Таблиця |
J.3 – |
Деталізовані категорії для елементів зі зварними приєднаннями – поперечна кромка зварного шва |
Table |
J.3 – |
Detail categories for members with welded attachments – transverse weld toe |
Тип деталі 1 Detail type |
Деталізована категорія Detail category 1) 2) |
Конструкційна деталь Ділянка виникнення пошкодження Constructional detail Initiation site |
Розміри (мм) Dimensions (mm) |
Розрахунок напруження Stress analysis |
Вимоги до виконання Execution requirements |
|||
Параметр напруження Stress parameter |
Дозволене напруження для Stress already allowed for |
|
Рівень якості3) Qua_lity level3) |
|||||
3.1 |
32-3,4 |
На поперечній кромці зварного шва в напруженому елементі, подалі від краю (зварювання виконується у поздовжньому напрямку на краю полки) At transverse weld toe on stressed member, away from edge (weld continued longitudinally at flange edge) |
Номінальне напруженння на ділянці виникнення пошкодження Nominal stress at initiation site |
Ефект підвищення жорсткості приєднання Stiffening effect of attachment |
Шліфування Підріз Згладжування Grind Undercut smooth |
С |
||
3.2 |
25-3,4 23-3,4 20-3,4 t ≤ 4 4 < t ≤ 10 10 < t ≤ 15 |
|||||||
3.3 |
28-3,4 |
На поперечній кромці зварного шва в напруженому елементі на куті (зварювання виконується у поздовжньому напрямку на краю полки) At transverse weld toe on stressed member at corner (weld continued longitudinally at flange edge) |
||||||
3.4 |
23-3,4 20-3,4 18-3,4 t ≤ 4 4 < t ≤ 10 10 < t ≤ 15 |
|||||||
3.5 |
18-3,4 |
Поверхня елемента на краю Member surface on edge |
Немає радіусу No radius |
|
|
|
|
|
3.6 |
36-3,4 |
Внутрішня кромка зварного шва на краю In ground weld toe on edge |
Радіус шліфування паралельний напрямку напруження Кромка зварного шва повинна бути повністю зовнішня Grind radius parallel to stress direction. Weld toe should be fully ground out |
|||||
3.7 |
36-3,4 |
Внутрішня кромка зварного шва на краю на кінці шва In ground weld toe on edge at weld end |
|
|
||||
3.8 |
23-3,4 |
На поверхні елемента на поперечному зварному шві On member surface at transverse weld |
Немає радіусу No radius |
|
||||
1) 2) Для плоских елементів під дією згинального напруження див. 6.2.1(11) та для збільшення на дві деталізовані категорії;. 3) Відповідно до EN ISO 10042:2005 1) 2) For flat members under bending stresses see 6.2.1(11) and increase by two detail categories. 3) According to EN ISO 10042:2005 |
Рисунок |
J.2 – |
Криві втомної міцності для елементів зі зварними з’єднаннями, поперечним зварним швом – деталізовані категорії відповідно до |
Figure |
J.2– |
Fatiguestrengthcurvesformemberswithweldedattachments,transverseweldtoe–detail categories as in Table J.3 |
Таблиця |
J.4 – |
Числові значення (Н/мм²) для зварних з’єднань, поперечного зварного шва – деталізовані категорії відповідно до таблиціJ.3 |
Table |
J.4 – |
Numerical values of (N/mm²) for welded attachments, transverse weld toe – detail categories as in Table J.3 |
Нахил Slope |
Цикли Cycles |
|||||||
1E+05 |
1E+06 |
2E+06 |
5E+06 |
1E+07 |
1E+08 |
1E+09 |
||
3,4 |
5,4 |
86,9 |
44,1 |
36,0 |
27,5 |
24,2 |
15,8 |
15,8 |
3,4 |
5,4 |
77,2 |
39,2 |
32,0 |
24,4 |
21,5 |
14,0 |
14,0 |
3,4 |
5,4 |
67,6 |
34,3 |
28,0 |
21,4 |
18,8 |
12,3 |
12,3 |
3,4 |
5,4 |
60,3 |
30,7 |
25,0 |
19,1 |
16,8 |
11,0 |
11,0 |
3,4 |
5,4 |
55,5 |
28,2 |
23,0 |
17,6 |
15,5 |
10,1 |
10,1 |
3,4 |
5,4 |
48,3 |
24,5 |
20,0 |
15,3 |
13,4 |
8,8 |
8,8 |
3,4 |
5,4 |
43,4 |
22,1 |
18,0 |
13,7 |
12,1 |
7,9 |
7,9 |
Таблиця |
J.5 – |
Деталізовані категорії для елементів з поздовжніми зварними швами |
Table |
J.5 – |
Detail categories for members with longitudinal welds |
Деталь типу 1 Detail type |
Деталізована категорія Detail category |
Конструкційна деталь Ділянка виникнення пошкодження Constructional detail Initiation site |
Тип зварного шва Weld type |
Розрахунок напруження Stress analysis |
Вимоги до виконання Execution requirements |
||||
Параметр напруження Stress parameter |
Дозволена онцентрація напруження, Stress concentrations already allowed for |
Характеристики зварювання Welding characteristics |
Рівень якості Quality level 3) |
Додатково additional |
|||||
Внутршн. internal |
Поверхня та геометр. Surface and geometric |
||||||||
5.1 |
63-4,3 |
Розрив зварного шва At weld discontinuity |
Зварний стиковий шов повного проварювання Full penetration butt weld |
Нормальне напруження на ділянці виникнення пошкодження Nominal stress at initiation site |
|
Автоматичне зварювання безперервним швом Continuous automatic welding |
B |
C |
|
5.2 |
56-4,3 |
||||||||
|
C |
C |
|||||||
5.3 |
45-4,3 |
Розрив зварного шва At weld discontinuity |
Зварний стиковий шов повного проварювання Full penetration butt weld |
Будь-які підкладки для подовження Any backing bars to be continuous |
C |
D |
2) |
||
5.4 |
45-4,3 |
Розрив зварного шва At weld discontinuity |
Безперервний кутовий шов Continuous fillet weld |
|
B |
C |
|||
5.5 |
40-4,3 |
C |
D |
||||||
5.6 |
36-4,3 |
Кромка або кратер зварного шва Weld toe or crater |
Переривчастий кутовий шов Intermittent fillet weld |
|
|
|
C |
D |
|
5.7 |
28-4,3 |
Кромка або кратер зварного шва Weld toe or crater |
Отвір верхньої частини з центром на осі зварного шва Cope hole centred on weld axis |
Наявність отвору у верхній частині Presence of cope hole |
|
C |
D |
||
1) 2) Бесперервність у напрямку поздовжнього зварного шва повинна бути не довше, ніж 1/10 товщини плити або мати нахил крутіший за 1:4. 3) Відповідно до EN ISO 10042:2005 1) 2) Discontinuity in direction of longitudinal weld should be not longer than 1/10 of the plate thickness or exhibit a slope steeper than 1:4. 3) According to EN ISO 10042:2005 |
Рисунок |
J.3 – |
Криві втомної міцності для елементів з поздовжніми зварними швами – категорії відповідно до таблиціJ.5 |
Figure |
J.3– |
Fatigue strength curvesfor members with longitudinal welds - detail categories as in Table J.5 |
Таблиця |
J.6 – |
Числові значення (Н/мм²) з поздовжніми зварними швами – категорії відповідно до таблиціJ.5 |
Table |
J.6 – |
Numerical values of (N/mm²) with longitudinal welds - detail categories as in Table J.5 |
Нахил Slope |
Цикли Cycles |
|||||||
1E+05 |
1E+06 |
2E+06 |
5E+06 |
1E+07 |
1E+08 |
1E+09 |
||
4,3 |
6,3 |
126,4 |
74,0 |
63,0 |
50,9 |
45,6 |
31,6 |
31,6 |
4,3 |
6,3 |
112,4 |
65,8 |
56,0 |
45,3 |
40,5 |
28,1 |
28,1 |
4,3 |
6,3 |
90,3 |
52,9 |
45,0 |
36,4 |
32,6 |
22,6 |
22,6 |
4,3 |
6,3 |
80,3 |
47,0 |
40,0 |
32,3 |
29,0 |
20,1 |
20,1 |
4,3 |
6,3 |
72,3 |
42,3 |
36,0 |
29,1 |
26,1 |
18,1 |
18,1 |
4,3 |
6,3 |
56,2 |
32,9 |
28,0 |
22,6 |
20,3 |
14,1 |
14,1 |
Таблиця |
J.7 |
Деталізовані категорії для елементів з поздовжніми зварними швами |
Table |
J.7 |
Detail categories for members with longitudinal welds |
Деталь типу 1 Detail type |
Деталізована категорія Detail category |
Конструкційна деталь Ділянка виникнення пошкодження Constructional detail Initiation site |
Тип зварного шва Weld type |
З`єднувальна частина Joint Part |
Розрахунок напруження Stress analysis |
Вимоги до виконання Execution requirements |
||||
Характеристики зварювання Welding characteristics |
Рівень якості Quality level 3) |
Додатков. Additional |
||||||||
Внутрішн. Internal |
Поверхня та геометр. Surface and geometric |
|||||||||
7.1.1 |
56-7 |
Зварний шов Weld |
Повне проварювання,, шліфування верху з обох сторін Full penetration, caps ground flush both sides |
Листовий прокат, сухі речовини Flats, solids |
Робочий переріз Net section |
Зовнішній корінь шва Root ground off |
Подовжувальні плити на кінцях, відрізання та шліфування у напрямку напруження Extension plates used on ends, cut off and ground flush in direction of stress |
B |
B |
6) |
7.1.2 |
45-7 |
|||||||||
C |
C |
|||||||||
Відкриті форми Open shapes |
||||||||||
7.2.1 |
50-4,3 |
Кромка зварного шва Weld toe |
Зварювання з обох сторін, повне проварювання Welded from both sides, full penetration |
Листовий прокат, сухі речовини Flats, solids |
B |
B |
4)6) |
|||
7.2.2 |
40-3,4 |
B |
C |
6) |
||||||
Відкриті форми Open shapes |
||||||||||
7.2.3 |
36-3,4 |
C |
C |
|||||||
7.3.1 |
40-4,3 |
Кромка зварного шва Weld toe |
Зварювання з однієї сторони, повне проварювання з 155остійним реверсувань-ням Welded one side only, full penetration with permanent backing |
Листовий прокат, сухі речовиниFlats, solids |
|
|
|
C |
C |
6) |
7.3.2 |
32-3,4 |
Відкриті форми, порожнисті трубчасті Open shapes, hollow, tubular |
C |
C |
||||||
7.4.1 |
45-4.3 |
Кромка зварного шва Weld toe |
Зварювання з однієї сторони, повне проварювання без реверсування Welded one side only, full penetration without backing |
Листовий прокат, сухі речовини Flats, solids |
B |
B |
5) 6) |
|||
7.4.2 |
40-4,3 |
C |
C |
6) |
||||||
Відкриті форми, порожнисті, трубчасті Open shapes, hollow, tubular |
C |
C |
||||||||
7.4.3 |
32-3,4 |
|||||||||
7.5 |
18-3,4 |
Зварний шов Weld |
Часткове проварювання Partial penetration |
|
Нетто-переріз товщини зварного шва Net throat |
D |
D |
|
||
7.6 |
36-3,4 |
Кромка зварного шва Weld toe |
Повне проварювання Full penetration |
|
Робочий переріз2) Net section 2) |
|
B |
B |
|
|
1) 2) Безперервність у напрямку поздовжнього зварного шва повинна бути не довше, ніж 1/10 товщини плити або мати нахил крутіший за 1:4. 3) Відповідно до EN ISO 10042:2005 1) 2) Discontinuity in direction of longitudinal weld should be not longer than 1/10 of the plate thickness or exhibit a slope steeper than 1:4. 3) According to EN ISO 10042:2005 |