VII-4-7. Смывка валиков цилиндров должна производиться в от дельном помещении в специальных установках, оборудованных местными вентиляционными отсосами.
Для обтирочных материалов должен быть установлен металлически ящик с крышкой.
VI-5. Клееварка
VII-5-1. Варка клея должна проводиться в отдельном помещении, радованном вентиляцией с механическим побуждением.
VII-5-2. Варка клея должна проводиться в варочных котлах с паровым или электрическим обогреве. Применение варочных котлов с открытым огневым обогревом не допускается.
VII-5-3. Варочные котлы, эксплуатирующиеся с избыточным давлением до 0,7 атм. должны быть оснащены манометром, предохранительным клапаном и редукционным клапаном, отрегулированным на давление до 0,7 атм (см. приложение 24).
VII-5-4. Эксплуатация варочных котлов давлением выше 0,7 атм должна осуществляться в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением".
VII-5-5. Для перемешивания кипящей массы клееварочный котел
должен быть оборудован механической мешалкой.
VII-5-6. Применение варочного котла открытого типа запрещено.
VII-5-7. Варочный котел должен быть снабжен местным отсосом.
VII-5-8. Загрузка варочного котла осуществляется только после освобождения его от готового клея.
VIII. ЧАЙНЫЕ ФАБРИКИ ПЕРВИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ
VIII -1. Центральные приемные пункты чайного листа
VIII-1-1. Центральные приемные пункты чайного листа должны быть расположены на первом этаже зданий чайных фабрик первичной переработки и оборудоваться удобными подъездами для автомашин.
VIII-1-2. Погрузочно-разгрузочные работы на центральных приемных пунктах чайного листа должны быть механизированы.
VIII-1-3. Высота помещения приемного пункта должна быть не менее 6 м и обеспечивать беспрепятственное перемещение транспортных механизмов и средств (тельферов и контейнеров).
VIII-1-4. Пол центрального приемного пункта чайного листа должен иметь твердое, ровное и устойчивое покрытие.
VIII-1-5. Работа погрузочно-разгрузочных механизмов, чаехранилищ и сортировочных наши чайного листа должна производиться при строгом соблюдении правил безопасности эксплуатации машин.
VIII-1-6. При эксплуатации монорельсовой линии комплексной механизации погрузочно-разгрузочных работ на приемном пункте должны соблюдаться требования "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
VIII-2. Завялочно-фиксационное отделение
VIII-2-1. Завялочно-фиксационное отделение должно быть оборудовано механизированными средствами подачи чайного листа с приемного пункта.
VIII-2-2. Завялочно-фиксационное отделение должно быть оборудовано общеобменной вентиляционной системой с механическим побуждением, обеспечивающей создание микроклимата в отделении в соответствии с нормами, указанными в таблице № 2 настоящих Правил.
VIII-2-3. Чаезавялочная машина, чаезавялочно-фиксационный комбинированный агрегат, чаефиксационная машина должны быть оборудованы механизированными питателями чайного листа в роллервое отделение и звуковой пусковой сигнализацией. Без сигнализации пуск машин и агрегатов запрещается.
VIII-2-4. Люки в полу завялочно-фиксационного отделения для подачи завяленного и фиксированного чайного листа в роллерное отделение должны открываться только при загрузке чаескручивающих машин.
VIII-2-5. Завялочно-фиксационное отделение должно иметь двустороннюю звуковую и световую сигнализацию с роллерным отделением.
VIII-2-6. В завялочно-фиксационном отделении над транспортерами оборудуются перекидные мостики с перилами для передвижения обслуживающего персонала.
VIII-2-7. Для предохранения помещения от излишнего тепла внешняя поверхность чаефиксационных машин должна быть теплоизолирована и температура на поверхности не должна превышать 35°С.
VIII-2-8. Ремонт машин завялочно-фиксационного отделения производится при охлаждении их до температуры не выше 35°С.
VIII-2-9. Отбор проб завяленного или фиксированного чайного листа для анализа производится только при его выходе из машины или агрегата.
VIII-2-10. Контрольно-измерительные приборы чаезавялочных, чаефиксационных машин иЧФЗКА должны размещаться в местах удобных для обозревания.
VIII-3. Роллерное и ферментационное отделения
VIII-3-1. Роллерное и ферментационное отделения должны быть изолированы от сушильного отделения.
VIII-3-2. Полы роллерного и ферментационного отделения должны быть водонепроницаемыми и иметь уклоны, обеспечивающие сток воды
VIII-3-21 . Процесс ферментации и подача ферментированного чайного листа должен быть механизирован.
VIII-3-3. Роллеры должны быть оснащены блокировочным устройством, исключающим возможность пуска привода роллера при снятой блокировочной вилке.
VIII-3-4. Коленчатые валы роллеров должны быть ограждены.
VIII-3-5. Работа роллеров, поточных линий скручивания, сортировочных машин скрученного чайного листа, комколомателей, чаерезальных машин должна производиться при строгом соблюдении правил по безопасности эксплуатации машин и типовых инструкций по технике безопасности.
VIII-3-6. Пуск машин поточной линии скручивания в роллерном отделении должен осуществляться с центрального пункта. Расположение пульта должно обеспечивать оператору полный обзор всего оборудования и нахождение обслуживающего персонала.
VIII-3-7. Поточные линии скручивания должны быть оборудование переходными мостиками для контроля процесса и обслуживания.
VIII-3-8. При обслуживании грейфера необходимо:
а) надежно закрепить крюк грейфера к тельферу;
б) не оставлять в поднятом верхнем положении грейфер с грузом и без него;
в) не стоять под грейфером, когда он находится в верхнем положении;
г) перед подъемом грейфера подъемным механизмом следует убедиться, что грейфер надежно закреплен.
VIII-3-9. Очистка роллеров поточных линий скручивания, сортировочных машин, чаерезальных машин, комколомателей производится только после их полной остановки и снятия блокировочной вилки привода роллеров.
VIII-3-10. Для очистки машин, установленных в роллерном отделении следует применять специальные щетки и скребки.
Допускается для мойки оборудования применять горячую воду пар с давлением не более 0,5 атм, первоначально оборудование подвергается пропарке, а затем мойке горячей водой до полного удаления прилипших чаинок.
VIII-3-11. Очистку кювета роллера и шнека чаерезальной машин от прилипших чаинок необходимо производить при помощи деревянного весла или специального скребка.
VIII-3-12. При выполнении работ по очистке, осмотру, ремонту мойке должны применяться необходимые меры предосторожности.
VIII-3-13. Не допускается производить работы под грейфером, находящемся в верхней рабочем состоянии.
VIII-3-14. Запрещается очистка сортировочных машин скрученного чайного листа, а также вибросортировочной поточной линии скручивания от прилипших чаинок во время работы.
VIII-4. Сушильное отделение
VIII-4-1. Сушильные отделения должны быть расположены на первом этаже чайных фабрик первичной переработки.
VIII-4-2. Полы сушильного отделения долины иметь твердое ровное, устойчивое покрытие, обеспечивающее беспрепятственное перемещение передвижных транспортных средств.
VIII-4-3. Наружные поверхности чаесушильных машин должны быть теплоизолированными. Температура на поверхности не должна превышать 45°С.
VIII-4-4. Эксплуатация чаесушильных машин должна производиться при строгом соблюдении инструкции по технике безопасности и требований раздела VIII-7 "а" настоящих Правил.
VIII-4-5. Помещение сушильного отделения должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением, чтобы запыленность воздуха в цехе не превышала ПДК.
VIII-4-6. Места выгрузки чая из чаесушильной машины должны быть оборудованы местными отсосами.
VIII-4-7. Подача скрученного чайного листа на приемный конвейер чаесушильной машины, выгрузка полуфабриката чая и его подача на хранение должны быть механизированы.
VIII-5. Сортировочный цех
VIII-5-1. Полы сортировочного цеха должны иметь твердое, ровное и устойчивое покрытие.
VIII-5-2. Сортировочный цех должен быть оснащен общеобменной вытяжной вентиляционной системой с механическим побуждением.
VIII-5-3. Чаесортировочные машины ("комбайн", плоскосортировочные, чаерезальные, чаеочистительные, ДКУ-I, черешкоотделительные), установленные в сортировочном цехе, должны быть оборудованы местными отсосами.
VIII-5-4. Чаесортировочный комбайн должен быть оснащен питателем полуфабриката чая.
VIII-5-5. Подача отсортированных партий чая в купажный барабан
должна быть механизирована.
VIII-5-6. Очистка машин сортировочного цеха производится в соответствии с типовыми инструкциями по технике безопасности.
VIII-6. Купажное отделение
VIII-6-1. Промежуточные бункеры и купажные барабаны должны н иметь плотно прилегающие крышки и оборудованы системой местных отсосов чайной пыли.
VIII-6-2. Утрусочные машины должны быть установлены на фундаменты.
VIII-7. Производство лао-ча
Обжарочное отделение
VIII-7-1. Подача чайного листа в обжарочный барабан должна быть механизирована.
VIII-7-2. Подача обжаренного чайного листа для термической обработки должна быть механизирована.
VIII-7-3. Сушка лао-ча производится на чаесушльной машине, на которую должны распространяться положения по технике безопасности, изложенные в разделе VIII-4.
VIII-7 "а". Промышленные печи
VIII-7-1. Устройство и эксплуатация промышленных печей, обжарочных аппаратов, работающих на газовом топливе, а также газопроводов, должны соответствовать действующим Правилам безопасности в газовом хозяйстве.
VIII-7-2. На печи и обжарочные аппараты должен быть проект и тепловой расчет установки.
VIII-7-3. Смотровые отверстия у горелок газовых печей должны иметь самозакрызающиеся заслонки.
VIII-7-4. Топки газовых печей и аппаратов не должны быть расположены ниже уровня прилегающей территории. Камеры горения и дымоходы должны исключать возможность образования "мешков" для скопления газов.
VIII-7-5. Дымоходы печей и обжарочных аппаратов, работающие на газе или на жидком топливе, должны быть оснащены взрывными клапанами. Сечение и расположение клапана должно соответствовать проекту. Площадь одного взрывного клапана должна быть не менее 0,05 м . Если клапан расположен так, что при срабатывании могут быть травмированы люди, то должны быть предусмотрены специальные защитные устройства (козырек, отвод и т.п.) или другие меры безопасности.
VIII-7-6. Дымоходы печей и аппаратов должны быть защищены от проникновения грунтовых вод и оснащены лазами.
VIII-7-7. Напорные расходные баки жидкого топлива должны устанавливаться снаружи здания или в изолированных помещениях. Топливные баки должны быть плотно закрыты крышками и иметь указатель уровня топлива, спускной кран в трубой, выведенной в подземный аварийный резервуар, трубку для сообщения с наружной атмосферой и переливную трубу, выведенную также в подземный аварийный резервуар. На спускной трубе около вентиля должна быть надпись "Открыть при пожаре".
Емкость аварийного резервуара должна быть не менее 30% суммарного объема всех расходных резервуаров, но не менее емкости наибольшего резервуара.
Аварийный резервуар может не устраиваться при возможности самотечного опорожнения расходных баков в резервуар основной емкости.
VIII-7-8. Подача жидкого топлива в расходные баки должна быть механизирована. Ручная заливка баков запрещается.
VIII-7-9. Подогрев мазута в баках должен производиться паром или горячей водой до температуры установленной инструкцией для данной марки мазута. Для контроля температуры в баках могут быть установлены термопары с показывающими приборами.
VIII-7-10. На каждом отводе трубопровода подачи жидкого или газового топлива от коллектора к печи или обжарочному аппарату должно быть отключающее устройство, помимо устройств, устанавливаемых у горелок.
VIII-7-11. Подземные расходные баки, из которых жидкое топливо подается пневматически, должны устанавливаться и эксплуатироваться в соответствии с действующими Правилами устройства и без опасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
Главный топливопровод у места входа в цех должен иметь вентиль, около которого должна быть надпись "Закрыть при пожаре";
VIII-7-12. Арматура, регулирующая подачу топлива и воздуха к форсункам и горелкам, должны устанавливаться в стороне от форсуночных отверстий.
VIII-7-13. Помещение, где расположены печи и аппараты, должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией. В торцах печей должны быть установлены вытяжные зонты с механическим побуждением тяги.
VIII-7-14. При переводе печей на газовое топливо согласно проекту должно проверяться расчетом сечения дымоходов для отвода продуктов сгорания газа. Дымоходы должны быть осмотрены и при необходимости очищены и отремонтированы. Пригодность дымоходов должна подтверждаться соответствующим актом.
VIII-8. Калориферное отделение
VIII-8-1. Калориферное отделение должно быть отделено от производственных помещений огнестойкой перегородкой.
VIII-8-2. Двери, связывающие калориферное отделение с другими помещениями долины быть выполнены из огнестойкого материала.
VIII-8-3. Минимально допустимая высота калориферного помещения должна составлять 4,5 м.
VIII-8-4. Калориферное отделение должно иметь естественное освещение, при сжигании газообразного топлива суммарная площадь остекленных проемов стен, световых и вентиляционных фонарей должна быть не менее 30% площади одной из наружных стен.
В оконных проемах и переплетах должны быть установлены фрамуга, свободно открывающиеся наружу.
VIII-8-5. Из помещения калориферного отделения двери должны открываться наружу.
Выходы калориферного отделения необходимо оборудовать тамбуром с дверями на пружинах.
VIII-8-6. Расстояние от топочного фронта до наружной стены не менее 2 м при сжигании жидкого или газообразного топлива.
УШ-8-7. Перекрытие калориферного отделения следует делать из огнестойких материалов.