При розміщенні постів і пультів керування поблизу і над гарячим металом підлога і стіни в них, звернені у бік металу, повинні бути теплоізольованими. На пости керування повинно подаватися кондиційоване повітря згідно з ГОСТ 12.1.005-88.
Пости керування повинні мати звукопоглинаючу ізоляцію, водотепловідвідні екрани. Рівень еквівалентного шуму на робочих місцях на постах і пультах керування не повинен перевищувати граничнодопустимих величин.
Вікна постів і пультів керування, що звернені у бік джерел теплового, електричного, електромагнітного випромінювання, повинні бути засклені склом із спеціальним покриттям, які пофарбовані у світлі тони (цинковими або титановими білилами).
Пости та пульти керування повинні бути обладнані звуковою та світловою сигналізацією для сповіщення про пуск і зупинку агрегатів, що обслуговуються, згідно з ГОСТ 12.4.026-76.
- Трубопрокатне виробництво
- При застосуванні незмінюваної водоохолоджувальної оправки варто виключити можливість утворення водяних і парових мішків у її носовій частині.
- Незмінюване оправлення повинно інтенсивно охолоджуватися після його вийняття з гільзи та на шляху руху в робоче положення.
- Зміна оправлень повинна бути механізованою.
- Подання заготовки в стан для прошивання повинно бути механізованим.
- З вихідної сторони прошивного стана облаштовуються полки для оправлень.
- Вихідна сторона прошивного стана з боку проходу захищається металевими щитами.
- Для виключення передчасного викиду гільзи й поломки стрижня упорний підшипник прошивного стана повинен бути зблокований зі скидачами так, щоб вони спрацьовували тільки після досягнення підшипником граничного положення.
- При роботі стана в автоматичному режимі витримка в часі між включенням окремих механізмів повинна виключати можливість аварійного викиду гільзи з ринви стана.
- При прошиванні на станах з осьовою видачею гільзи робота упорів для утримання стрижня регулюється так, щоб оправлення надійно втримувалося роликами упорів.
- Не допускаються вибивання заготовки з валків прошивного стана при її застряванні у валках, а також добування стрижня з гільзи при заході оправлення за допомогою упорного підшипника.
- Робота скидача вихідного стола прошивного стана блокується із затримуючими пристроями в ринви стана.
- Не дозволяється робота зі скривленим стрижнем, перехід при роботі стана через стрижень, що перебуває у крайньому передньому положенні, а також через гільзу під час прошивання.
- Напрямні рухи візка упорного підшипника підлягають огородженню.
- Управління механізмом натискного пристрою прошивного стана здійснюється з пульта керування.
- Ремонтні роботи, регулювання й налагодження механізмів здійснюються на зупиненому стані.
- Заміна лінійок, проводок, стрижнів, що вийшли з ладу, їхнє збирання та доставка повинні бути механізованими.
- На тривалкових розкотних станах для затримки повернення рейки оправковидобувача з оправленням, що залишилося в кліщах, слід застосовувати блокування. Блокування передбачає виключення скидання в ринву двох гільз одночасно, подання в стан гільзи, якщо не закінчена прокатка попередньої гільзи, відкриття центрувачів під час розкочування, скидання труби з оправленням, що не дійшла до упору.
- Змащення оправлень повинно бути механізованим.
- Оправлення із труб повинні витягатися автоматично, а подача їх з ванни до стана повинна бути механізована.
- Збирання окалини з-під піднімальних столів і рольгангів пілігримових станів повинно бути механізованим.
- Зона руху електровізків для транспортування злитків підлягає огородженню.
Керування роботою візка для транспортування злитків повинно бути дистанційним.
- Закривання замка дорна, змащення дорнів, а також їхня заміна на охолоджувальному стелажі повинні бути механізованими.
- Управління механізмом підйому і спуску дорнів у ванну для охолодження здійснюється з пульта керування пілігримового стана.
- Звільнення дорна із прокачаної гільзи здійснюється за допомогою подавального апарата.
- Дорни варто укладати за розмірами між міцними упорними стояками.
- Труби на поворотний стіл варто укладати без перекосів. Не дозволяється перебувати в радіусі обертання труби. Робота поворотного стола повинна бути механізованою.
- Кантування труб на стелажах біля підігрівальних печей повинно бути механізованим.
- При гарячому пресуванні труб збирання окалини з-під шпинделів обкатаної машини повинно здійснюватися при зупиненій машині.
- Довжина випресованої труби не повинна перевищувати відстані до другого трайбапарата.
- Подача заготовки в прес повинна бути механізованою.
- Подачу змащення до преса та подання змащення в матрицю преса слід механізувати. Преси повинні мати місцеві відсмоктувачі.
- Не дозволяється перебування навпроти просвіту станини вертикального преса під час пресування труб.
- Відрізний пуансон повинен вводитися в приймач тільки після включення гальма головного привода.
- Рукоятка дистриб'ютора при зупинці преса повинна бути застопорена.
- При виявленні витоків або ушкоджень у гідросистемах робота на пресі припиняється. Працювати без запобіжного щитка з передньої сторони вертикального преса не дозволяється.
- Не дозволяється пресування заготовки, що повністю не увійшла в приймач.
- Подачу графітного порошку до змішувального барабана, завантаження графітного порошку, а також інших матеріалів у змішувальний барабан необхідно механізувати.
- Для запобігання розльоту графітного пилу змішувальний барабан обладнується герметичним кожухом.
- Фундамент горизонтального преса та пристрою для кріплення преса до фундаменту підлягають періодичному огляду. Виявлені дефекти необхідно усувати.
- Спосіб установки стяжних колон горизонтального преса повинен забезпечувати їхню рівномірну роботу в процесі пресування. При експлуатації преса здійснюється постійний контроль за рівномірним навантаженням стяжних колон.
- Трубозварювальне виробництво
- Протягування нової смуги через піч до формувально-зварювальних клітей стана та добування її з печі у випадку обриву повинно бути механізованим.
- При працюючих ножицях не допускається заправляти, а також зв'язувати крайки розрізаної стрічки в барабані моталки.
- Не дозволяється ставати на візок при знятті мотків стрічки з барабана моталки, а також перебувати біля прийомного кармана для порізаних смуг.
- Укладання рулонів нарізаної стрічки здійснюється на стелажі з упорами.
- Скидання труб біля станів здійснюється в кармани.
- Не дозволяється зачищення валків стана під час руху стрічки.
- Кожухи блоків генератора та несуча рама зварювальної головки повинні бути заземленими.
- Безпосередньо біля генератора й на робочому місці зварника біля зварювальної головки робочі майданчики повинні мати покриття з діелектричних матеріалів.
- Від'єднання оптичної головки від кабелю повинно здійснюватися при відключеному живильному авторегуляторі напруги.
- На станах для виробництва плоскозмотувальних двошовних труб операції по надяганню рулонів стрічки на моталки, а також по протиранню стрічки перед зварюванням, заправленню й затисканню готової плоскозмотуючої труби в моталці повинні бути механізованими.
- Затискання стрічки на моталках здійснюється за допомогою штатних пристосувань.
- На станах електрозварювання труб оплавленням (спалахом) подання листів у валкову правильну машину, у кромкостругальні верстати, збирання стружки й обрізків, а також заміна нижньої подушки зварювального агрегата здійснюються механізовано.
- Захист працівників від часток розплавленого металу, що вилітає зі зварювального шва, повинен забезпечуватися установкою огороджень, а працівники повинні забезпечуватися засобами індивідуального захисту відповідно до НПАОП 27.0-3.01-08 ( Z0918-08, za918-08 ).
- Операції по зняттю внутрішнього та зовнішнього ґрата повинні бути механізованими.
- Видалення металевої стружки із труби здійснюється в прийомник продувкою повітрям, промиванням водою або іншими способами.
- На станах електрозварювання труб під шаром флюсу з нерухомою зварювальною головкою операції по очищенню поверхні листів від окалини, а також збирання флюсової кірки від крайкорозкришувача повинні бути механізованими.
Зачищення від флюсу зовнішніх і внутрішніх швів труби після зварювання повинно бути механізованим. Зачисні пристрої обладнуються місцевими відсмоктувачами.
Збирання окалини й флюсу, що просипався, здійснюється при зупиненому устаткуванні.
- Огляд листів під час роботи крайкостругального верстата повинен здійснюватися з майданчиків обслуговування.
- Пристрій гідравлічних пресів для формування труб повинен виключати можливість попадання води з акумуляторів високого тиску в посудини середнього тиску шляхом установки зворотних і запобіжних клапанів на лініях середнього тиску.
Конструкція розподільної клапанної коробки гідравлічних пресів повинна передбачати блокування черговості роботи клапанів.
- Не дозволяється ремонт гідравлічних пресів й устаткування насосно-акумуляторних станцій, що перебувають під тиском.
- Конструкція зварювального стана повинна забезпечувати можливість зручного й безпечного огляду труб, які зварюють.
- Робочі майданчики біля електрозварювальних агрегатів повинні виконуватися з діелектричних матеріалів.
- Установки для очищення флюсу із труби повинні обладнуватися місцевими відсмоктувачами.
- Обрізка кінців труб, таврування та збирання обрізу повинні бути механізованими.
- Конструкція ремонтних майданчиків повинна забезпечувати зручні й безпечні умови роботи по огляду й ремонту труб.
Контроль якості зварених швів повинен здійснюватися в автоматичному режимі.
- На станах електрозварювання труб під шаром флюсу з рухомою зварювальною головкою листозагинаючий стан із протилежної сторони стола подачі листів повинен бути захищеним.
Не дозволяється перебувати поблизу валків листозагинаючого стана під час формування заготовок.
- Стелажі для прийому заготовок з рольганга повинні мати упори, що виключають можливість падіння трубної заготовки.
- Підсипання флюсу при зварюванні, а також збір відпрацьованого флюсу в бункер повинні бути механізованими.
- Спосіб подачі флюсу при зварюванні повинен виключати можливість появи відкритої електричної дуги.
- Зона руху наземної завантажувальної машини для подачі труб у нагрівальні печі повинна бути огородженою.
- Під час налагодження й заправлення стана спірального зварювання не допускається перебування працівників у ніші розмивача, на роликах рольгангів для подачі рулонів, а також проведення перевірки стану ножів та інших рухомих частин ножиць.
- Подання рулонів у розмивачі, що тягнуть валки, і в правильну машину повинно бути механізованим.
- Крайкокришильник повинен закриватися металевим кожухом.
Не дозволяються підтяжка кріплення ножів дискових ножиць, а також зняття кожуха крайкокришильника на ходу агрегата.
Заправлення в проводку розірваного на місці зварювання краю листа здійснюється за допомогою штатних пристосувань.
- При підйомі супорта гільотинних ножиць у верхнє положення необхідно використовувати пристосування, що запобігають його мимовільному падінню.
- Каретка фрези стикозварювального верстата повинна закриватися запобіжною сіткою.
- Петлеутворювач повинен обладнуватися блокувальним пристроєм, який виключає агрегат у випадку підйому стрічки в ямі вище припустимої межі.
- Механічні щітки для видалення окалини зі стрічки, зварювальні головки, а також установка для різання труби обладнуються місцевими відсмоктувачами.
- Подача флюсу на зварювальну головку й видалення відпрацьованого флюсу після зварювання, а також знімання та збирання флюсової кірки повинні бути механізованими.
- Стан для зварювання труб у середовищі інертних газів обладнується пристроєм для запалювання дуги.
- Конструкція установок, у яких запалювання електродуги здійснюється за допомогою осциляторів з високою напругою, повинна виключати можливість випадкового дотику працівників до частин, які перебувають під напругою.
- Зварювальний вузол повинен закриватися запобіжним кожухом із захисними оглядовими скельцями.
- Виробництво труб спайкою
- Ванни безперервного травлення повинні мати кришки, що щільно закриваються, і обладнуватися місцевими відсмоктувачами.
- Підйом кришок ванн безперервного травлення, подача рулонів стрічки до розмивачів та їхнє збирання повинні бути механізованими.
- З'єднання кінців стрічки у випадку її обриву у ванні повинно здійснюватися за допомогою штатних пристосувань.
- У кришках ванн або у верхніх частинах ванн необхідно облаштовувати отвори, що щільно закриваються, для відбору проб електроліту.
- Операції по знежиренню, промиванню, травленню та омідненню стрічки, а також змащення труб перед спайкою повинні бути механізованими.
- Ванни переривистого (періодичного) травлення обладнуються місцевими відсмоктувачами.
- Верстат для зняття крайок стрічки обладнується обертовими роликовими опорами й притискними планками.
- Продувка труб повинна здійснюватися перед прийомним пристроєм збору сажі, обладнаним місцевим відсмоктувачем.
- Очищення зовнішньої поверхні труб від сажі після спайки повинно бути механізованим.
- Стани холодного волочіння
- Змащення труб перед волочінням, кантування й просування труб на стелажах горна повинно бути механізованим.
- Стелажі для подачі труб до дискової пилки обладнуються дозуючим пристроєм, що забезпечує подачу труб по одній. Розмір стелажів повинен забезпечувати розкладку труб в один ряд.
- Горна для підігріву кінців труб обладнуються місцевими відсмоктувачами.
- На спарених станах для запобігання вильоту труб при їхньому обриві між передніми столами станів установлюється металевий щит.
- На вхідній стороні столів волочильних станів біля люнетів повинні бути встановлені запобіжні щитки для захисту від осколків, що відлітають, при безоправному волочінні.