3.1.3. Перед пуском главного двигателя, других механизмов и оборудования моторист должен осмотреть и проверить, что:

(01) кожухи и щиты, ограждающие движущиеся и нагревающиеся части механизмов, находятся на штатных местах и надежно закреплены;

(02) на движущихся открытых частях, крышках цилиндров и решетках отсутствуют посторонние предметы;

(03) валоповоротное устройство отключено или вынут валоповоротный рычаг;

(04) подшипники и другие детали, ощупываемые во время работы, не имеют выступающих за габариты гаек, шплинтов, прокладок и т.д.;

(05) в топках и газоходах котла отсутствуют посторонние предметы;

(06) средства защиты, световой и звуковой сигнализации, водоуказательные приборы, блокирующие устройства находятся в исправном состоянии.

3.1.4. В случае наличия топлива в топках или под котлом оно должно быть немедленно удалено, а топки провентилированы котельными вентиляторами в течение 3 мин.

3.1.5. Мотористу запрещается:

(01) оставлять без наблюдения работающие механизмы и оборудование (кроме автоматизированных);

(02) работать на неисправном оборудовании и механизмах, а также на механизмах и оборудовании с отключенными блокирующими устройствами и предупредительной сигнализацией;

(03) находиться у стравливающих клапанов ресивера, стоять напротив выходных отверстий индикаторного или продувочного клапанов при их открытии;

(04) производить какие-либо ремонтные работы на действующих механизмах и оборудовании, а также на трубопроводах и сосудах, находящихся под давлением;

(05) изменять режим работы механизмов и оборудования без ведома вахтенного механика;

(06) резко открывать пусковые и маневровые клапаны;

(07) вводить в действие котел при неисправных водоуказательных приборах и предохранительных клапанах;

(08) наблюдать за горением в топке котла без защитных синих очков;

(09) вскрывать фильтры без предварительного перекрытия клапанов на приемном и нагнетательном трубопроводах. Проверка отсутствия давления в корпусе фильтра осуществляется открытием воздушного краника;

(10) производить ремонт электрооборудования;

(11) пользоваться пассажирским лифтом, если появились признаки его ненормальной работы (стуки, шум и неравномерность движения, неисправность затвора дверей, повреждение ограждения шахты и др.);

(12) производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппаратуру, подающую напряжения на электродвигатель, выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства, подниматься и спускаться на крыше кабины, спускаться по канатам лифта.


3.2. Требования безопасности при обслуживании судовых холодильных установок

3.2.1. Перед входом в рефрижераторное машинное отделение (РМО) необходимо убедиться в отсутствии опасных концентраций паров хладагента. Наличие в воздухе паров фреона определяется при помощи галоидной лампы, а аммиака - по резкому характерному запаху.

3.2.2. При обнаружении опасных концентраций паров хладагента в воздухе РМО мотористу необходимо:

(01) выйти из помещения и закрыть за собой дверь;

(02) включить аварийную вытяжную вентиляцию и доложить вахтенному механику о случившемся;

(03) надеть противогаз (при обслуживании фреоновой установки - шланговый противогаз ПШ-2, при обслуживании аммиачной установки - промышленный фильтрующий противогаз с аэрозольным фильтром) и с разрешения вахтенного механика войти в РМО, оставив у открытой двери страхующего в противогазе с осуществлением зрительной связи;

(04) остановить рефрижераторные компрессоры, перекрыть клапаны подачи хладагента от конденсатора и ресивера;

(05) в присутствии вахтенного механика установить причину утечки хладагента и принять меры к ее устранению. В случае невозможности устранения утечки необходимо прибегнуть к аварийному выпуску хладагента за борт судна.

3.2.3. При посещении холодильных камер и холодильных трюмов необходимо брать с собой во внутрь висячие замки от камеры или трюма и оставлять у входа второго человека для наблюдения за находящимся внутри.

3.2.4. Моторист, обслуживающий холодильные камеры и холодильные трюма, должен уметь пользоваться в темноте механизмами для открытия двери изнутри и подачи звукового сигнала тревоги в случае самозапирания или случайного запирания в камере или трюме.

3.2.5. При регулировочных и ремонтных работах в РМО необходимо пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками.

3.2.6. Подтягивать болты во фланцевых соединениях, заменять полностью или частично сальниковую набивку арматуры, трубопроводов и рефустановок необходимо только после предварительной откачки хладагента из поврежденного участка и отключения его от всей системы.

3.2.7. Перед заполнением холодильной системы хладагентом необходимо проверить содержимое баллонов, исключив ошибочное присоединение к холодильной системе баллона с кислородом. При зарядке системы хладагентом штуцер баллона должен быть направлен в противоположную сторону от лица работника.

3.2.8. Мотористу запрещается:

(01) пользоваться источниками открытого огня или предметами, нагретыми до температуры 400 °С при наличии в воздухе РМО паров фреона;

(02) пользоваться переносными лампами напряжением выше 12 В для внутреннего осмотра холодильной установки;

(03) переполнять холодильную систему и допускать работу компрессора "влажным ходом", признаками которого являются: холодная нагнетательная труба, характерный звук всасывающих клапанов, покрытие инеем компрессора, а иногда и глухие гидравлические удары;

(04) удалять механическим способом (при помощи скребков и пр.) снеговую шубу с фреоновых батарей непосредственного испарения;

(05) определять место пропуска хладагента по запаху;

(06) подогревать баллоны с хладагентом открытым огнем для ускорения выхода хладагента;

(07) производить ремонт вентилей на баллонах, наполненных хладагентом;

(08) переносить баллоны с хладагентом на руках без использования специальных носилок.


3.3. Требования безопасности при электрогазосварочных работах

3.3.1. К производству электросварочных, газосварочных и газорезательных работ допускаются мотористы, имеющие квалификационное удостоверение электросварщика или газосварщика.

3.3.2. При подготовке к газовой сварке или резке моторист должен:

(01) продуть вентили газовых баллонов кратковременным открытием вентилей для удаления посторонних частиц;

(02) закрепить редукторы на баллонах с помощью специального ключа, изготовленного из металла, не дающего искру;

(03) проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам, исправность горелки (резака), редуктора и шлангов, состояние резьбы штуцера вентиля кислородного баллона, исправность уплотняющих прокладок в гнезде штуцера вентиля ацетиленового баллона.

3.3.3. Во время производства газосварочных (газорезательных) работ моторист должен:

(01) не допускать воздействия высоких температур на газовые шланги, их скручивание, перегибы и пересечения их с электросварочными шлангами;

(02) прекратить работу при утечке газа из газовой аппаратуры, а помещение, в котором производилась работа, тщательно провентилировать;

(03) в случае вспышки газа, выходящего из образовавшейся неплотности или прорыва аппаратуры, перекрыть вентили баллонов и потушить горящий газ мокрой тряпкой, кошмой или брезентом;

(04) в случае перегрева горелки или резака приостановить работу, потушить горелку или резак и охладить до полного остывания в емкости с чистой водой;

(05) при обратном ударе пламени немедленно закрыть на горелке (резаке) ацетиленовый и кислородный вентили, перекрыть вентили на газовых баллонах, затем проверить шланги, продуть их газами, для которых они предназначены, а горелку и резак проверить после охлаждения.

3.3.4. При зажигании горелки (резака) необходимо открыть вентиль кислорода не более чем на 1/4 оборота, затем вентиль ацетилена, зажечь смесь газов и отрегулировать пламя.

3.3.5. Во время перерывов в работе вентили баллонов должны закрываться, а нажимные винты редукторов ослаблены. При тушении горелки (резака) первым закрывается вентиль ацетилена, затем кислорода.

3.3.6. Мотористу запрещается:

(01) отогревать замершие редукторы или запорные вентили открытым огнем;

(02) размещать газовые баллоны ближе 10 метров от места производства огневых работ;

(03) допускать нагрев газовых баллонов, в том числе от воздействия солнечных лучей;

(04) снимать колпаки с баллонов ударами молотка, зубила и другими средствами, способными образовать искру;

(05) работать в промасленных спецодежде и рукавицах, допускать попадание масла на кислородные шланги и баллоны;

(06) обдувать изделия, чистить спецодежду и обогащать воздух рабочего помещения сжатым кислородом;

(07) полностью выпускать газ из баллонов. Остаточное давление в баллонах должно быть не ниже 0,5-1,0 атм.;

(08) оставлять неубранными газосварочные шланги, баллоны и тлеющие предметы после окончания работы.

3.3.7. Перед началом производства электросварочных работ моторист должен:

(01) проверить исправность щитка или сварочной маски. При появлении на щитке или маске трещин, отверстий они должны быть изъяты из эксплуатации;

(02) проверить целостность светофильтра маски или щитка, его соответствие величине сварочного тока. Подбор светофильтра осуществляется согласно таблицы:


Марка светофильтра

Величина сварочного тока

С - 4

от 30 до 60 А

С - 5

от 60 до 150 А

С - 6

от 150 до 275 А

С - 7

от 275 до 350 А

С - 8

от 350 до 600 А


(03) проверить исправность сварочной аппаратуры, состояние электросварочных кабелей, электрододержателя, заземления сварочного агрегата, эффективность работы вентиляции;

(04) проложить сварочные кабели к месту производства работ, избегая при этом сырых мест, пересечения с тросами, воздушными и газосварочными шлангами;

(05) установить режим холостого хода сварочного трансформатора, напряжение которого не должно превышать 75 В;

(06) подготовить электрозащитные средства (перчатки, галоши, коврики), если сварка производится внутри металлических конструкций, цистерн, котлов и в сырых местах;

(07) закрепить токоведущий провод за изделие при помощи винтовых зажимов (струбцин).

3.3.8. Мотористу запрещается:

(01) производить сварку механизмов, оборудования, емкостей и трубопроводов, заполненных горючими и токсичными веществами, находящихся под давлением или под электрическим напряжением;

(02) оставлять электросварочный агрегат в рабочем состоянии без присмотра;

(03) совмещать электросварочные и газосварочные (газорезательные) работы в закрытых помещениях;

(04) производить электросварочные работы на переборках и палубах судна, если за ними есть горючие, легковоспламеняющиеся материалы или горючие покрытия;

(05) использовать технологическое оборудование, конструкции электроустановок и сети заземления в качестве обратного провода;

(06) использовать сварочные кабели с поврежденной изоляцией;

(07) подключать к электрощиту и отключать от него, ремонтировать сварочные агрегаты;

(08) производить сварку под дождем, снегом.


3.4. Требования безопасности во время ремонтных работ

3.4.1. Ремонт, чистка и внутренние осмотры двигателей, механизмов, котлов и другого оборудования необходимо производить после их полной остановки, отключения и обязательным выполнением мер, исключающих возможность случайного пуска.

3.4.2. Для устранения случайного пуска двигателя или самопроизвольного поворота вала двигателя необходимо сообщить его с валоповоротным устройством и вывесить на посту управления табличку с надписью: "Валоповоротное устройство сообщено".

3.4.3. Открывать картер главного двигателя для осмотра и ремонтных работ допускается не ранее, чем через 10-20 минут после остановки двигателя.

3.4.4. Перед вскрытием горловин сосудов, водяных и паровых полостей, трубопроводов и арматуры необходимо проверить отсутствие в них давления, конденсата и рабочей жидкости, принять меры, исключающие поступление к месту работ рабочего агента (пар, вода, топливо и т.д.), для чего необходимо открыть клапаны, краны и другие устройства для стравливания давления, установить заглушки, вывесить запрещающие знаки "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ".

Снимать крепежные гайки с резьбы до полного стравливания давления рабочего агента в сосудах, котлах и трубопроводах, их осушения не допускается.

3.4.5. Вскрытие горловины, люки, входы в судовые помещения, в которых ведутся работы при снятых трапах, должны быть ограждены, проходы к ним закрыты, хорошо освещены и выставлен знак "ВОСПРЕЩАЕТСЯ ВХОД (ПРОХОД)".

3.4.6. При производстве работ в котлах, картере двигателя и других местах, опасных в отношении поражения электрическим током, необходимо пользоваться переносными светильниками напряжением 12 В с исправным кабелем, штепсельной вилкой, стеклянным колпаком и предохранительной сеткой или взрывобезопасными фонарями. Во взрывоопасных помещениях, топливных и масляных танках разрешается использовать только взрывозащищенные аккумуляторные фонари.

3.4.7. Спуск и работы в замкнутых, закрытых, труднодоступных и плохо вентилируемых помещениях (двойное дно, выгородки вибраторов, шахта лага, цистерны и т.п.) разрешается под непосредственным руководством старшего механика или старшего помощника капитана после предварительного проветривания и инструментального замера состава воздушной среды. Один человек не должен входить в такое помещение, если за ним не наблюдает второе лицо, находящееся вне этого помещения (у входа в него). Входящий должен надеть каску, предохранительный пояс с лямками и страховочным канатом, второй конец которого должен находиться в руках у страхующего вне помещения, иметь при себе индивидуальный прибор для замеров содержания кислорода в воздухе.