д) наблюдать за скважиной во время заполнения ее жидкостью необходимо из безопасного места, используя для, этой цели бинокль или другие оптические средства.
26. Весь наличный грузоподъемный и специальный транспорт, оборудование и приспособления, используемые в работах по ликвидации открытых фонтанов, должны быть исправными, испытанными в соответствии с действующими правилами и нормами, отвечать техническим условиям и нормативам на их изготовление.
27. К управлению всеми видами транспорта, тракторами, спецагрегатами и механизмами допускают только лиц, имеющих специальные права или разрешение.
28. С наступлением темноты, при больших туманах или снежных бурях, а также при грозовых разрядах работа на устье фонтанирующей скважины, а также в загазованной зоне запрещается, кроме работ, связанных со спасением людей.
IV. Выбор запорной арматуры и подготовка ее для установки на устье фонтанирующей скважины.
29. Запорную арматуру, устанавливаемую на устье фонтанирующей скважины, выбирают с проходным сечением не меньшим, чем сечение, по которому фонтанирует струя.
30. Запорная арматура должна обеспечивать:
а) надежную герметизацию устья скважины;
б) возможность спуска в скважину или подъема из нее под давлением бурильных или насосно-компрессорных труб;
в) возможность закачки в скважину расчетного количества промывочной жидкости для ликвидации фонтана путем прямой и обратной промывок;
г) возможность установки дополнительных герметизирующих устройств;
д) возможность отвода нефти и газа из скважины через выкидные линии;
е) возможность осуществления контроля за изменением давления в затрубном пространстве.
31. Запорная арматура после сборки и установки ее на устье фонтанирующей скважины должна быть спрессована на пробное давление, указанное в паспорте.
При замене одной из деталей или части запорной арматуры последняя должна быть вновь спрессована.
32. При наличии вышки работы по установке на устье или снятию с устья скважины запорной арматуры, а также по спуску или подъему бурильных или насосно-компрессорных труб следует проводить с помощью трактора-подъемника, для чего ходовой конец талевого каната закрепляется и на нем устанавливают гидравлический индикатор веса с регистрирующим прибором. Закрепленный конец талевого каната делается ходовым, пропускается через оттяжной ролик повышенной грузоподъемности и крепится на барабане трактора-подъемника.
Трактор-подъемник оборудуют искрогасителем и шпилевой катушкой, устанавливают с наветренной стороны на профилированной площадке и надежно закрепляют на ней. Площадка под трактор-подъемник должна удовлетворять следующим требованиям:
а) быть ровной, размером не менее 3х4 м;
б) тракторист в процессе производства спуско-подъемных работ должен хорошо видеть устье скважины, ответственного исполнителя работ и талевый блок;
в) талевый канат не должен касаться деталей вышки;
г) расстояние от площадки трактора до устья фонтанирующей скважины в каждом отдельном случае определяется штабом.
33. При отсутствии на устье фонтанирующей скважины вышки для выполнения работ по снятию или установке запорной арматуры следует использовать подъемные краны большой грузоподъемности, монтажные стрелы и др.
34. В случае применения для центровки запорной арматуры ручных монтажных лебедок, последние устанавливают на безопасном расстоянии от устья скважины с учетом направления ветр и необходимого сектора обзора.
V. Противопожарные мероприятия при ликвидации открытых фонтанов
35. Работы по ликвидации открытого фонтана ведутся только искробезопасным инструментом. В качестве направляющих и прижимных тросов следует применять стальные оцинкованные канаты. В отверстия фланцев, через которые пропускаются канаты, должны вставляться специальные втулки, изготовленные из материала, не дающего искру при трении.
Спуско-подъемные работы с использованием стального каната во избежание искрообразования при трении каната о ролик необходимо проводить на 1 скорости. Канат и ролик, а также все контактирующие металлические части должны быть обильно смазаны консистентной смазкой (солидолом). Поднимать и спускать грузы следует плавно.
36. Сварочные работы следует проводить только за пределами загазованной зоны. После окончания сварки или резки деталь нельзя вносить (ввозить) в опасную зону до полного ее остывания. Резать металл в опасной зоне необходимо механическими труборезками или гидравлическими пескоструйными агрегатами.
37. Въезд спецмашин и других транспортных средств в опасную зону для проведения аварийно-спасательных работ допускается только по разрешению начальника штаба. Указанные транспортные средства необходимо оборудовать искрогасителями и исправным электрозажиганием. Кроме того, при работе двигателей выхлопные коллекторы следует непрерывно поливать водой.
38. Категорически запрещается курение в зоне загазованности. Курение должно быть организовано в безопасном месте, определенном штабом. На месте курения устанавливают емкость с водой и указатель «Место курения».
39. Разрыв между амбарами для сброса нефти должен быть не менее 100 м. Нефть из амбара в амбар необходимо перепускать по трубам, оборудованным запорными устройствами и гидрозатворами.
Места под трапные установки и стояки факелов необходимо очистить от растительности и мазута в радиусе 70—80 м.
40. При работах по ликвидации открытого фонтана у устья скважины и прилегающей территории осуществляют постоянное дежурство пожарной охраны для создания водяной защиты работающих и обеспечения непрерывной подачи воды в фонтанирующую струю и на окружающие металлоконструкции.
Количество воды, подаваемой на устье скважины, определяет штаб.
41. В специально отведенном месте, определенном ответственным исполнителем работ необходимо иметь кошму или брезент.
Обогрев противовыбросового и другого оборудования в газоопасной зоне следует осуществлять паром или горячей водой.
42. Способы зашиты людей и техники в зимних условиях определяет штаб.
Противовыбросовое и другое оборудование в газоопасной зоне обогревают паром или горячей водой.
43. Ответственный исполнитель работ по тушению пожара подчиняется начальнику штаба и действует согласно специальному плану, разработанному штабом.
VI. Заключительные работы, проводимые после ликвидации открытого фонтана
44. Территорию вокруг скважины (буровой) и подходы к ней после ликвидации фонтана очищают от замазученности, металлоконструкций и материалов, применявшихся при ликвидации фонтана.
45. Оборудование, установленное на устье скважины, очищают от нефти и грязи и проверяют, вышедшие из строя отдельные узлы и механизмы заменяются.
46. Электросети, электрооборудование, двигатели внутреннего сгорания необходимо включать только после тщательной проверки и в случае отсутствия загазованности в местах их установки.
47. Нефть из амбаров откачивают или вывозят на сборные пункты. За скважиной устанавливают наблюдение, срок которого определяет штаб.
48. Необходимость установки цементного моста над продуктивным горизонтом после открытого фонтана определяет штаб.
"Утверждаю"
Начальник штаба ________
(подпись)
"___"_____________ 198 г.
Оперативный план ликвидации открытого ___________________________________________
__________________________________ фонтана на скв. № _____________________________
площади ________________________________________________________________________
объединения ____________________________________________________________________
составлен "____"______________________198 г.
№ п/п |
Наименование мероприятий |
Срок выполнения |
Ответственный за исполнение |
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
________________________________________________________________________________
(вид фонтана)
скважина № ______________________ площадь ______________________________________
УБР (НГДУ) ____________________________________________________________________
объединение ____________________________________________________________________
Краткая характеристика скважины и устьевого оборудования:
Номер |
Дата |
Запланированная работа |
Фамилия лица, отвечающего за исполнение |
Время с____ до____ |
Фактически проделанная работа |
|
|
|
|
|
|
Начальник штаба
(подпись)
Технический секретарь штаба
(подпись)
ПРИЛОЖЕНИЕ 8
военизированного отряда при проведении аварийных работ на скв.
________________________________________________________________________________
площади _____________________ объединения _______________________________________
________________________________________________________________________________
Номер |
Дата |
Выполняемая работа |
Фамилия, инициалы исполнителей |
Должность исполнителей |
Время |
Примечание |
|
Начало работы |
Конец работы |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 9
Журнал учета анализов воздушной среды при ликвидации открытого фонтана на скв. ______
________________________________________________________________________________
площади _____________________ объединения _______________________________________
________________________________________________________________________________
Номер |
Тип и номер прибора |
Дата и время отбора проб |
Номера точек отбора, согласно прилагаемой схеме |
Фамилия лаборанта |
Наименование газа и его концентрация |
Примечание |
|
Допустимая |
Фактическая |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 10
Журнал учета проведения инструктажа работников, участвующих в работах по ликвидации открытого фонтана на скв. __________________________________________________________
Площади __________________________ объединения ________________________________
Номер |
Дата и время инструктажа |
Фамилия, должность и роспись инструктируемого |
Фамилия, должность и роспись лица, проводившего инструктаж |
Примечание |
|
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 11
к п. 10.2.1 Правил пожарной безопасности
в нефтяной промышленности
СОГЛАСОВАНО ЦК профсоюза рабочих нефтяной, химической и газовой промышленности (Постановление Секретариата ЦК от 11 октября 1974 г. протокол № 61) |
УТВЕРЖДАЮ Зам. министра нефтяной промышленности В.И. Мищевич 12 октября 1977 г |
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ О ПОРЯДКЕ ВЕДЕНИЯ СВАРОЧНЫХ И ДРУГИХ ОГНЕВЫХ РАБОТ НА ВЗРЫВООПАСНЫХ, ВЗРЫВОПОЖАРООПАСНЫХ И ПОЖАРООПАСНЫХ ОБЪЕКТАХ НЕФТЯНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Типовая инструкция о порядке ведения сварочных и других огневых работ на взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных объектах нефтяной промышленности составлена Всесоюзным нефтяным научно-исследовательским институтом по технике безопасности (ВНИИТБ) на основе Правил пожарной безопасности при проведении сварочных работ и других огневых работ на объектах народного хозяйства. Правил пожарной безопасности в нефтяной промышленности. Типовой инструкции по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах (утвержденной Госгортехнадзором СССР 7 мая 1974 г.). Правил пожарной безопасности при эксплуатации предприятий Главнефтеснаба РСФСР и других руководящих материалов.
Составители: А.С. Агаев, Р.Я. Эстрин, Л.А. Айрапетова, Ж.А. Халилова.
ПРИНЯТЫЕ В ИНСТРУКЦИИ СОКРАЩЕНИЯ
БПО - база производственного обслуживания
ЦИТС—центральная инженерно-технологическая служба
ЦДНГ—цех по добыче нефти и газа НГДУ
РИТС—районная инженерно-технологическая служба
ЛПДС—линейная производственная диспетчерская станция
НПС—нефтеперекачивающая станция
РСУ — районное строительное управление.
Введение
Объекты предприятий нефтяной промышленности характеризуются значительным выделением паров, газов и пыли, которые могут быть причиной взрывов и пожаров.
Для создания безопасных условий проведения огневых работ разработана Типовая инструкция о порядке ведения сварочных и других огневых работ на взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных объектах нефтяной промышленности, требования которой обязательны для всех предприятий Министерства нефтяной промышленности.
В настоящей инструкции даны технические и организационные меры по обеспечению безопасности огневых работ, порядок их подготовки, документация, которую необходимо иметь при проведении огневых работ на .взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных объектах, указаны ответственные лица с учетом существующей структуры управления в нефтяной промышленности и др.
I. Общие положения