unstabiler Zustand

in stabilization state

nestabiliser état нестабилизированное состояние

ДСТУ Б А.1.1-25-94


Стан грунту, що характеризу­ється незавершеністю дефор­мацій ущільнення під певним навантаженням і наявністю надлишкового тиску у поровій воді


4.32 кут внутрішнього тертя de

грунту en

fr

ru


Кут нахилу прямої залежності опору зрізу грунту від вертикального навантаження до осі абсцис


4.33 вологість набухання (wН), de частки одиниці en

fr

ru



Вологість, яку одержують після завершення набухання зразка грунту, обтискуваного в умо­вах, які виключають можли­вість бокового розширення, заданим тиском


4.34 вологість на границі зсідання de (W3), частки одиниці

en

fr­

ru



Вологість грунту у момент різкого зменшення зсідання, яка визначається за точкою перетину кривої графіка залеж­ності зміни об'єму зразка грун­ту (V) від зміни вологості (W) при висиханні

Состояние грунта, характеризуе­мое незавершенностью дефор­маций уплотнения под определен­ной нагрузкой и наличием избы­точного давления в поровой воде


Winkel der innerlichen Bodenreibung angle inside friction

angle de frottement intérieur

угол внутреннего трения грунта


Угол наклона прямой зависимости сопротивления срезу грунта от вертикальной нагрузки к оси абсцисс


Feuchtigkeit des Schwellens humidity swelling

humidité de gonflement влажность набухания (wн), доли единицы


Влажность, полученная после за­вершения набухания образца грун­та, обжимаемого в условиях, исключающих возможность боко­вого расширения, заданным дав­лением


Feuchtigkeit an der Grenze der

Schrumpfung

humidity on limit strinkage

humidité en limité retrait

влажность на пределе усадки (Wy),

доли единицы


Влажность грунта в момент резко­го уменьшения усадки, определяе­мая по точке перегиба кривой графика зависимости изменения объема образца грунта (V) от изме­нения влажности (W) при высы­хании

ДСТУ Б А.1.1-25-94


4.35 тиск набухания (Рн), de

МПа (кгс/см2) en

fr

ru



Тиск на зразок грунту, який ви­никає при замочуванні у рідині і стисненні в умовам, що ви­ключають можливість боково­го розширення, при якому де­формації набухання або стис-неня грунту дорівнюють нулю


4.36 тиск на зразок грунту (P), de МПа (кгс/см2) en

fr

ru



Відношення величини наванта­ження, яку прикладено через штамп приладу, до площі штампу

4.37 набухання грунту de

en

fr

ru


1. Властивість глинистого грун­ту збільшувати свій об'єм при взаємодії його з водою або іншою рідиною.


2. Процес зміни об'єму грунту в часі при його взаємодії з водою або іншою рідиною


4.38 набухання грунту абсолютне de

en

fr

ru


Збільшення висоти зразка грун­ту в процесі випробування при взаємодії грунту з водою або іншою рідиною

Druck des Schwellen

pressure swelling

pression de gonflement

давление набухания (Рн), МПа (кгс/см2)


Давление на образец грунта, возникающее при замачивании жидкостью и обжатии в условиях, исключающих возможность боко­вого расширения, при котором де­формации набухания или сжатия равны нулю


Druck auf das Muster des Bodens pressure on standart ground

pression sur le éprouvette de terrain

давление на образец грунта (Р), МПа (кгс/см2 )


Отношение величины нагрузки, приложенной через штамп прибора, к площади штампа


Schwellen des Bodens

swell ground

gonflement de sol набухание грунта


1. Свойство грунта увеличивать свой объем при взаимодействии с водой или другой жидкостью.



2. Процесс изменения объема во времени при взаимодействии его с водой или другой жидкостью


absolutes Bodenschwellen

swell ground absolute

gonflement de sol absolu набухание грунта абсолютное


Увеличение высоты образца грун­та в процессе испытаний при взаимодействии грунта с водой или другой жидкостью

ДСТУ Б А.1.1-25-94



4.39 набухання грунту відносне de

en

fr

ru


Відношення абсолютного набу­хання до початкової висоти зразка грунту


4.40 набухання грунту під наван- de таженням, частки одиниці en

fr

ru



Відносне набухання грунту при даному тиску на зразок


4.41 набухання грунту вільне, de частки одиниці en

fr

ru



Відносне набухання грунту, одержане у приладах типу ПНГ, коли тиском від маси штампа і вимірювального обладнання, якщо він не перевищує 0,006 МПа (0,06 кгс/см2), нехтують


4.42 ступінь тиску на зразок de грунту en

fr


ru



Величина приросту тиску при

передачі навантаження через штамп на зразок грунту під час випробувань


4.43 зсідання грунту de

en

fr

ru


relatives Bodenschwellen

swell ground relative

gonflement de sol relatif

набухание грунта относительное


Отношение абсолютного набу­хания к начальной высоте образца грунта


Bodenschwellen unter dem Beladen swell ground unter boading gonflement de sol sous chargé набухание грунта под нагрузкой, доли единицы


Относительное набухание грунта при данном давлении на образец


freies Bodenschwellen swell ground free gonflement libre

набухание грунта свободное, доли единицы


Относительное набухание грунта, полученное в приборах типа ПНГ, когда давлением от массы штампа и измерительного оборудования, не превышающем 0,006 МПа (0,06 кгс/см2) принебрегают


Druckstufe auf den Bodenmuster stage pressure an standart ground degré de pression sur le eprouvette de sol

ступень давления на образец грунта


Величина приращения давления при передаче нагрузки через штамп на образец грунта во время испытаний


Bodensenkung shrinkage qround retrait du terrain усадка грунта

ДСТУ Б А.1.1-25-94



1. Властивість глинистого грун­ту зменшувати свій об'єм при випаровуванні з нього вологи


2. Процес зміни лінійних розмірів і об'єму зразка грунту в часі при випаровуванні з нього вологи


4.44 зсідання грунту абсолютне за: de висотою, діаметром, об'ємом en

fr

ru



Зменшення висоти (h), діаметра (d), об'єму (V) зразка грунту під час випробувань


4.45 зсідання грунту відносне за: de висотою (h), діаметром (d), en об'ємом (V) fr

ru



Відношення абсолютного зсідання зразка грунту за висотою, діаметром, об'ємом до їх початкових розмірів відповідно


4.46 тиск початковий просідаючий de

en

fr

ru


Мінімальний тиск, при якому проявляються просідаючі властивості грунту при його повному водонасиченні


4.47 просідання відносне de

en

fr

ru


1. Свойство глинистого грунта уменьшать свой объем при испа­рении из него влаги


2. Процесс изменения линейных размеров и объема образца грунта во времени при испарении из него влаги


absolute Bodensenkung

shrinkage ground absolute

retrait du terrain absolu

усадка грунта абсолютная по:

высоте, диаметру, объему


Уменьшение высоты (h), диаметра (d), объема (V) образца грунта во время испытаний


relative Bodensenkung

shrinkage ground relative

retrait du terrain relatif

усадка грунта относительная по:

высоте (h), диаметру (d), объему (V)


Отношение абсолютной усадки образца грунта по высоте, диамет­ру, объему к их первоначальным размерам соответственно


senkender Anfangsdruk

pressure elementary

pression de initiale affaissemente давление начальное просадочное


Минимальное давление, при кото­ром проявляются просадочные свойства грунта при его полном водонасыщении


relative Senkung

sagging relative

affaissement relatif просадочность относительная

ДСТУ Б А.1.1-25-94



Відношення додаткового змен­шення висоти зразка грунту внаслідок його замочування при певному вертикальному тиску до висоти зразка з природною вологістю при природному тиску на глибині відбору зразка



4.48 стиснення зразка грунту de абсолютне

en fr


ru


Зменшення початкової висоти зразка внаслідок ущільнення при певному вертикальному тиску


4.49 стиснення зразка грунту de відносне

en

fr


ru



Відношення абсолютного стис­нення до висоти зразка з при­родною вологістю при природ-ньому тиску на глибині відбору зразка


4.50 стабілізація осідання зразка de грунту умовна

en


fr


ru

Отношение дополнительного уменьшения высоты образца грун­та в результате его замачивания при определенном вертикальном давлении к высоте образца с природной влажностью при природном давлении на глубине отбора образца


absolutes Zusammenpressen des Bodenmusters

contensed standart ground absolute compressibilitéede eprouvette de terrain absolu

сжатие образца грунта абсолютное


Уменьшение первоначальной вы­соты образца в результате уплот­нения при определенном вертикальном давлении


relatives Zuzammenpressen des

Bodenmusters

contensed standart ground relative

compressibilité de eprouvette de

terrain relatif

сжатие образца грунта

относительное


Отношение абсолютного сжатия к высоте образца с природной влаж­ностью при природном давлении на глубине отбора образца


bedingte Stabilisierung des

Bodenmusters

stabilization shrinkage standart

condition

stabilisation de retrait de eprouvette

convenu

стабилизация осадки образца

грунта условная

ДСТУ Б А.1.1-25-94



Прирощення величини осідання зразка грунту в часі, що характеризує практичне за­тухання додаткової деформації від замочування (просідання)


4.51 ступінь тиску de

en

fr

ru


Величина збільшення тиску при передаванні навантаження через штамп на зразок грунту


4.52 гранулометричний склад de грунту en

fr

ru


Вміст за масою груп частинок (фракцій) грунту різної величини по відношенню до за­гальної маси абсолютно сухого грунту


4.53 повітряно-сухий стан грунту de

en

fr

ru


Стан грунту, висушеного на повітрі



4.54 гранично пухкий стан грунту de

en

fr

ru


Стан грунту при мінімальній щільності


4.55 гранично щільний стан грунту de

en

fr

ru


Стан грунту при максимальній щільності

Приращение величины осадки об­разца грунта во времени,харак­теризующее практическое зату­хание дополнительной дефор­мации от замачивания(просадки)