Допускается предусматривать место оператора в помещениях сервисного обслуживания водителей и пассажиров при условиях размещения кабелей электропитания электроагрегатов технологической системы в специальном помещении электрощитовой, управления работой технологической системы и обесточивания электропитания АЗС оператором посредством слаботочной системы управления, а также обеспечения возможности визуального контроля за технологическими операциями оператором АЗС.
25*. Не допускается объединять в едином здании:
помещения сервисного обслуживания транспортных средств (за исключением помещений механизированной мойки автомобилей, работающих на жидком моторном топливе) и помещения сервисного обслуживания водителей и пассажиров;
помещения магазина, в котором предусмотрена продажа товаров, содержащих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, и помещения общественного питания. В случае, если указанные товары размещены только в помещении кладовой, отделенной от помещений сервисного обслуживания водителей и пассажиров противопожарными перегородками 1-го типа, допускается размещать помещения магазина в едином здании с помещениями общественного питания.
26*. В зданиях сервисного обслуживания транспортных средств допускается предусматривать не более трех постов технического обслуживания. Помещения различного функционального назначения следует разделять перегородками, выполненными из негорючих материалов, а помещения, предназначенные для установки транспортных средств (кроме механизированной мойки), противопожарными перегородками 1-го типа.
При проектировании АЗС, предназначенных для размещения в населенных пунктах, допускается предусматривать помещения постов технического обслуживания только легковых автомобилей.
27. В зданиях АЗС запрещается предусматривать помещения для проведения огневых и сварочных работ.
28*. Помещения категорий В1-В3, а также кладовые магазина для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует размещать у наружных стен зданий с оконными проемами.
Смазочные масла (включая отработанные) должны храниться в емкостях общей вместимостью не более 1 м3, размещаемых либо подземно, либо в специальном помещении, отделенном от соседних помещений противопожарными перегородками 1-го типа и имеющем самостоятельный выход непосредственно наружу из здания.
Допускается увеличивать общую вместимость указанных емкостей и производить заправку маслом транспортных средств на самостоятельных заправочных островках в случае, если оборудование для приема, хранения и выдачи смазочных масел и его размещение отвечает требованиям настоящих норм, предъявляемых к технологическим системам АЗС жидкого моторного топлива.
29*. В случае, если выход из помещений зданий АЗС в сторону площадок АЦ, ТРК и резервуаров для хранения топлива расположен на расстоянии менее 15 м от перечисленных сооружений и оборудования, то следует предусмотреть дополнительный эвакуационный выход, размещаемый на расстоянии более 15 м от указанных выше сооружений и оборудования или в противоположную от них сторону.
30*. Навесы должны быть выполнены из негорючих материалов. В покрытии навесов высотой не менее 4 м допускается использование трудногорючих материалов (за исключением навесов или частей навеса, расположенных над местами заправки грузовых автомобилей).
Устройство навесов над площадками для АЦ и над надземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива и СУГ не допускается.
31. Технологические системы должны быть изготовлены и/или размещены таким образом, чтобы обеспечивались их целостность и работоспособность при воздействии на них возможных нагрузок (при движении и остановке транспортных средств, подвижках грунта и т. п.), определяемых проектом на АЗС.
32*. Блоки и контейнеры хранения топлива на блочных и контейнерных АЗС, ТРК традиционных и модульных АЗС, а также раздаточные колонки АГЗС и АГНКС должны быть защищены от повреждения транспортными средствами. На АЗС для заправки крупногабаритной техники (грузовые автомобили, автобусы, строительная и сельскохозяйственная техника и т. п.) крепление защитных устройств к блокам и контейнерам хранения топлива не допускается.
33. Покрытие проездов, заправочных островков и площадок для АЦ должно быть стойким к воздействию нефтепродуктов.
34. Высота надземной части колодцев для инженерных сооружений должна быть не менее 0,05 м. Конструкция колодцев должна предотвращать попадание в них грунтовых вод.
35*. Площадка для АЦ с жидким моторным топливом должна быть оборудована:
отбортовкой высотой не менее 150 мм;
пандусами (пологими бортами площадки) для без-опасного въезда и выезда автоцистерны;
аварийным резервуаром (допускается использовать одностенные резервуары) и сливным трубопроводом, обеспечивающими слив топлива с площадки без его перелива на остальную территорию АЗС при возможной разгерметизации сливного патрубка АЦ.
При этом аварийный резервуар должен быть выполнен из негорючих материалов, исключающих проникновение топлива в грунт. Вместимость этого резервуара должна превышать не менее чем на 10 % вместимость используемых на АЗС автоцистерн. Сливной трубопровод должен оканчиваться на расстоянии не более 0,1 м от дна указанного резервуара. Аварийный резервуар перед началом эксплуатации АЗС должен быть заполнен водой в количестве, обеспечивающем ее уровень в этом резервуаре не менее 0,3 м. Аварийный резервуар должен быть оснащен трубопроводом деаэрации, отвечающим требованиям, предъявляемым настоящими нормами к трубопроводу деаэрации резервуаров для хранения топлива, патрубками для его опорожнения закрытым способом и замера уровня воды. Указанные патрубки должны быть снабжены герметично закрывающимися заглушками.
Глубина заложения аварийного резервуара и прокладка сливного трубопровода должны обеспечивать предотвращение замерзания в них воды в холодный период года.
Сливной трубопровод и лоток (трубопровод) отвода ливневых стоков следует оснащать запорной арматурой (заглушками, задвижками и т. п.).
36. Расположение транспортных средств на площадке для их стоянки не должно препятствовать свободному выезду транспортных средств с ее территории.
37. Фундаменты для контейнеров хранения топлива должны исключать скопление топлива под резервуарами. Высота фундамента должна быть не менее 0,2 м по отношению
к прилегающей к нему площадке, его размеры в плане должны превышать размеры контейнера хранения топлива не менее чем на 0,5 м во все стороны, а верхняя поверхность фундамента должна иметь уклоны от резервуаров в сторону краев фундамента не менее 2.
38. В случае применения ограждающих конструкций контейнеров хранения топлива и их технологических отсеков эти конструкции должны выполняться в виде продуваемых преград с равномерным расположением отверстий по площади ограждений. Отношение площади отверстий к полной площади преграды должно быть не менее 50 %.
Допускается использовать ограждающие конструкции с отношением площади отверстий к площади преграды менее 50 % при выполнении требований п. 89.
39*. При оснащении АЗС очистными сооружениями для атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, эти сооружения должны отвечать следующим требованиям:
оборудование очистных сооружений, в свободное пространство которого могут поступать пары топлива, должно располагаться подземно;
емкости-накопители (при наличии) необходимо оснащать датчиками уровня, обеспечивающими подачу сигнала оператору АЗС при их номинальном заполнении;
оборудование для опорожнения емкостей-накопителей от нефтепродуктов должно обеспечивать осуществление этой операции закрытым способом;
линии деаэрации емкостей должны соответствовать требованиям, предъявляемым настоящими нормами к линиям деаэрации топливных резервуаров;
трубопроводы для жидкости необходимо оснащать гидрозатворами;
крышки люков для очистки песколовушек, устанавливаемых на стоках атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, должны быть выполнены в виде решеток, обеспечивающих проветривание песколовушек.
40. АЗС следует оборудовать молниезащитой в соответствии с требованиями РД 34.21.122-87, но не ниже II категории.
41. Система заземления АЗС должна отвечать требованиям ПУЭ и Правил защиты от статического электричества в производствах химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.
Монтаж системы заземления следует проводить до начала пусконаладочных испытаний технологических систем АЗС.
42. Предусматривать на АЗС воздушные линии электропередач не допускается.
43. АЗС должны быть оснащены телефонной или радиосвязью, а также системой громкоговорящей связи.
IV*. Общие требования к технологическому оборудованию азс жидкого моторного топлива
44. На АЗС должны использоваться ТРК, обеспечивающие автоматическую блокировку подачи топлива при номинальном заполнении топливного бака транспортного средства.
Топливораздаточные колонки рекомендуется оснащать устройствами, предотвращающими выход топлива при повреждении колонок.
45. Резервуары и трубопроводы для топлива и его паров должны сохранять герметичность в течение не менее 10 лет при соблюдении требований ТЭД на технологические системы.
46. Резервуары для хранения топлива должны быть оборудованы системами контроля их герметичности.
Примеры указанных систем приведены в рекомендуемом приложении 5.
47*. Подземные одностенные резервуары для хранения топлива должны устанавливаться внутри оболочек (за исключением аварийных резервуаров), выполненных из материалов, устойчивых к воздействию нефтепродуктов и окружающей среды в условиях и в течение времени эксплуатации, а также исключающих проникновение топлива в грунт при возможных утечках из внутреннего пространства, образуемого стенками оболочек и резервуаров. Свободное пространство между указанными стенками должно быть заполнено (с уплотнением) негорючим материалом, способным впитывать в себя топливо.
48. При применении двустенного резервуара для хранения топлива следует предусматривать конструктивные мероприятия, направленные на исключение возможности образования взрывоопасной смеси паров топлива с воздухом (в результате разгерметизации внутренней стенки) в его межстенном пространстве. В случае заполнения межстенного пространства резервуара горючей жидкостью ее температура вспышки не должна быть ниже 100 С.
Двустенный резервуар следует оборудовать системой объединенного или непрерывного контроля герметичности его межстенного пространства, обеспечивающей автоматическую сигнализацию (световую и звуковую) персоналу АЗС о разгерметизации и автоматическое прекращение наполнения резервуара. Для двустенных резервуаров традиционной АЗС допускается предусматривать периодический контроль их герметичности.
49. Для каждой камеры многокамерного резервуара должны выполняться требования, предусматриваемые настоящими нормами для однокамерного резервуара. Одновременное хранение бензина и дизельного топлива в различных камерах одного резервуара допускается только в двустенных резервуарах, в которых камеры для бензина и дизельного топлива разделены двумя перегородками и обеспечен контроль герметичности межперегородочного пространства.
50. Ввод трубопроводов в резервуары для хранения топлива должен осуществляться только в местах, расположенных выше номинального уровня заполнения их топливом. Устройство люков, штуцеров, патрубков и т. п. ниже указанного уровня не допускается.
51. Трубопроводы линии деаэрации резервуара должны быть оснащены огнепреградителями или дыхательными клапанами со встроенными огнепреградителями, сохраняющими работоспособность в любое время года.
При размещении трубопровода линии деаэрации на расстоянии не менее 5 м (по горизонтали) от проездов высота расположения его верхнего среза по отношению к прилегающей площадке должна быть не менее 2,5 м. Если это расстояние менее 5 м, то его высота определяется соотношением
Hтр= Hм+ 50 D ,
где Нтр высота верхнего среза трубопровода линии деаэрации, определяемая от уровня прилегающих проездов для транспортных средств, м; Hм максимальная высота транспортного средства, допускаемого для заправки на АЗС (м), но не менее 2 м; D внутренний диаметр трубопровода линии деаэрации, м.
На трубопроводах линии деаэрации резервуара перед дыхательными клапанами или огнепреградителями рекомендуется устанавливать запорную арматуру.
52. Оснащение линии деаэрации должно обеспечивать возможность контроля ее пропускной способности во время эксплуатации.
53. Резервуары (камеры) рекомендуется оснащать раздельными системами деаэрации. Допускается для резервуаров (камер) с одинаковым видом топлива использовать общую газоуравнительную систему при условии установки огнепреградителей в узлах подсоединения трубопроводов этой системы к резервуарам (камерам).
Устройство общей газоуравнительной системы между резервуарами (камерами) с бензином и дизельным топливом не допускается.
54. Резервуары для хранения топлива должны быть оборудованы системами предотвращения их переполнения, обеспечивающими при достижении 90 %-го заполнения резервуара автоматическую сигнализацию (световую и звуковую) персоналу АЗС, а при 95 %-м заполнении – автоматическое прекращение наполнения резервуара не более чем за 5 с. Если технологической системой предусмотрено прекращение наполнения резервуара топливом только в автоматическом режиме, то допускается вместо указанной сигнализации предусматривать сигнализацию об автоматическом прекращении наполнения при достижении 95 %-го заполнения резервуара.
55*. Если вероятность отказа автоматических систем предотвращения переполнения резервуаров, непрерывного контроля герметичности межстенного пространства резервуаров и трубопроводов, обнаружения утечек и прекращения подачи топлива или его паров, а также контроля пропускной способности линий деаэрации или рециркуляции превышает 10-3 в год, то следует предусматривать либо дублирование их элементов, обеспечивающее выполнение функционального назначения систем, либо самоконтроль исправности, обеспечивающий автоматическое отключение ТРК и исключающий возможность наполнения резервуаров при неисправностях указанных систем.