7.1.15. В процессе работы необходимо контролировать показания манометра в гидросистеме пресса непрерывного действия.

Повышать давление в гидросистеме сверх установленных паспортных значений запрещается.

7.1.16. Крышки пресса ГППД-1,7А должны запираться штырями, при этом рукоятки штырей должны вводиться и защелку-сигнализатор.

7.1.17. Предохранительные клапаны пресса ГППД-1,7А должны быть отрегулированы на давление 0,6 МПа (6 кгс/см2) и запломбированы. Превышать давление в резиновой камере пресса сверх предельно допустимой величины, отмеченной красной чертой на циферблате манометра, запрещается.

7.1.18. Дробильно-прессовое отделение, расположенное ниже поверхности территории предприятия, должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией с отсосами из нижней зоны помещения (на расстоянии 0,5 м от. пола).

7.2. Сбраживание винопродуктов

7.2.1. Организация и проведение процесса сбраживания винопродуктов должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.3.002 — 75.

7.2.2. Бродильное отделение должно быть герметизировано (уплотнены дверные проемы и т. д.) и оборудовано общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией с отсосами из нижней зоны помещения (на расстоянии 0,5 м от пола).

Источники выделения СО2 должны быть оборудованы местными вытяжными установками.

Управление вентиляционными установками должно осуществляться за пределами бродильного отделения.

Наличие СО2 в воздухе рабочих помещений при длительном пребывании людей допускается не более 0,5% (по объему) с обязательным количеством кислорода в воздухе не менее 20%.

7.2.3. Во время сбраживания винопродуктов нахождение людей в бродильном отделении при выключенной вентиляции запрещается.

7.2.4. Перемешивание мезги в бродильных резервуарах, выгрузка мезги из них должны осуществляться механизированным способом.

7.2.5. Удаление СО2 из приямков (под прессами, стекателями) и заглубленных в землю резервуаров должно производиться путем заполнения их водой с переливанием через края.

7.2.6. Все лица, занятые на работах в бродильных отделениях, должны быть ознакомлены с физико-химическими свойствами и токсикологической характеристикой СО2, мерами предосторожности и приемами оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим (приложение 21).

7.2.7. Работа в бродильных отделениях должна производиться только в специальной обуви. Выход рабочих в специальной обуви, предназначенной для использования при работах в бродильных отделениях, в другие помещения и на территорию предприятия запрещается.

7.2.8. Вход в помещения бродильных отделений лицам, не связанным с работой в этих помещениях, строго запрещается. Временные рабочие допускаются к работе по специальному разрешению главного инженера, а в случае его отсутствия на предприятии — начальника цеха.

7.2.9. В период сбраживания мезги в деревянных чанах и бутах производить обсадку обручей и чеканку клепки запрещается.

7.3. Обработка, выдержка и хранение винопродуктов

7.3.1. Технологические процессы обработки, выдержки и хранения винопродуктов должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.3.002–75.

7.3.2. Помещения обработки, выдержки и хранения вин, мадерные камеры и купажно-фильтрационные отделения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.

7.3.3. Приготовление растворов и суспензий, применяемых при обработке виноматериалов, должно быть механизировано, осуществляться централизованно на специально оборудованных узлах (станциях) с подачей растворов в резервуары по трубопроводам.

7.3.4. Шланги и трубопроводы, используемые для переливок вина и других технологических операций, должны прокладываться вне мест возможного прохода работающих, по заранее разработанным схемам.

7.3.5. Термическую обработку виноматериалов необходимо производить преимущественно непрерывно-поточным методом с применением систем автоматизированного контроля и регулирования температуры.

7.3.6. Трубопроводы для подвода (и отвода) теплоносителя к пастеризаторам или охладителям должны быть термоизолированы.

7.3.7. Эксплуатировать паровые подогреватели при неисправных предохранительных клапанах, манометрах, вентилях и кранах, а также при утечке пара из парового пространства запрещается.

Осмотр и ремонт внутренних частей подогревателя производить только после его остывания до температуры 35OС.

7.3.8. При выработке крепких и десертных вин спиртование винопродуктов необходимо производить в непрерывном потоке с использованием спиртодозаторов.

7.3.9. При работе спиртодозатора необходимо проводить постоянный контроль за герметичностью фланцевых соединений и трубопроводов.

7.3.10. Производить ремонт спиртодозатора во время его работы запрещается.

7.3.11. При уплотнении набора плит фильтр-пресса применять добавочные рычаги для закручивания винтового зажима запрещается.

Отжим набора плит фильтр-пресса можно производить, только убедившись в отсутствии в фильтре давления.

7.3.12. Сепараторы и центрифуги необходимо немедленно отключать от привода машины при появлении повышенного шума и вибрации.

7.3.13. Работы по переливу мадеры в солнечных камерах необходимо проводить только в утренние или вечерние часы.

7.3.14. Загрузка дубовой клепки в эмалированные резервуары должна производиться в соответствии с требованиями безопасного проведения работ, изложенными в подразделе 4.8 настоящих Правил.

7.3.15. Погрузочно-разгрузочные операции и перемещение бочек необходимо производить механизированным способом в соответствии с рекомендациями, приведенными в Альбоме-каталоге типовых схем комплексной механизации ПРТС-работ на предприятиях первичного виноделия, утвержденных Минпищепромом СССР, и лишь в порядке исключения — с помощью слег и других приспособлений.

При накатывании бочек по слегам или спуске рабочие должны находиться сбоку бочек, при этом бочка должна быть обвязана для страховки канатом. Слеги должны быть оборудованы держателями.

7.3.16. Работы по установке бочек в лагеря должны производиться под руководством мастера.

При установке бочек в лагеря (в 2 — 3 яруса) необходимо:

а) ярус устанавливать на ровной и твердой поверхности;

б) бочки на лагере укреплять путем заклинивания их подкладками (по две подкладки с каждой стороны);

в) опоры-подкладки соединять между собой железными скобами, а опоры, подложенные под крайние нижние бочки, закреплять скобами, гвоздями или шурупами; на концах лагеря устанавливать надежные тупиковые анкерные упоры для предупреждения раскатывания бочек;

г) устанавливать бочки во 2-й и 3-й ярусы с помощью подъемных механизмов под руководством мастера (бригадира);

д) правильность установки бочек на лагере проверять по шнуру и отвесу;

е) перед окончанием работы все ярусы осмотреть и убедиться в прочности крепления подкладок (клиньев) путем обстукивания их деревянными молотками.

7.3.17. Резервуары, чаны, буты и бочки после слива винопродуктов должны быть тщательно промыты водой и проветрены до полного освобождения от паров спирта.

7.4. Сульфитация сусла, вина, соков и окуривание помещений

7.4.1. Сульфитация сусла, вина и соков должна производиться в герметизированных помещениях, оборудованных общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

7.4.2. Зарядка сульфитомеров и приготовление маточных растворов сульфитированных вина или воды должны проводиться только на открытом воздухе вдали от рабочих мест на огражденных площадках с навесами, укомплектованных средствами индивидуальной защиты и предупреждающими знаками «Осторожно! Едкие вещества!» в соответствии с ГОСТ 12.4.026 — 76.

Запрещается проведение сульфитации сусла, вина и соков подачей SО2 непосредственно из баллона.

7.4.3. Маточные растворы должны храниться в герметических резервуарах, имеющих четкий трафарет с названием содержимого. Переноску маточных растворов необходимо производить в закрытой посуде с предупредительной надписью.

Для пролитого раствора необходимо предусмотреть нейтрализующие вещества (известковое «молоко » и др.).

7.4.4. Весы для баллонов с SО2 необходимо оборудовать приспособлениями, обеспечивающими надежную укладку на них баллонов.

7.4.5. Помещения, предназначенные для окуривания (цехи хранения и выдержки вин, переработки плодов и ягод, холодильные камеры и др.) перед окуриванием должны быть герметизированы с целью исключения утечки SО2 из обрабатываемой зоны

7.4.6 Работы, связанные с применением SО2 (окуривание помещений, сульфитация), должны проводиться под руководством ответственного лица, назначенного из числа инженерно-технических работников приказом по предприятию.

Перед окуриванием помещений ответственное лицо должно убедиться в отсутствии в них людей, после чего закрыть двери на замок и опломбировать.

7.4.7. Окуривание необходимо проводить в конце рабочего дня и назначать на последний день недели.

7.4.8. Работы в помещении по окончании окуривания могут быть начаты только после тщательного проветривания и доведения содержания SО2, в воздухе до значения, не превышающего предельно допустимой концентрации (см. приложение 13).

7.5. Прием и обработка стеклопосуды

7.5.1. Посудный цех должен размещаться в отапливаемом помещении и иметь соответствующие механизмы и приспособления для механизированной приемки, транспортировки и обработки посуды.

7.5.2. При наличии наружных площадок для приемки посуды, находящихся вне посудного цеха, у наружных дверей помещения цеха должны устраиваться воздушно-тепловые завесы или тамбуры.

7.5.3. Помещение посудного цеха запрещается загромождать порожними ящиками и упаковочными материалами. Сортировка в помещении посудного цеха упаковочного материала не допускается.

7,5,4. Транспортировка бутылок и тары должны осуществляться механизированным способом.

7.5.5. Сбор стеклобоя должен производиться в специально оборудованные ящики. Погрузочно-разгрузочные операции по удалению стеклобоя должны быть механизированы.

7.6. Мойка стеклопосуды, бочек, резервуаров

7.6.1. Бутылкомоечное отделение должно размещаться в отдельном помещении, оборудованном общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией. Бутылкомоечные машины должны иметь местные отсосы для удаления избыточного количества тепла и влаги.

7.6.2. Загрузка стеклопосуды в моечные машины и ее выгрузка, а также приготовление и подача моющих средств в ванну машины должны быть механизированы.

7.6.3. У ванн и машин для мойки стеклопосуды должны быть решетчатые настилы и ящик для сбора стеклобоя.

Для извлечения разбитых бутылок из моечной машины необходимо использовать специальные приспособления: скребки, щипцы, щетки и крюки.

7.6.4. При пропарке бочек, бутов, чанов и других резервуаров подача пара с избыточным давлением более 0,05 МПа (0,5 кгс/см2 не допускается. На питающем паропроводе должны быть установлены редукционный и предохранительный клапаны, отрегулированные на давление 0,05 МПа (0,5 кгс/см2), и манометр, на котором красной чертой на циферблате или специальным указателем обозначается предельно допустимое значение давления пара.

Манометр должен быть установлен на видном участке паропровода.

7.6.5. Пропаривать бочки, буты, чаны, резервуары необходимо при помощи резинотканевых рукавов высокого давления. Крепление концов рукавов в местах соединений должно производиться с помощью металлических хомутов. Крепление рукавов проволокой не допускается.

7.6.6. Наконечник рукава для предотвращения закупоривания бочки во время пропаривания должен иметь продольные ребра, а наружный диаметр рукава должен быть меньше диаметра отверстия бочки, куда вводится наконечник.

7.6.7. Возле каждого рабочего места мойщика должен находиться деревянный молоток (киянка). В процессе мойки бочек необходимо для снятия давления пара осторожно отбивать шпунт через каждые 3 — 5 мин раскачивания бочки.

Запрещается стоять против дна пропариваемой бочки или бута.

7.6.8. При пропарке резервуаров должно быть обеспечено местное удаление пара непосредственно из резервуара. Распространение пара по цеху не допускается.

7.6.9. Мойка бочек, бутон, чанов, резервуаров должна быть механизирована.

7.7. Розлив и экспедиция

7.7.1. Помещения для розлива вин, а также помещения экспедиции должны быть оборудованы естественной или приточно-вытяжной вентиляцией.

7.7.2. Светильники освещения экрана для просмотра наполненных бутылок должны иметь матовые стекла или матовые электролампы.

7.7.3. Загромождать помещение экспедиции упаковочными материалами и тарой запрещается.

В цехе запас упаковочных материалов и тары не должен превышать суточной потребности.

7.7.4. Подготовка упаковочных материалов и тары, а также ее ремонт и хранение должны производиться в местах, специально отведенных для этой цели и согласованных с местными органами ГУПО МВД СССР.

7.7.5. Подача готовой продукции из экспедиции в автомашины или железнодорожные вагоны должна производиться при помощи транспортеров или другим механизированным способом.

7.7.6. Проемы в наружных стенах помещения экспедиции для отпуска бутылочной продукции необходимо оборудовать тепловыми завесами.

7.7.7. Для ограничения движения автомашины задним ходом перед эстакадой экспедиции (или платформой) должны быть установлены ограничители (бруски, бревна и т. п.).

8. ПЕРЕРАБОТКА ВТОРИЧНОГО СЫРЬЯ

8.1. Хранение выжимок

8.1.1. Хранение выжимок с целью их сбраживания должно производиться в цементированных ямах, траншеях или на открытых площадках и буртах, покрытых полиэтиленовой пленкой.

8.1.2. Загрузку выжимочных ям и транспортировку выжимок для дальнейшей переработки необходимо осуществлять механизированным способом.

8.1.3. Выжимочные ямы и переходные мостики через них должны иметь ограждения, изготовленные в соответствии с требованиями подраздела 4.4 настоящих Правил,

8.2. Производство, хранение, отпуск и транспортировка спирта