- вращение трубозажимного устройства и включение зажима нижних челюстей нужно производить только после полного охвата замка трубы;

- после выполнения каждой операции по свинчиванию - развинчиванию обязательно все рукоятки пульта управления ставить в нейтральное положение и зафиксировать их в этом положении стопорными пальцами;

- по окончании работы ключом следует перекрыть центральный кран пульта и оставшийся воздух выпустить.

1.4.1.5. При работе с пневмораскрепителем свечей (ПРС) на буровой установке не допускается его эксплуатация без направляющего поворотного ролика. Тяговый канат должен крепиться к штоку пневмораскрепителя с помощью канатной втулки, заплетки или тремя зажимами. Запрещается нахождение людей в опасной зоне, возникающей при обрыве тягового каната ПРС.

1.4.1.6. При использовании пневматического клинового захвата необходимо выполнять следующие требования:

- не допускать загрязнения конусных поверхностей вкладышей ротора и клиньев, так как это может привести к заклиниванию клиньев в роторе;

- размер плашек, установленных в клинья, должен соответствовать размеру труб по диаметру;

- при износе плашек клиньев заменять их следует полным комплектом;

- не допускать резкой посадки труб на клинья;

- перед установкой в ротор необходимо проверить прямолинейность плоскостей пазов клиньев под плашки опорных сопрягаемых поверхностей клиньев и вкладышей;

- после окончания работ клинья должны быть сняты и уложены в сторону.

1.4.1.7. При использовании машинных ключей необходимо:

- чтобы страховой канат был длиннее натяжного на 15 - 20 см;

- соединить канаты для крепления ключа с помощью отдельных вертлюжков;

- надежно закрепить натяжной и страховой канаты к ногам вышки или к специальным приспособлениям, установленным заводом - изготовителем;

- подвешивать их на металлических канатах диаметром не менее 12 мм в горизонтальном положении и уравновешивать контргрузами или специальной лебедкой с червячной передачей и храповым устройством;

- контргрузы располагать под полом буровой;

- чтобы диаметр страхового каната был не менее 19 мм;

- размер челюсти должен соответствовать диаметру трубы.

1.4.1.8. Запрещается пользоваться машинными ключами при таких неисправностях, как:

- сухарь неплотно сидит в гнезде;

- торец сухаря находится не в одной плоскости с торцевой плоскостью ключей;

- сработан зуб сменной челюсти ключа;

- имеется люфт в шарнирных соединениях (то есть сработаны гнезда шарнирных пальцев);

- трещина в корпусе или рукоятке;

- болтовое крепление вертлюжка и шарнирные пальцы не зашплинтованы.

1.4.1.9. При использовании элеватора необходимо обратить внимание на замок, который должен исключать самопроизвольное открытие его створок. Конструкция элеватора должна исключать возможность выпадения штропов из его проушин.

1.4.1.10. Запрещается пользоваться элеваторами, если они имеют следующие дефекты:

- износ торца под замок бурильных труб более 2 мм;

- трещину в корпусе, замке или в выступах замка;

- прогнутость нижней торцевой поверхности более 7,0 мм;

- выработку проушин в месте посадки штропов;

- люфт в шарнирных соединениях створок, при котором нижний торец створки и торец элеватора под створку находятся не в одной плоскости;

- заедание в шарнире замка;

- неисправность фиксирующего устройства;

- деформацию или слом пружины.

1.4.1.11. Предохранительные шпильки, вставляемые в проушины элеватора, по длине должны быть равны высоте элеватора и соответствовать диаметру отверстия его проушин.

Штропами нельзя пользоваться, если они имеют неодинаковую длину, выбоины и трещины на поверхности. Штропа должны подвергаться дефектоскопии согласно графику ППР предприятия и отжигу один раз в три года.


1.4.2. Испытание ограничителя подъема талевого блока


1.4.2.1. Испытание ограничителя подъема талевого блока (противозатаскивателя) производится после окончания монтажа и ремонта оборудования буровой установки перед забуриванием скважины, после ремонта тормозной системы лебедки, а также перед освоением скважины с бурового блока, если перед началом работ оборудование буровой установки простаивало длительное время.

1.4.2.2. Испытание ограничителя подъема талевого блока производится комиссией в составе механика по эксплуатации бурового оборудования, бурового мастера или мастера по освоению скважин, мастера подготовительно - наладочной бригады.

1.4.2.3. Перед испытанием ограничителя подъема талевого блока необходимо:

- произвести проверку технического состояния и опрессовку пневмосистемы буровой установки;

- проверить техническое состояние тормозной системы, правильность регулировки тормозных лент, состояние тормозных шкивов и прилегание тормозных колодок к тормозным шкивам;

- проверить крепление системы ограничителя подъема, легкость хода рычагов кранов конечного выключателя путем опускания контргрузов, действие клапанов - разрядников и тормозного цилиндра;

- проверить исправность конечного выключателя электродвигателя привода лебедки.

Результаты проверки бурильщик должен записывать в вахтовый журнал. Выявленные неисправности необходимо устранить и повторить проверку.

1.4.2.4. Опустить талевой блок в нижнее положение.

1.4.2.5. На высоте 24 метра от пола буровой закрепить один конец вспомогательного стального каната диаметром 4 - 9 мм к ноге вышки, второй конец пропустить между струнами оснастки талевого блока и опустить вниз.

1.4.2.6. Поднять давление воздуха в пневмосистеме до 8 кгс/кв. см и поддерживать его до окончания проведения испытания.

1.4.2.7. Удалить всех людей с территории буровой на расстояние высоты вышки плюс 10 метров, за исключением лиц, производящих испытание (мастера или бурильщика).

1.4.2.8. Отсоединить основной канат ограничителя подъема талевого блока от кранов конечного выключателя. Произвести подъем ненагруженного талевого блока на высшей скорости лебедки, удерживая руками контргрузы кранов конечного выключателя.

При подъеме талевого блока на высоту 10 - 12 метров от ротора, сбрасыванием контргрузов конечного выключателя убедиться в исправном действии всех элементов тормозной системы лебедки. Опустить талевый блок в нижнее положение.

1.4.2.9. Вспомогательный канат для испытания ограничителя подъема талевого блока с помощью крючка из мягкой проволоки диаметром 4 мм закрепить за траверсу кранов конечного выключателя, подсоединить конечный выключатель электродвигателя лебедки.

1.4.2.10. Произвести подъем ненагруженного талевого блока на высшей скорости лебедки до срабатывания ограничителя подъема талевого блока.

1.4.2.11. Замерить тормозной путь талевого блока, который не должен превышать 3,7 метра. Если тормозной путь окажется больше указанного, необходимо найти причину и устранить дефекты. После этого произвести повторное испытание.

1.4.2.12. При положительных результатах испытаний убрать вспомогательный канат на полатях верхнего рабочего, основной канат установить в рабочее положение в соответствии со схемой монтажа.

1.4.2.13. Результаты испытаний ограничителя подъема талевого блока оформить актом.

1.4.2.14. При освоении скважин с бурового блока сразу после окончания буровых работ указанный акт передается в бригаду, проводящую освоение.


1.4.3. Выполнение спуско - подъемных операций


1.4.3.1. При производстве спуско - подъемных операций скорости спуска и подъема момент начала подъема, промежуточные промывки, расширки, проработки и др. должны производиться в строгом соответствии с проектом на строительство скважин.

Особое внимание должно быть обращено на предупреждение колебаний гидродинамического давления в скважине при спуске и подъеме бурового инструмента с целью предупреждения потери устойчивости стенок скважины, гидроразрыва пластов или провоцирования проявлений.

1.4.3.2. При вскрытии газоносных и склонных к поглощению бурового раствора пластов спуск и подъем бурильной колонны следует производить при пониженных скоростях, предусмотренных проектом, с целью снижения возможности возникновения гидроразрыва проницаемых горизонтов и вызова притока из пласта.

1.4.3.3. Перед началом спуско - подъемных операций необходимо проверить:

- замер износа шеек штропов с занесением результатов в паспорт. При обнаружении микротрещин и износа шеек, превышающих 5 мм, штропы бурильные необходимо отбраковать;

- состояние тормозных колодок. При выявлении толщины колодки от набегающего конца ленты 8 мм и менее тормозная колодка должна быть заменена;

- высоту расположения конца тормозной рукоятки от уровня рабочей площадки, которая при полном торможении не должна быть меньше 0,8 м и не более 0,9 м;

- исправность ограничителя подъема талевого блока. Ограничитель подъема талевого блока должен отключать буровую лебедку при достижении талевого блока на расстоянии не менее 2,0 м до кронблока.

1.4.3.4. Перед спуско - подъемными операциями с применением механизированного ключа необходимо осуществлять проверку и при обнаружении одного из перечисленных ниже дефектов отбраковать ключ:

- плотность посадки сухарей в гнездах;

- смещение плотности торца сухаря относительно торцовой плоскости;

- наличие трещин в корпусе и рукоятке;

- отсутствие шплинта в болтовом креплении вертлюга;

- отсутствие шплинтов в шарнирных пальцах;

- сработаны зубья в сменной челюсти.

1.4.3.5. Не реже одного раза в неделю принудительным открыванием необходимо проверить действие предохранительного клапана воздухосборника. При минусовых температурах окружающей среды работоспособность предохранительного клапана должна проверяться ежесменно.

1.4.3.6. Всякий раз перед началом спуско - подъемных операций бурильщик обязан лично проверить исправность замков элеваторов и приспособлений, предотвращающих выпадение шпилек из проушины, состояние тормозной системы лебедки и кранов ограничителя подъема талевого блока под кронблок, крепление ограждений, шплинтовку отдельных частей механизмов и оборудования.

1.4.3.7. Для проведения работ по спуску, подъему и наращиванию бурильной колонны буровая установка должна быть снабжена комплектом механизмов и приспособлений малой механизации с учетом конкретных условий проводки скважины и в соответствии с предусмотренными нормативами.

1.4.3.8. При использовании для спуско - подъемных операций специальных автоматизированных и механизированных устройств (АСП, МСП и др.) необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в НТД на эти устройства.

1.4.3.9. В случае проведения спуско - подъемных операций без клиновых захватов для предохранения проушин элеваторов от остаточной деформации использовать специальные вкладыши ротора.

1.4.3.10. Для проведения работ по спуску, подъему и наращиванию инструмента буровая установка должна, кроме того, снабжаться:

- запасными элеваторами для всех размеров используемых труб;

- штропами одинаковой длины с прочно прикрепленными к ним шпильками для элеваторов;

- пеньковым канатом;

- двумя оттяжными крючками для подтаскивания бурильных свечей на подсвечник с концами такой формы, чтобы охватывалось не менее половины окружности трубы;

- переводниками и шарнирными клиньями для подъема и установки утяжеленных труб;

- специальной консистентной смазкой для резьбового соединения замков.

1.4.3.11. Запрещается производить спуско - подъемные операции при неполном составе буровой вахты, при неисправных механизмах, приспособлениях, инструментах.

1.4.3.12. Спуско - подъемные операции разрешается начать только после того, как бурильщик убедится, что второй помощник бурильщика (верхний рабочий) надел и закрепил предохранительный пояс, проверил надежность закрепления пеньковым или оцинкованным канатами к перилам люльки отводных крючков и других инструментов.

1.4.3.13. При подъеме - спуске инструмента необходимо непрерывно наблюдать за показанием индикатора веса, а в случае появления затяжек при расхаживании инструмента не допускать нагрузки свыше максимально допустимой на вышку и на талевую систему.

Вышка должна иметь ограничитель грузоподъемности.

1.4.3.14. Запрещается верхнему рабочему снимать пеньковый канат с бурильной свечи до посадки ее в муфту спущенной в скважину колонны труб.

1.4.3.15. Запрещается переключение скоростей лебедки на ходу и при наличии нагрузки на талевой системе.

1.4.3.16. При подъеме бурильной колонны из скважины следует производить долив в скважину бурового раствора с теми же параметрами свойств, что и у раствора, находящегося в скважине. При этом его уровень в скважине должен поддерживаться у устья. В случае подъема бурильной колонны в поглощающей скважине руководствоваться проектом на строительство скважины.

1.4.3.17. Количество вытесняемого из скважины при спуске бурильных труб и доливаемого раствора при их подъеме должно контролироваться и фиксироваться в журнале.

1.4.3.18. Запрещается производить спуско - подъемные операции при наличии сифона или поршневании скважины. При первых признаках поршневания подъем следует прекратить и произвести промывку и проработку скважины.

1.4.3.19. При невозможности ликвидировать сифон промывкой и проработкой из-за зашламленности турбобура, долота или по другим причинам подъем бурильной колонны следует производить при пониженных скоростях и тщательном контроле уровней бурового раствора в скважине, приемных и доливных резервуарах.

1.4.3.20. Если во время спуско - подъемных операций начинается перелив промывочного раствора через устье скважины, то следует допустить колонну труб, остановив элеватор над ротором на 0,3 - 0,4 м, закрыть превентор, навинтить ведущую трубу и начать промывку с противодавлением. При отсутствии обратного клапана в бурильной колонне он устанавливается перед наворотом ведущей трубы.

1.4.3.21. Запрещается раскреплять резьбовые соединения свечей бурильных труб и других элементов компоновки бурильной колонны при помощи ротора.