• передать капитану порта (отстойного пункта) план расположения судовых помещений и выходов из них с указанием мест аварийных вырезов, карту размещения горючих и смазочных материалов;
• принять к руководству требования противопожарного режима при стоянке в порту, установленного капитаном порта, предоставившего место отстоя.
132. При наличии экипажа на судне, если он не снят на период отстоя, противопожарный режим должен быть обеспечен согласно правилам для судов, находящихся в эксплуатации.
По согласованию с капитаном порта (пункта отстоя) и информированием руководства местного гарнизона Государственной противопожарной службы на судне должно быть организовано и проведено учение по борьбе с пожаром при взаимодействии с привлеченными противопожарными силами и средствами пункта отстоя.
133. При передаче судна пункту отстоя при снятом с него экипаже полнота и качество принятых мер и выполненных работ по противопожарной подготовке судна к отстою контролируется с привлечением представителей капитана порта и органов государственного пожарного надзора и удостоверяется оформлением соответствующего акта в составе договорной документации (контракта) на отстой судна.
Приложение
РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО ОГНЕВЫХ РАБОТ №______
УТВЕРЖДАЮ
Капитан т/х _________________
____________________________
(подпись, расшифровка подписи)
«____» _____________ 20 г.
Выдано ________________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество, специальность, должность)
на производство _________________________________________________________________
(указать конкретно каких огневых работ и место их проведения)
после выполнения следующих мероприятий, обеспечивающих безопасность: _____________
Разрешение действительно с ______ часов «______» __________________ 20 г.
до ________ часов «______» ______________ 20 г.
Инструктаж о правилах безопасности труда и мерах пожарной безопасности получил: ______
________________________________________________________________________________
(должность, подпись, расшифровка подписи лица, производящего работы)
Наблюдающий за безопасным проведением работ и самочувствием исполнителя: __________
________________________________________________________________________________
(должность, подпись, расшифровка подписи)
Согласовано: Электромеханик ________________________________
(подпись, расшифровка подписи)
Старший (главный) механик __________________________________
(подпись, расшифровка подписи)