6.5. Проход персонала в необслуживаемые помещения при остановленном реакторе и не работающем технологическом оборудовании должен осуществляться через стационарные (или временные) саншлюзы. Места размещения стационарных саншлюзов определяются проектом.

6.6. В помещениях ЗКД (кроме помещений, где находится оборудование и коммуникации с жидким натрием) должны быть предусмотрены при необходимости коммуникации для подачи воды и моющих растворов, для проведения дезактивации. Полы в помещениях должны иметь уклон и трапы для стока смывных вод в спецканализацию.

6.7. Основной и резервный пульты управления исследовательским реактором должны размещаться в отдельных помещениях. Защита пультов управления и пути доступа к ним должны обеспечить безопасность персонала в случае аварии. Щит (пульт) радиационного контроля должен быть расположен в ЗКД.

6.8. Комплекс помещений защитных ("горячих") камер следует размещать в зоне контролируемого доступа. Планировка и оборудование комплекса помещений "горячих" камер исследовательского реактора и материаловедческих лабораторий должна соответствовать требованиям, предъявляемым ОСПОРБ-99 к обеспечению работ первого класса.

6.9. Конструкция "горячих" камер должна обеспечивать защиту от излучений и возможность дистанционного выполнения производственных операций с помощью манипуляторов. Управление арматурой на коммуникациях (газ, вакуум и др.) должно осуществляться из операторской с панели, вынесенной на фасадную сторону камеры.

6.10. На реакторах с жидкометаллическим теплоносителем в комплексе помещений, где расположены реактор и основное технологическое оборудование, должны быть предусмотрены помещения и устройства для отмывки и дезактивации внутриреакторного оборудования и оборудования первого контура от радиоактивного щелочного металла

6.11. В зоне контролируемого доступа ИР с жидкометаллическим теплоносителем проектом должен быть предусмотрен комплекс помещений для утилизации отходов щелочных металлов

6.12. Управление процессами сбора и утилизации отходов щелочных металлов осуществляется из пультовой. Защита между пультовой и камерой утилизации, отделка и оснащение помещений комплекса для утилизации отходов щелочных металлов должны выполняться в соответствии с требованиями радиационной и пожарной безопасности.

6.13. Внутренняя отделка помещений ЗКД, включая помещения для дезактивации, должна выполняться в соответствии с требованиями ОСПОРБ-99, предъявляемыми для работ с открытыми радионуклидными источниками.

6.14. Хранение облученных тепловыделяющих сборок (далее - ТВС), твэлов, образцов и т.п. должно осуществляться в специальных хранилищах, оборудованных биологической защитой, вентиляцией и очисткой удаляемого воздуха. Хранение дефектных ТВС и твэлов должно быть организовано таким образом, чтобы снизить радиационное воздействие на персонал и население как при нормальной эксплуатации, так и в случае аварии до установленных проектных пределов.

6.15. Вопросы обеспечения радиационной безопасности при обращении с РАО, образующимися в процессе эксплуатации ИР, изложены в соответствующем разделе ОСПОРБ-99 и в специальных правилах.


VII. Обеспечение радиационной безопасности при

проведении технологического процесса


7.1. В основу обеспечения радиационной безопасности ИР, должен быть положен принцип глубокоэшелонированной защиты, реализуемый системой защитных барьеров. Состав защитных барьеров обосновывается и определяется на стадии проектирования в зависимости от типа реактора.

7.2. Для обеспечения радиационной безопасности персонала при проведении экспериментальных работ на ИР в проекте и при эксплуатации ИР должны быть реализованы следующие основные принципы:

- Для удержания и локализации радиоактивных веществ и химически активных сред, которые могут выйти в помещения ЗКД при отказах оборудования, следует предусматривать, как минимум два защитных барьера. В случае выхода радиоактивные вещества должны поступать на специальные системы очистки.

- Техническими и организационными мерами должна быть исключена возможность облучения персонала гамма-нейтронным излучением через скрытые полости экспериментальных каналов. При наличии коллимированных, направленных потоков нейтронов необходимо предусматривать дополнительную защиту во избежание попадания пучка нейтронов в соседние помещения.

- Проведение работ, связанных с облучением делящихся материалов, должно быть обеспечено техническими и организационными средствами постоянного контроля герметичности оболочек облучаемых капсул (контейнеров) с делящимися материалами по реперным радионуклидам.

- При выборе и использовании образцов, материалов, устройств, предназначенных для облучения в экспериментальных каналах реакторов, должна учитываться возможность выделения в воздух рабочих помещений токсических веществ из облучаемых материалов с разработкой мер контроля и улавливания этих веществ. При прочих условиях должны применять материалы, которые после облучения в экспериментальных каналах имеют меньшие уровни наведенной активности.

- На исследовательских реакторах должны быть предусмотрены системы очистки теплоносителя от продуктов деления и других радионуклидов, работающие по замкнутому циклу. На реакторах бассейнового типа должны быть предусмотрены методы улавливания и очистки воды бассейна от газообразных продуктов деления и коррозии (например, использование вакуумных дегазаторов). При эксплуатации реактора в программу технического обслуживания должны быть включены мероприятия по обеспечению качества теплоносителя.

7.3. Процессы, связанные с управлением реактором, процессы загрузки, выгрузки и транспортирования тепловыделяющих элементов и сборок, транспортно-технологические и ремонтные операции с радиоактивным оборудованием должны быть автоматизированы и осуществляться по возможности дистанционно. Наблюдение за операциями перегрузки должно осуществляться с защищенных пультов, оборудованных средствами связи и наблюдения. Извлечение и передача облученных образцов из активной зоны может осуществляться без останова аппарата, если это предусмотрено проектом и/или технологическим регламентом.

7.4. При выгрузке из реактора ТВС, каналов системы управления и защиты реактора (далее - СУЗ), облученных образцов и др. необходимо использовать защитные контейнеры. Следует предусмотреть технические и организационные меры по защите персонала от внешнего и внутреннего облучения и предотвращению загрязнения радиоактивными веществами воздуха и поверхностей центрального зала (далее - ЦЗ) и других помещений посредством:

- дополнительного экранирования;

- применения дистанционных механизмов;

- организации дополнительной вентиляции, спецканализации, радиационного контроля;

- организации временных саншлюзов.

При использовании в реакторах смешанного уран-плутониевого топлива на всех стадиях обращения с ним должна предусматриваться дополнительная защита от нейтронного излучения.

7.5. Все извлеченные из активной зоны ТВС должны немедленно помещаться в контейнеры, шахты, хранилища, бассейны. На реакторах с жидкометаллическим теплоносителем извлечение ТВС и другого оборудования из теплоносителя должно осуществляться только с применением защитных устройств (контейнеров), заполненных инертным газом и имеющим шлюзовую систему подключения к контуру.

7.6. Конструкция и оснащение бассейнов (хранилищ) для облученных ТВС должны предусматривать возможность механизированного дистанционного сбора просыпей топлива в специальные емкости. Выполнение этих операций должно осуществляться в соответствии с правилами ядерной безопасности.

7.7. Для хранения аварийных (негерметичных) ТВС и образцов должны быть предусмотрены герметичные защитные контейнеры (пеналы), вскрытие которых должно производиться только по специально разработанным программам, предусматривающим мероприятия, исключающие поступление радионуклидов в производственные помещения выше установленных контрольных уровней (далее - КУ).

7.8. Работы по перемещению облученных образцов, деталей и твэлов из одного бассейна в другой должны проводиться только в подводном положении, а при извлечении этих деталей из бассейнов должны предусматриваться меры, исключающие попадание радиоактивной воды на поверхности помещения и оборудования.

7.9. Все работы (перемещение, осмотр, резка, шлифовка и др.) с облученными ТВС, твэлами, образцами, загрязненным оборудованием и т.п. должны производиться с учетом требований ядерной безопасности и на основании предварительно разработанной утвержденной инструкции.

7.10. Осмотр извлеченных из активной зоны реактора облученных ТВС и твэлов, и любые манипуляции с ними должны проводиться в "горячей" камере и только после соответствующей выдержки в целях максимального снижения возможного поступления радиоактивных веществ в воздух производственных помещений.

7.11. Все работы с деталями, оборудованием и приборами, извлеченными из активной зоны и первого контура, должны производиться после их предварительной дезактивации. Нетранспортабельное оборудование должно дезактивироваться непосредственно на месте его размещения, а транспортабельное - в специально оборудованном помещении.

7.12. Для транспортирования загрязненного оборудования и образцов должны быть предусмотрены специальные транспортные средства и защитные контейнеры, а в строительных конструкциях здания должны быть предусмотрены специальные транспортные проемы.


VIII. Требования к организации и выполнению ремонтных работ


8.1. Выполнение основных видов ремонтных работ должно производиться в соответствии с проектом. Конкретные требования к проведению ремонтных работ и их организации должны быть изложены в специальном разделе проекта.

8.2. В проекте необходимо предусмотреть комплекс инженерно-технических, организационных и радиационно-гигиенических мероприятий по обеспечению радиационной безопасности персонала: обоснование численности ремонтного персонала, наличие транспортно-технологического оборудования, технологической оснастки, обоснование радиационной и ядерной безопасности ремонтных работ, обеспечение средствами биологической защиты, защитными контейнерами, дистанционными приспособлениями и инструментами, контрольными приборами и т.п.

8.3. Наряду с мероприятиями по подготовке и проведению работ по выгрузке и вывозу облученного ядерного топлива должны разрабатываться подробные рабочие планы-графики для проведения специальных (сложных по объему и/или с повышенной опасностью) работ с разбивкой их по отдельным службам, производственным участкам и отдельным наиболее ответственным операциям.

8.4. В рабочих планах-графиках следует отражать:

- необходимость использования телеустановок и оптических приборов для дистанционного осмотра оборудования;

- требования к подготовке рабочих мест;

- дополнительные требования к радиационному контролю;

- обеспечение работающих спецодеждой и дополнительными индивидуальными средствами защиты и порядок их замены;

- необходимость и порядок дезактивации инструмента, оборудования и поверхностей производственных помещений, СИЗ и т.п.

8.5. Инструкции на проведение радиационно-опасных работ должны иметь положительное санитарно-эпидемиологическое заключение.

8.6. При работах по демонтажу реакторного оборудования должны быть выполнены, как правило, следующие технические мероприятия:

- произведены необходимые отключения (технологические и электротехнические) и приняты меры против ошибочной или самопроизвольной подачи сред с радиоактивными веществами на место производства работ и включения оборудования;

- определены виды радиационного воздействия на месте производства работ;

- установлены предупреждающие плакаты, ограждения и т.п.;

- проведена дезактивация оборудования;

- организованы временные или стационарные ремонтные зоны;

- организованы временные саншлюзы;

- предприняты меры к локализации, сбору и удалению РАО.

8.7. Для проведения ревизии, осмотра, ремонта оборудования и работ по его демонтажу в проекте необходимо обосновывать и предусматривать:

- возможность периодического осмотра и контроля корпуса и внутрикорпусных устройств реактора, включая специальную оснастку;

- мероприятия по предотвращению выхода радиоактивных веществ в смежные помещения, за пределы ЗКД и в окружающую природную среду;

- разработку системы комплексной механизации ремонтных и демонтажных работ для снижения дозозатрат персонала;

- разработку и поставку типового комплекта для осмотра, демонтажа и ремонта оборудования; организацию специальных мест для размещения этого типового комплекта в реакторном зале и в других производственных помещениях, предусмотрев изготовление стеллажей и передвижных верстаков с обеспечением достаточного местного освещения;

- обеспечение доступа к демонтируемому оборудованию и возможность его демонтажа и транспортирования. Ремонтные проемы должны быть для круглых сечений диаметром не менее 0,8 м и прямоугольных сечений 0,6 м по ширине и 0,8 м по высоте; грузоподъемные механизмы должны иметь дистанционное управление;

- устройство сбора и временного хранения демонтированного оборудования, защитных транспортабельных кабин с манипуляторами, переносных защитных экранов для снижения излучения на рабочих местах и возможности дистанционного выполнения демонтажных работ и оборудования;

- обеспечение работоспособности вентиляционных систем в соответствии с требованиями раздела 9 настоящих правил;

- средства механической подачи инструментов и необходимых для ремонта и демонтажа материалов как к месту проведения работ, так и к месту их дезактивации и захоронения;

- систему приготовления и подачи дезактивирующих растворов, схему и специальное оборудование для дезактивации всего технологического контура и отдельных узлов, а также систему подачи растворов в технологические помещения для дезактивации строительных конструкций и наружной поверхности оборудования;