ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ АКТ ОБ ОХРАНЕ ТРУДА
УТВЕРЖДЕНО
Приказ
Минуглепрома СССР
от 25.12.81
ЕДИНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПРОКИДЫВАТЕЛЕЙ
Макеевка 1981
Разработано: сотрудниками МакНИИ Чуйко И.Т. и Штучным В.Б.
Внесено: Минуглепромом СССР.
Введено: с вводом «Единых требований по безопасной эксплуатации опрокидывателей» утрачивают силу ранее разработанные «Требования по безопасной эксплуатации опрокидывателей шахтных грузовых вагонеток», утвержденных Минуглепромом СССР 6 марта 1974 года.
Настоящие «Единые требования…» разработаны на основании «Требований по безопасной эксплуатации опрокидывателей шахтных грузовых вагонеток» и дополнены требованиями, повышающими безопасность работ при эксплуатации опрокидывателей, предназначенных для разгрузки грузовых вагонеток на поверхности шахт.
© Перепечатка запрещена
Госгорпромнадзор Украины, 2009
МЕХАНИЗМЫ КОМПЛЕКСА РАЗГРУЗКИ ВАГОНЕТОК ОПРОКИДЫВАТЕЛЯМИ
Комплексы разгрузки вагонеток должны оснащаться технологическим и транспортным оборудованием, а также вспомогательными средствами, обеспечивающими производительность и безопасную работу.
В комплекс должны входить:
опрокидыватель;
механизмы для перемещения вагонеток;
стопоры путевые задерживающие или другие устройства для фиксации положения вагонеток на грузовой ветви;
средства, препятствующие сходу вагонеток с рельсов (перед и за опрокидывателем);
система пылеотсоса или пылеподавления при размещении опрокидывателя в шахтных выработках или закрытых помещениях на поверхности шахт;
устройства для контроля заполнения бункера;
система связи и сигнализации (между машинистом опрокидывателя и машинистами локомотивов, а также диспетчером);
пульт машиниста опрокидывателя;
стрелочные переводы с дистанционным управлением на грузовой и порожняковой ветвях, а также другие механизмы и средства в зависимости от конкретных условий;
механизмы для производства чистки вагонеток, при разгрузке последних на подземных разгрузочных пунктах *);
предохранительные ограждения.
Конструкция и состояние механизмов комплекса разгрузки должны соответствовать технической документации заводов-изготовителей.
*) допускается расположение механизмов для чистки вагонеток за пределами разгрузочного пункта.
Доставка вагонеток к опрокидывателям и из него к месту сбора должна быть только принудительной. Допускается самокатное движение одиночных вагонеток со стопоров в опрокидывателе до кулака толкателя, установленного за опрокидывателем.
Расположение механизмов и органов управления, а также организация работы разгрузочного пункта должны исключать необходимость выхода обслуживающего персонала на межпутье, прохода между вагонетками сцепленными в состав и нахождение в других опасных зонах.
Стопоры и другие устройства для фиксации положения вагонеток должны устанавливаться так, чтобы ими удерживалась первая груженная вагонетка, непосредственно примыкающая к опрокидывателю.
Рекомендуется с порожняковой стороны опрокидывателя установка полуавтоматических (самоустанавливающихся) стопоров (устройств), пропускающих вагонетки в направлении от опрокидывателя и препятствующих обратному их движению. Указанные стропоры должны устанавливаться с таким расчетом, чтобы они препятствовали обратному перемещению второй порожней вагонетки, считая от опрокидывателя.
В случае разгрузки разгрузки нерасцепленных составов для предотвращения опрокидывания вагонеток, при заклинивании вертлюгов специальных устройств над колесами груженой и порожней вагонеток, непосредственно примыкающих к опрокидывателю, должны устанавливаться специальные лыжи или другие аналогичные устройства.
Допускается работа опрокидывателей без указанных устройств, если имеются блокировки, обеспечивающие автоматическое отключение привода опрокидывателя при наклоне любой из примыкающих к опрокидывателю вагонеток на угол более 5º.
Пульт машиниста опрокидывателя должен размещаться в безопасном месте, с которого обеспечивается достаточный обзор всех механизмов и сигнальных устройств рузгрузочного комплекса, и оснащаться средствами контроля и управления, обеспечивающими безопасную и производительную работу комплекса.
Конструкция боковых опрокидывателей должна исключать самопроизвольное опускание их подъёмной части в случае ослабления или обрыва каната.
Выходные отверстия приемных лотков или бункеров опрокидывателей должны быть оборудованы затворами.
РЕЛЬСОВЫЙ ПУТЬ. СТРЕЛОЧНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Для устройства рельсовых путей в грузовой и порожняковой выработках разгрузочного комплекса должны использоваться рельсы типов Р-33 или Р-38. При вагонетках ёмкостью до 2м3 допускается применение рельсов типа Р-24.
Рельсовые пути должны оборудоваться противоугонными устройствами, препятствующими продольному смещению рельсов.
Стрелочные переводы подземных разгрузочных пунктов на заездах на грузовую и порожняковую ветви опрокидывателя должны быть механизированы и иметь дистанционное управление с движущегося электровоза. Допускается иметь дистанционное управление стрелочными переводами машинистом опрокидывателя при наличии сигнализации положения стрелки. Возможность управления стрелочными переводами с нескольких мест одновременно должна исключаться.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОГРАЖДЕНИЯ ОПРОКИДЫВАТЕЛЕЙ
Все вращающиеся части опрокидывателей должны иметь ограждения.
Лобовые части опрокидывателей, за исключением проемов для прохода вагонеток, должны иметь сплошное (глухое) ограждение.
Если ограждение (окожушивание) вращающихся частей не предусмотрено конструкцией опрокидывателя, то боковые стороны должны ограждаться на всю длину опрокидывателя.
При разгрузке нерасцепленных составов круговыми опрокидывателями с обеих сторон рельсовых путей, примыкающих с грузового и порожнякового направлений к опрокидывателям, должны устанавливаться продольные ограждения, препятствующие ручной сцепке и расцепке вагонеток и переходу людей через рельсовые пути в непосредственной близости от опрокидывателя.
Ограждения должны устанавливаться вдоль рельсовых путей на расстоянии не менее 0,7 м от бортов вагонеток, иметь высоту не менее 1,2 м и длину, отсчитываемую от лобовых сторон опрокидывателя, равную 1,25 длины вагонетки применяемого типа.
Допускается изготовление ограждений в виде жестких конструкций (прикрепленных к кожуху опрокидывателя или почве выработки) или в виде податливых преград (например, навесы из отрезков стальных канатов).
При отсутствии необходимых зазоров в камере опрокидывателя и невозможности установки продольных ограждений на расстоянии 0,7 м от бортов вагонеток допускается их установка на расстоянии 0,15 м от бортов вагонеток.
В этом случае последние (считая от опрокидывателя) секции ограждения должны выполнятся податливыми, а остальные элементы ограждения – легкосъемными.
Податливые секции ограждения должны свободно перемещаться в плоскости, параллельной продольным бортам вагонеток, на расстоянии не менее 1,2 м в направлении лобовых стенок опрокидывателя. Нормальное положение податливых секций – выдвинутое в сторону, противоположную лобовым стенкам опрокидывателя.
При установке ограждений на расстоянии 0,7 м от бортов вагонеток (по п.3.2.1) проходы между продольными ограждениями и бортами вагонеток со стороны входа вагонеток на огражденный участок пути (с грузовой стороны) и выхода из кого (с порожняковой стороны) должны перекрываться торцевыми податливыми преградами.
В качестве торцевых преград допускается использовать решетчатые двери, легко открывающиеся в обе стороны, завесы из отрезков стальных канатов и другие аналогичные податливые устройства, исключающие возможность травмирования при прижатии к ним человека подвижным составом.
В нормальном положении торцевые преграды должны быть закрытыми и перекрывать зазор между продольным ограждением и бортом вагонетки. При этом зазор между краем торцевой преграды и бортом вагонетки должен быть в пределах 60+80 мм.
Усилие на открывание (перемещение) торцевых преград, а также продольных ограждений (в тех случаях, когда продольное ограждение или отдельные его секции выполняются податливыми) не должно превышать 49Н.
При отклонении податливых преград от нормального положения на расстоянии более 100 мм должно обеспечиваться автоматическое отключение приводов опрокидывателя и толкателей, закрывание задерживающих стопоров перед опрокидывателем и включением аварийной сигнализации (сирены и светофоров), запрещающей перемещение вагонеток локомотивами как с грузовой, так и с порожняковой сторон опрокидывателя.
Системы блокировки податливых преград должны препятствовать возможности повторного включения приводов опрокидывателей, толкателей, стопоров и выключения аварийной сигнализации при нахождении податливых преград в положении, отличном от нормального.
Элементы крепления и датчики положения податливых преград должны располагаться так, чтобы не создавалось дополнительных препятствий перемещению людей в зоне ограждения опрокидывателя.
Конструкция предохранительного ограждения опрокидывателя не должна препятствовать возможности обзора состояния вагонеток на огражденных участках пути.
Предохранительные ограждения должны быть окрашены в яркий предупредительный цвет и не должны содержать острых выступающих частей.
Для выполнения ремонтных и вспомогательных работ на механизмах разгрузочного пункта конструкция ограждения должна обеспечивать возможность ее быстрой разборки и снятия.
Установка ограждения у опрокидывателей не должна нарушать требуемых ПБ зазоров в выработке.
На разгрузочных пунктах, расположенных на поверхности шахт, расстояние между ограждением и бортом вагонетки, находящейся на соседнем пути, должно быть не менее 0.7м.
ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЕ, УПРАВЛЕНИЕ МЕХАНИЗМАМИ, БЛОКИРОВКИ
Энергоснабжение, управление и блокировка механизмов разгрузочного комплекса должны выполняться в соответствии с требованиями ПБ по схемам, утвержденным в установленном порядке.
Схемы дистанционного управления пускателя механизмов могут выполняться без самоблокирования контактора при включении, но с сохранением нулевой защиты. Не допускается применение пусковых устройств (кнопок) без самовозврата. Последнее не распространяется на универсальные переключатели, предназначенные для перевода режима работы схемы опрокидывателя.
Электросхема дистанционного управления должна обеспечивать возможности обособленного включения механизма разгрузочного комплекса для выполнения ремонтных наладочных работ.
В схеме дистанционного управления должны выполняться блокировки, препятствующие в рабочем режиме:
- открытию задерживающих стопоров при нахождении опрокидывателя не в исходном положении;
- включению толкателей при не полностью открытых стопорах, а также при наезде первой порожней вагонетки на выключатель, ограничивающий количество порожних вагонов за опрокидывателем (место установки указанного выключателя должно выбираться не ближе 10 м от примыкающей выработки);
- включению опрокидывателя при работе толкателей, при достижении углем верхнего уровня в бункере, а также при отключенном пылеотсасывающем устройстве;
- включению толкателей при несовпадении рельс перестановочной платформы или поперечного конвейера с рельсами опрокидывателя и клети;
- включению толкателей и открытию стопоров при рабочем положении рабочего органа вагоноочистительной машины (указанная блокировка может отсутствовать, если машина установлена на барабане опрокидывателя, а целостность коммуникаций для подвода энергии обеспечивается за счет смены направления вращения опрокидывателя).
4.5. Боковые опрокидыватели должны иметь концевые выключатели, отключающие привод в конечных положениях подъемной части опрокидывателя.
4.6. На подземных разгрузочных пунктах опрокидыватели, опрокидывающие горную массу из вагонеток в бункер и через качающийся питатель на конвейер, должны быть оборудованы блокировкой препятствующей включению опрокидывателя при остановке конвейера.
4.7. На конце порожняковой ветви опрокидывателя (за 5 м, до стрелочного перевода) должен быть установлен датчик, при наезде на который исключалась бы работа толкателей опрокидывателя.