Рис. 17. Крепление заземляющего проводника в выработках с деревянной крепью:

1 — стальная скоба; 2 — заземляющий проводник

Заземление трубопроводов

49. Заземление металлических трубопроводов должно производиться во всех пунктах, где имеются местные заземлители.

50. При заземлении трубопровода к нему присоединяется заземляющий проводник с помощью хомута, изготовленного из полосовой стали, плотно охватывающего заземляемый трубопровод (рис. 18).


Рис. 18. Присоединение заземляющего отвода к трубопроводу с помощью хомута:

1 — хомут 1,9Х30 (внутренний диаметр хомута соответствует наружному диаметру
трубопровода); 2 — заземляющий отвод 2,2Х25; 3 — болт; 4 — шайба; 5 — гайка;
6 — трубопровод


51. Перед надеванием хомута на трубопровод последний по всей поверхности хомута должен быть зачищен до блеска.

52. Заземление металлических вентиляционных труб и трубопроводов сжатого воздуха в выработках, где применяется пневматическая энергия, должно осуществляться в начале и конце воздухопроводов с помощью местных заземлителей.

53. Заземление металлических деталей (крючков, колец, петель, спиралей и т. д.), предусмотренных в конструкции воздухопроводов из гибких вентиляционных труб, должно осуществляться путем подвешивания их на металлическом заземленном с обоих концов тросе или проводе диаметром не менее 5 мм.

54. Для заземления параллельных, пересекающихся или сближенных воздухопроводов допускается использование общих заземлителей и общих магистральных проводов. Если на расстоянии не более 100 мм от воздухопровода расположены металлические конструкции (лестницы, площадки и др.), то они должны быть присоединены к заземлению воздухопровода.

55. Для присоединения заземляющих проводников допускается использование крепежных болтов трубопроводов и других конструкций.

56. Величина сопротивления заземляющей цепи, предназначенной только для защиты от статического электричества, должна составлять не более 100 0м.

Осмотр и измерение сопротивления защитных заземлений

57. В начале каждой смены обслуживающий персонал должен производить наружный осмотр всех заземляющих устройств. При этом проверяется целостность заземляющих цепей и проводников, состояние контактов и т. п. Включение электроустановки должно производиться лишь после проверки исправности ее заземляющего устройства. После каждого, даже мелкого, ремонта электрооборудования необходимо проверить исправность его заземления.

58. Не реже одного раза в месяц должен производиться наружный осмотр всей заземляющей сети шахты. Одновременно с этим должно производиться измерение общего сопротивления заземляющей сети у каждого заземлителя. Перед включением вновь установленной или перенесенной электроустановки также должны производиться наружный осмотр и измерение сопротивления заземления этой установки.

Результаты осмотра и измерений должны заноситься в “Журнал осмотра и измерения заземления”.

59. При осмотре заземления особое внимание следует обращать на непрерывность заземляющей цепи и состояние контактов, ослабление и окисление которых могут привести к значительному увеличению сопротивления заземления.

При ослаблении и окислении контактов необходимо тщательно зачистить до блеска все контактные поверхности, подтянуть болтовое соединение и проверить механическую прочность контактов.

60. Проверка механической прочности контактов производится путем постукивания по ним молотком или другим способом. Если контакт имеет достаточную механическую прочность, то приложение к нему усилия не вызовет нарушения механической связи между соединенными частями.

Механическая прочность контактов должна проверяться до измерения сопротивления заземлений.

61. Не реже одного раза в 6 месяцев все заземлители из зумпфа и водосборника должны выниматься и подвергаться тщательному осмотру и ремонту.

62. Для измерения сопротивления заземляющей сети необходимо наличие двух дополнительных ваземлителей, находящихся от измеряемого на расстоянии не менее 15 м. Расстояние между дополнительными заземлителями также должно быть не менее 15 м.

В качестве вспомогательных заземлителей должны применяться стальные (желательно луженые) стержни с заостренными концами, забиваемые во влажную почву на глубину до 0,8 м.

63. Измерение сопротивления заземления допускается производить с помощью приборов ИЗШ-59, М1103, МС-07 и другими в соответствии с заводскими инструкциями и при выполнении требований раздела VIII настоящих Правил.

64. В том случае, когда один местный заземлитель установлен на группу машин или аппаратов (например, участковая трансформаторная подстанция), необходимо измерять сопротивление заземления отдельно каждого аппарата (не отсоединяя его от местного заземлителя), входящего в комплекс электроустановки. Для этого проводник от прибора должен присоединяться к заземлителю, при этом будет измерено общее сопротивление заземления. Затем проводник от прибора необходимо поочередно присоединять к каждому аппарату (проводник подсоединяется к наружному заземляющему зажиму, к которому присоединяется местное заземление). При удовлетворительном выполнении заземления отдельных аппаратов результаты этих измерений почти не будут отличаться один от другого. В случае значительного расхождения результатов измерения необходимо еще раз проверить надежность подсоединения заземляющих проводников.

Форма 1.

Журнал осмотра и измерения заземления

К §568 Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом.

Шахта____________________________________________________________________________

Трест (комбинат, рудоуправление)

Начат _________________________________________________________________ 197 ____ г.

Окончен _______________________________________________________________ 197 ____ г.

Характеристика заземления

1. Название заземляемого объекта

1. Место установки заземляемого объекта

3. Место установки заземлителя

4. Конструкция заземлителя

5. Материал и сечение заземляющих проводников

6. Характеристика почвы, в которую уложен заземлитель

Пояснения к ведению журнала.

1. При осмотре и проверке заземления электросети и электроустановок, а также устройства заземлителей следует руководствоваться Инструкцией по устройству, осмотру и измерению сопротивлений шахтных заземлений (Приложение 7 к “Единым правилам безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом”).

2. Перед пуском вновь установленного электромеханического оборудования или переносного распределительного устройства должно быть произведено измерение сопротивления заземления.

3. Наружный смотр и измерение сопротивлений всей заземляющей системы производятся не реже одного раза в месяц с обязательной регистрацией результатов осмотра н измерений в журнале.

4. Для каждого отдельного заземляемого объекта отводится отдельная страница журнала.




Результат осмотра

Результаты измерения


Состояние контактов


сопротивления

Дата осмотра и проверки заземле-ния (число, месяц и год)

заземля-ющего проводни-ка с заземли-телем

заземля-ющего проводни-ка с заземля-емым объектом

перемычек с оболочками кабеля

Имеет ли осматри-ваемый объект местное и общее заземление

тип прибора, которым измерялось сопротив-ление

величина общего сопротив-ления системы у заземля-ющего объекта, ом

1

2

3

4

5

6

7















Продолжение

Куда и кому доложено о результатах осмотра и измерений. Подпись лица, производившего осмотр и измерение

Распоряжение главного энергетика (механика) шахты об исправлении дефектов с указанием фамилии лица, которому эта работа поручена

Отметка об исполнении и подпись лица, производившего исправление

Дата осмотра главным энергетиком (механиком) шахты состояния заземляющей сети и подпись

8

9

10

11





5. Строки 1—6, характеризующие заземление, заполняются в тот день, когда заводится журнал.

В графах 1—11 заполняются результаты осмотра и измерения сопротивлений заземлений периодически — каждый месяц.

6. Заполнение отдельных граф производится следующим образом:

в графах 2, 3 и 4 записывается состояние контактов заземляющей сети, например: “Контакт ослаб”, “Контакт окислился”, “Отсутствует пружинная шайба”.

В графе 5 указывается наличие или отсутствие перемычек у кабельных муфт местных заземлений, а также присоединена ли данная установка к общей заземляющей сети.

Результаты осмотра и мероприятия по исправлению выявленных дефектов заносятся в графы 2, 3, 4, 5 и 9.

7. Журнал должен храниться у главного механика или энергетика шахты.

Приложение 8.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРОИЗВОДСТВУ СВАРОЧНЫХ И ГАЗОПЛАМЕННЫХ РАБОТ В ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТКАХ И НАДШАХТНЫХ ЗДАНИЯХ.

К §618 Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом.

I. Общие требования для негазовых шахт.

1. Сварочные и газопламенные работы в подземных выработках должны производиться с разрешения механика участка на основании графика проведения сварочных работ, утвержденного главным механиком шахты на декаду, в присутствии лиц технического надзора.

После окончания сварочных и газопламенных работ место сварки и резки должно находиться под наблюдением лица технического надзора или специально выделенного и проинструктированного лица не менее 2 ч. В вертикальных и наклонных выработках, вентиляционных ходках шахт и шурфов, подающих свежий воздух, кроме того, предусматривается дежурство респираторщика ВГСЧ, который и после окончания сварочных и газопламенных работ остается там не менее 2 ч при нормальном проветривании этих выработок. Разрешение главного инженера шахты на производство сварочных и газопламенных работ должно быть записано в книге распоряжений по шахте.

На основании этого распоряжения главный механик шахты выдает письменный наряд на выполнение работ с указанием места, времени, характера и объема сварочных или газопламенных работ, а также необходимых мер предосторожности.

2. К ведению сварочных работ в горных выработках и надшахтных зданиях допускаются только сварщики, имеющие удостоверение на право производства сварочных работ в шахтах и прошедшие специальный инструктаж по технике безопасности.

3. Все воспламеняющиеся материалы (масло, пакля, обтирочные материалы, щепа и т. п.) должны быть удалены на расстояние не менее 20 м от места производства сварки.

4. При сварке все деревянные или другие горючие части сооружений, расположенных на расстоянии до 2 м от места сварки, должны быть защищены асбестовыми или стальными листами.

При сварке рельсов на ближайшие к свариваемому стыку шпалы должны быть наложены куски асбеста или листовой стали площадью не менее 250х500 им.

5. При смене электродов в процессе сварки остатки электродов необходимо складывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварки.

6. У места производства сварочных работ должно находиться не менее двух огнетушителей, пожарный ствол с рукавом или шлангом, присоединенным к противопожарной водяной магистрали, или вагонетка (бочка) с запасом воды не менее 1 ми ящик с песком.

7. Если сварочные работы производятся в горизонтальной выработке, закрепленной деревом, то она увлажняется на протяжении 10 м в обе стороны от места сварки.

8. В вертикальных и наклонных стволах с деревянной крепью сварочные работы можно производить только с особого разрешения главного инженера шахты.

9. В вертикальных и наклонных стволах, закрепленных несгораемой крепью, но имеющих деревянную отшивку лестничного отделения или армировку из дерева (проводники или расстрелы), при сварочных работах необходимо дополнительно устраивать предохранительные полки, покрытые листовой сталью и слоем песка толщиной 60—80 мм во избежание попадания искр на деревянные части армировки или на отшивку лестничного отделения.

10. После окончания сварочных работ главный механик шахты или его заместитель записывают в книгу распоряжений по шахте: время начала и окончания сварочных работ, результат осмотра места производства сварки после его профилактической обработки, фамилии лиц, выполнявших работы.

II. Требования при производстве сварочных
и газопламенных работ в надшахтных зданиях.

11. При производстве сварочных и газопламенных работ в надшахтных зданиях необходимо соблюдение требований, общих для негазовых шахт, пп. 1—6 и 10 настоящей Инструкции.

12. Место сварочных работ должно находиться под наблюдением специально выделенного для этого бойца пожарной команды как во время производства работ, так и не менее 2 ч после их окончания.

13. При производстве сварочных работ на копре у устья ствола шахты, а также на расстоянии до 5 м от ствола копер должен быть перекрыт противопожарными лядами. До начала работ копер должен быть очищен от смазки и пыли на расстоянии не менее 5 м от места работ.

При невозможности обеспечить установленный нормальный вентиляционный режим при закрытых лядах люди должны быть выведены из шахты.