7.4.15. При сварке и резке вблизи токоведущих частей места работы следует оградить щитами, которые исключают возможность случайного прикосновения к токоведущим частям и возникновения короткого замыкания. На щитах должны быть сделаны надписи, предостерегающие об опасности.

7.4.16. Сварочные работы в закрытых емкостях относятся к категории работ с повышенной опасностью, на которые должен выдаваться наряд-допуск соответственно подразделу 8.1. ДНАОП 0.01-1.01-95.

7.4.17. Выполнение работ в емкостях, цистернах и т.п. поручают бригаде в составе не менее трех работников, включая бригадира, который назначается из наиболее квалифицированных работников.

7.4.18. Работник (сварщик) перед выполнением сварочных, монтажных или иных работ внутри емкости или цистерны должен обеспечиваться, кроме спецодежды (диэлектрических перчаток, галош, каски), шланговым противогазом и спасательным поясом с наплечными ремнями и кольцом на их пересечении за спиной с привязанной к нему веревкой. Сварочные работы проводятся только при открытых лазах, люках и т.п..

7.4.19. Перед сваркой как внутренних, так и внешних швов емкостей (цистерн, баков, бочек), в которых находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся жидкости, газы и т.п., проводится тщательная их очистка и промывание водой или паром.

7.4.20. Разрешается выполнять сварку наружных швов емкостей из-под жидкого топлива, легковоспламеняющихся жидкостей, предварительно заполнив их горячей водой или непрерывно подавая инертный газ (азот, отработанные газы карбюраторного двигателя). Объем емкости и время ее заполнения газом указаны в табл.4.

Таблица 4

Объем и время заполнения емкостей газом


Объем емкости, л

Время заполнения, мин

Объем емкости, л

Время заполнения, мин

До 200

2

700-900

12

300-350

4

900-1400

20

350-500

6

1400-1700

25



7.4.21. Над сварочными установками, которые находятся на открытом воздухе должны быть навесы из несгораемых материалов. При невозможности устройства навесов электросварочные работы во время дождя или снегопада должны прекращаться.

Электросварочные работы

7.4.24. Питание электрической дуги разрешается только от сварочных трансформаторов, сварочных генераторов и выпрямителей.

7.4.25. Подключение и отключение от сети электросварочных агрегатов, а также наблюдение за их состоянием в процессе эксплуатации должны осуществляться аттестованными электромонтерами с группой электробезопасности не ниже ІІІ.

7.4.26. Проходы между сварочными агрегатами, а также с каждой стороны стеллажа или стола для выполнения ручных сварочных работ должны быть шириной не менее 1,5 м.

7.4.27. Во время перемещения передвижных сварочных агрегатов их необходимо отключить от сети питания.

7.4.28. Машины для контактной сварки должны быть обеспечены прозрачным щитком, который защищает от искр и разрешает безопасно вести наблюдение за процессом сварки.

7.4.29. Все маховички, рукоятки, кнопки и т.п., к которым прикасается сварщик в процессе сварки, должны быть сделаны из диэлектрического материала.

7.4.30. Сварочные посты необходимо оборудовать устройствами для заключения электрододержателей во время перерывов в работе.

7.4.31. Для защиты работников от действия лучевой энергии электрической дуги рабочие места электросварщиков, которые находятся в помещении и на открытом воздухе, должны иметь переносные ограждения (щиты, ширмы) не менее чем с трех сторон. Переносные ограждения должны быть прочными и легкими.

7.4.32. Длина проводов между питающей сетью и передвижным сварочным агрегатом не должна превышать 10 м.

7.4.33. Держатель электродов соединяется со сварочным агрегатом проводом марки ПРГД или кабелем типа РТП. Замена электросварочного кабеля проводом другой марки, а также применение его с поврежденной изоляцией не разрешается.

7.4.34. Подключение провода к держателю и обратному проводу к детали которая сваривается должно быть надежное и осуществляться механическими зажимами. Места соединения провода с держателем изолируются.

7.4.35. В передвижных сварочных агрегатах обратный провод изолируется так же, как и провод, присоединенный к держателю электродов. Это требование не распространяется на те случаи, когда свариваемое изделие является обратным проводом.

7.4.36. Перед проведением сварочных работ на сельскохозяйственных машинах или орудиях, которые имеют резиновые колеса, машину (орудие), а также корпус переносного сварочного трансформатора необходимо надежно заземлить.

7.4.37. Кабели электросварочных машин не должны соприкасаться или пересекаться с трубопроводами кислорода, ацетилена и других горючих газов.

Сварщиков необходимо обеспечивать светофильтрами соответствующей плотности для защитного щитка в зависимости от силы тока.

7.4.38. Соединение сварочных проводов проводится способом горячей пайки, сварки или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места паяных и сварных соединений проводов тщательно изолируются.

7.4.39. Рукоятка держателя должна быть изготовлена из диэлектрического теплоизолирующего материала и иметь экран, предохраняющий руку электросварщика от искр и соскальзывания.

7.4.40. Для улавливания газа, выделяющегося при сварке под слоем флюса, местные отсосы щелевидной формы размещают непосредственно у мест сварки над свариваемым швом, на высоте не больше 50 мм. Длина щели местного отсоса должна быть не менее 250-350 мм.

7.4.41. Автоматы для сварки в среде защитных газов должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией с нижним отсосом воздуха.

7.4.42. Во время работы в особо опасных помещениях, а также колодцах, тоннелях, резервуарах, цистернах и т.п., электросварочная установка должна иметь электрическое блокирование, которое обеспечивает автоматическое включение сварочной цепи при соприкосновении электрода со свариваемым изделием и автоматическое отключение сварочной цепи при холостом ходе, либо понижение напряжения в сварочной цепи до 12 В.

7.4.43. Электропроводка к мобильным или подвесным машинам контактной сварки должна выполняться изолированными гибкими проводами в защитном шланге.

7.4.44. Педальные пусковые устройства контактных сварочных машин должны быть надежно заземлены и иметь сверху сплошное прочное ограждение.

7.4.45. Шкафы, пульты и станины контактных сварочных машин, внутри которых расположена электроаппаратура с открытыми токоведущими частями, находящимися под первичным напряжением, должны иметь дверцы с устройством блокировки, обеспечивающей снятие первичного напряжения с электроаппаратуры при открывании дверцы.

7.4.46. Для предупреждения повышенного выделения аэрозоля и газов во время автоматического и полуавтоматического сваривания флюс должен быть сухим и не загрязненным.

7.4.47. При выборе флюса, кроме технологических показателей, необходимо руководствоваться и гигиеническими, следует применять флюс с минимальным содержанием и выделением вредных веществ.

7.4.48. При одновременной работе сварщиков на различных высотах в одной вертикали должны быть предусмотрены надежные средства, которые бы защищали сварщиков от падающих брызг расплавленного металла, огарков электродов и других предметов.

7.4.49. Включение в сеть электросварочных агрегатов, трансформаторов или электродвигателей генераторов постоянного тока должно производиться только при помощи пусковой аппаратуры.

7.4.50. При однопостовой сварке должны быть предусмотрены индивидуальные щиты, оборудованные вольтметром и сигнальной лампочкой, указывающей сварщику наличие или отсутствие напряжения в сварочной установке.

7.4.51. Не разрешается:

- работать без защитного щитка со светофильтром;

- выполнять сварочные работы на расстоянии менее 10 м от легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов;

- хранить в помещении для сварки и на расстоянии менее 10 м от места сварки легковоспламеняющиеся материалы;

- выполнять электросварку без заземления сварочных агрегатов, сварочных плит, столов и изолированных свариваемых деталей;

- выполнять сварку при недостаточной изоляции проводов, которые идут от сварочных машин к щитам и от щитов к местам сваривания;

- работать с держателем электродов незащищенными руками;

- оставлять включенной электросварочную установку по окончании работы или при временном отсутствии;

- проводить сварку трубопроводов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены.

Газосварочные работы

7.4.52. Помещение газогенераторной должны быть из огнеупорного материала. Оно должно отделяться от смежных с ним помещений брандмауэрами, быть сухим, иметь вентиляцию, паровое или водяное отопление.

7.4.53. Деревянные перегородки, которые находятся ближе 5 м от газосварочных постов, должны быть оштукатурены, а двери оббиты не горючим материалом.

Двери должны открываться только наружу.

7.4.54. Наличие электропроводки, осветительных и электронагревательных приборов в помещении газогенераторной не разрешается. Освещение обеспечивается наружными лампами сквозь окна.

  1. Объем газогенераторного помещения выбирают согласно табл.5.

Таблица 5

Объем газогенераторного помещения


Производительность ацетиленовых генераторов, м3 за 1час

Площадь помещения,

м2

Минимально допустимый объем помещения, м3

До 5

8

30

6-10

16

60

15-20

22

80

25-30

32

120



7.4.56. Сварочные посты необходимо оборудовать стойкой с крючком и вилкой для подвески погашенных горелок и резаков во время перерывов в работе.

7.4.57. Периодический осмотр и испытание переносных газогенераторов ацетилена проводит комиссия не реже одного раза в год, о результатах осмотра делается соответствующая запись в паспорте газогенератора. Если во время осмотра генератора были выявлены неисправности, дальнейшая его эксплуатация не допускается.

7.4.58. При временных работах разрешается установка в рабочем помещении не более одного переносного газогенератора при условиях:

  • максимальная зарядка карбида кальция должна быть не больше 10 кг;

  • количество горелок, используемых одновременно - не более двух;

  • суммарная мощность горелок не превышает 2000 л газа в 1ч.

7.4.59. Устанавливать переносные газогенераторы в котельных и кузницах, а также вблизи воздухозаборников, вентиляторов, воздуходувок и компрессоров не допускается.

7.4.60. Водяные затворы ацетиленовых генераторов должны быть исправными, прочно закреплены на корпусе генератора и установлены в вертикальном положении. Ежедневно, не реже двух раз в смену и обязательно перед работой, а также после обратного удара проверяется уровень жидкости в водяном затворе. Эксплуатация генераторов без водяных затворов не разрешается.

7.4.61. Ацетиленовые переносные газогенераторы должны иметь паспорта установленной формы и эксплуатационную документацию завода-изготовителя.

7.4.62. Газогенератор следует располагать на расстоянии не менее 10 м от огня и искр. Во время работы и транспортировки генератор следует оберегать от толчков, ударов и падений.

7.4.63. Не разрешается работать от переносного газогенератора, расположенного на одной тележке с кислородным баллоном. Расстояние между кислородным и ацетиленовым баллонами или газогенератором должно быть не менее 10 м.

Запрещается устанавливать ацетиленовые газогенераторы в проходах, проездах, на лестничных площадках, а также в местах скопления людей и неосвещенных местах.

7.4.64. Во время эксплуатации переносных газогенераторов на открытом воздухе и в неотапливаемых помещениях при температуре ниже 0° С необходимо принимать меры, предотвращающие замерзание газогенераторов.

7.4.65. По окончании работы карбид кальция в газогенераторе должен быть полностью доработан, слит ил, корпус и реторты промыты водой.

7.4.66. Карбидный ил, удаляемый при перезарядке газогенератора, необходимо выгружать в приспособленную для этого тару и сливать в иловую яму или специальный бункер (ящик), установленный в безопасном в пожарном отношении месте. Помещение, в котором был установлен действующий переносной газогенератор, после окончания работы должно быть тщательно проветрено.

7.4.67. Барабаны с карбидом кальция необходимо хранить в закрытом сухом помещении. Склады карбида емкостью более двух тонн располагают на расстоянии не менее 15 м от жилых зданий. Барабаны с карбидом кальция укладывается в штабеля. Ширина проходов между штабелями не меньше 1,5 м. Не разрешается хранение барабанов с карбидом кальция в подвалах.

7.4.68. Склады для хранения карбида кальция оборудуют в соответствии с требованиями пункта 7.10.4. ДНАОП 0.01-1.01-95.

7.4.69. Тару из-под карбида необходимо хранить на специально отведенных огражденных площадках вне производственных помещений.

7.4.70. При погрузке (разгрузке) бросать или наносить удары по барабанам с карбидом кальция не разрешается. Нельзя курить вблизи мест погрузки и разгрузки карбида кальция.

7.4.71. Вскрытие барабанов с карбидом кальция, его взвешивание, отсеивание мелких частей, пыли и отбор ферросилиция проводится в специально отведенных помещениях с помощью инструмента, изготовленного из материала, не вызывающего искр.

Применять инструмент, изготовленный из меди и ее сплавов (содержимое меди свыше 70%), не разрешается.

7.4.72. Вскрытые, но не полностью использованные барабаны с карбидом кальция закрывают крышками, которые обеспечивают герметизацию. Хранение на складе поврежденных барабанов с карбидом кальция не разрешается.